Translation of "Moving parts" in German

It was a complicated piece of legislation, a lot of moving parts.
Das war ein kompliziertes Gebilde der Legislatur, viele bewegliche Teile.
TED2013 v1.1

I don't like anything with moving parts that are not my own.
Ich mag nichts mit beweglichen Teilen, die nicht zu mir gehören.
OpenSubtitles v2018

The Commission can accept parts of Amendment 38, in combination with some rewording and also moving some parts.
Die Kommission kann Änderung 38 mit Umformulierungen und Umstellung einiger Teile teilweise übernehmen.
TildeMODEL v2018

Well, as I was explaining, there's a lot of moving parts.
Wie ich bereits erklärt habe, gibt es eine Menge bewegliche Teile.
OpenSubtitles v2018

A story with so many moving parts would've taken weeks to dream up.
Eine Geschichte mit so vielen Variablen erfordert Wochen, um sie sich auszudenken.
OpenSubtitles v2018

There are so many moving parts.
Es gibt so viele bewegliche Teile.
OpenSubtitles v2018

Lots of moving parts, all centrally located.
Eine Menge bewegliche Teile, alle zentral gelegen.
OpenSubtitles v2018

No moving parts. It weighs approximately six kilos, fully charged.
Keine beweglichen Teile, wiegt bloß sechs Kilo, voll geladen.
OpenSubtitles v2018

They have no moving parts, no circuits.
Sie haben keine beweglichen Teile, keine Schaltkreise.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid that a kidnapping for ransom has quite a few moving parts.
Ich fürchte, eine Entführung gegen Lösegeld hat... einfach viele Variablen.
OpenSubtitles v2018

Before it was torn apart, S.H.I.E.L.D. was a lot of moving parts.
Bevor es zerrissen wurde, bestand S.H.I.E.L.D. aus vielen beweglichen Teilen.
OpenSubtitles v2018

Sadly, trees have no moving parts and don't communicate.
Leider ... haben Bäume keine beweglichen Teile und sie kommunizieren nicht.
OpenSubtitles v2018