Translation of "Moving parts" in German
It
was
a
complicated
piece
of
legislation,
a
lot
of
moving
parts.
Das
war
ein
kompliziertes
Gebilde
der
Legislatur,
viele
bewegliche
Teile.
TED2013 v1.1
I
don't
like
anything
with
moving
parts
that
are
not
my
own.
Ich
mag
nichts
mit
beweglichen
Teilen,
die
nicht
zu
mir
gehören.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
can
accept
parts
of
Amendment
38,
in
combination
with
some
rewording
and
also
moving
some
parts.
Die
Kommission
kann
Änderung
38
mit
Umformulierungen
und
Umstellung
einiger
Teile
teilweise
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Well,
as
I
was
explaining,
there's
a
lot
of
moving
parts.
Wie
ich
bereits
erklärt
habe,
gibt
es
eine
Menge
bewegliche
Teile.
OpenSubtitles v2018
A
story
with
so
many
moving
parts
would've
taken
weeks
to
dream
up.
Eine
Geschichte
mit
so
vielen
Variablen
erfordert
Wochen,
um
sie
sich
auszudenken.
OpenSubtitles v2018
There
are
so
many
moving
parts.
Es
gibt
so
viele
bewegliche
Teile.
OpenSubtitles v2018
Lots
of
moving
parts,
all
centrally
located.
Eine
Menge
bewegliche
Teile,
alle
zentral
gelegen.
OpenSubtitles v2018
No
moving
parts.
It
weighs
approximately
six
kilos,
fully
charged.
Keine
beweglichen
Teile,
wiegt
bloß
sechs
Kilo,
voll
geladen.
OpenSubtitles v2018
They
have
no
moving
parts,
no
circuits.
Sie
haben
keine
beweglichen
Teile,
keine
Schaltkreise.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
that
a
kidnapping
for
ransom
has
quite
a
few
moving
parts.
Ich
fürchte,
eine
Entführung
gegen
Lösegeld
hat...
einfach
viele
Variablen.
OpenSubtitles v2018
Before
it
was
torn
apart,
S.H.I.E.L.D.
was
a
lot
of
moving
parts.
Bevor
es
zerrissen
wurde,
bestand
S.H.I.E.L.D.
aus
vielen
beweglichen
Teilen.
OpenSubtitles v2018
Sadly,
trees
have
no
moving
parts
and
don't
communicate.
Leider
...
haben
Bäume
keine
beweglichen
Teile
und
sie
kommunizieren
nicht.
OpenSubtitles v2018