Translation of "Night curfew" in German

On May7,2015, the YPG imposed a night-time curfew on both of the aforementioned districts.
Am 7.Mai2015 verhängte die YPG eine nächtliche Ausgangssperre über die beiden erwähnten Stadtteile.
ParaCrawl v7.1

At the end of January 1965, a night time curfew was imposed in Tawau to prevent attackers from contacting the approximate 16,000 Indonesians living there.
Ende Januar 1965 wurde über Tawau eine nächtliche Ausgangssperre verhängt, um zu verhindern, dass die Angreifer Kontakt mit den etwa 16.000 in Tawau lebenden Indonesiern aufnahmen.
Wikipedia v1.0

In order to prevent the protests on nationality from spreading, the Chinese authorities imposed a night-time curfew on Monday in two towns of the neighbouring region of Xinjiang, which is inhabited mainly by Moslem Uighurs.
Um eine Ausweitung der Nationalitäten-Proteste zu verhindern, haben die chinesischen Behörden bereits am Montag in zwei Städten der benachbarten Region Xinjiang, in der vor allem muslimische Uiguren leben, nächtliche Ausgangssperren verhängt.
ParaCrawl v7.1

Military contingent on city limits was enormous and at night they made curfew, but the population got anything to live and they did.
Das Militäraufgebot an den Stadtgrenzen war zwar riesig und abends galt stets eine Ausgangssperre, aber die Bewohner hatten alles, was sie für ihr bisheriges Leben brauchten.
ParaCrawl v7.1

Despite the night curfew at Frankfurt Airport, technical flight checks, such as calibration flights, are permitted at night.
Trotz des Nachtflugverbots am Flughafen Frankfurt dürfen technische Überprüfungsflüge, also zum Beispiel Vermessungsflüge, auch während der Nacht stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The reality behind the "democratic" façade is the maintenance of the state of emergency decree, which bans gatherings of more than three people and imposes a night-time curfew.
Die Realität hinter der "demokratischen" Fassade ist der dekretierte Ausnahmezustand, der Versammlungen von mehr als drei Personen untersagt und eine nächtliche Ausgangssperre verhängt.
ParaCrawl v7.1

In 2002, there was a night-time curfew in Namche Bazaar starting at 5 p.m. because of the civil war with the Maoists .
Wegen des Bürgerkriegs mit den Maoisten herrschte 2002 im größten Ort Namche Bazaar ab 17 Uhr eine Ausgangssperre.
ParaCrawl v7.1

Since the worst confrontations mid August, a night time curfew has been imposed, the new Government has declared a state of emergency in the cities.
Seit den schlimmsten Zusammenstößen Mitte August herrscht eine nächtliche Ausgangssperre, die neue Regierung hat für die Großstädte den Ausnahmezustand ausgerufen.
ParaCrawl v7.1

But the unrest continued and reached the centre of the capital on 13 January, despite a night-time curfew.
Aber die Unruhen gingen weiter und erreichten trotz einer nächtlichen Ausgangssperre das Zentrum der Hauptstadt am 13. Januar.
ParaCrawl v7.1

In principle, a night curfew applies at Frankfurt Airport from 23:00 to 5:00 hrs and no take-offs or landings are allowed.
Grundsätzlich finden zwischen 23:00 und 5:00 Uhr wegen des Nachtflugverbots am Flughafen Frankfurt keine Starts und Landungen statt.
ParaCrawl v7.1

If the calibration flights cannot be conducted on these days, for example, due to bad weather, they will be postponed to the period from 31 May to 03 June 2018.Despite the night curfew at Frankfurt Airport, technical inspection flights, such as calibration flights, are also permitted at night, as they would have a great impact on regular air traffic during the day.The calibration of technical facilities is indispensable for the safety of air traffic.
In dieser Zeit ist auch in der Nacht mit Lärmbelästigungen zu rechnen. Falls die Vermessungen zum geplanten Termin, zum Beispiel wegen schlechten Wetters, nicht durchgeführt werden können, werden sie auf den Zeitraum vom 31. Mai bis 3. Juni 2018 verlegt.Trotz des Nachtflugverbots am Flughafen Frankfurt dürfen technische Überprüfungsflüge, wie zum Beispiel Vermessungsflüge, auch während der Nacht stattfinden.
ParaCrawl v7.1

If it is impossible to conduct the calibration flights during this time, due to bad weather for example, they will be postponed to the period from 21 to 24 April 2016.Despite the night curfew at Frankfurt Airport, technical flight checks such as calibration flights may also be conducted at night as they would have a great impact on regular air traffic during the day.The calibration of technical facilities is indispensable for the safety of air traffic.
In dieser Zeit ist auch in der Nacht mit Lärmbelästigungen zu rechnen. Falls die Vermessungen in diesen Tagen, zum Beispiel wegen schlechten Wetters, nicht durchgeführt werden können, werden sie auf den Zeitraum vom 21. bis zum 24. April 2016 verlegt.Trotz des Nachtflugverbots am Flughafen Frankfurt dürfen technische Überprüfungsflüge, wie zum Beispiel Vermessungsflüge, auch während der Nacht stattfinden.
ParaCrawl v7.1

If the calibration flights cannot be conducted on these days, for example, due to bad weather, they will be postponed to the period from 24 to 27 May 2018.Despite the night curfew at Frankfurt Airport, technical inspection flights, such as calibration flights, are also permitted at night, as they would have a great impact on regular air traffic during the day.The calibration of technical facilities is indispensable for the safety of air traffic.
In dieser Zeit ist auch in der Nacht mit Lärmbelästigungen zu rechnen. Falls die Vermessungen zum geplanten Termin, zum Beispiel wegen schlechten Wetters, nicht durchgeführt werden können, werden sie auf den Zeitraum vom 24. bis 27. Mai 2018 verlegt.Trotz des Nachtflugverbots am Flughafen Frankfurt dürfen technische Überprüfungsflüge, wie zum Beispiel Vermessungsflüge, auch während der Nacht stattfinden.
ParaCrawl v7.1