Translation of "Nicely done" in German
Nicely
done,
Dr.
Sanders.
Sehr
gut
gemacht,
Dr.
Sanders.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
say,
detectives,
nicely
done.
Ich
muss
sagen,
Detectives,
gut
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
the
wrapping
was
nicely
done,
but
the
bow
slipped.
Ja,
das
Verpacken
war
schön
gemacht,
aber
die
Schleife
ging
auf.
OpenSubtitles v2018
You
must
show
Mia
how
nicely
you've
done
things
up.
Du
musst
Mia
zeigen,
wie
schön
du
alles
gemacht
hast.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
nicely
done
for
you.
Ich
wollte
mich
noch
schön
machen
für
dich.
OpenSubtitles v2018
Even
the
vinyl
tracks
are
nicely
done
but
not
usable
for
my
purposes.
Auch
die
Vinylketten
sind
schön
gegossen,
doch
für
meine
Zwecke
unbrauchbar.
ParaCrawl v7.1
The
inner
box
is
the
retail
display
box,
and
this
is
very
nicely
done.
Die
innere
Box
ist
die
Verkaufsvitrine,
und
dies
ist
sehr
schön
gemacht.
ParaCrawl v7.1
And
it
should
be
definitely
done
nicely!
Und
es
sollte
auf
jeden
Fall
gut
tun!
ParaCrawl v7.1
That
said:
Nicely
done
bike
messenger
video,
watch
and
enjoy.
Daher:
Schön
gemachtes
Bike
Messenger-Video,
anschauen
und
genießen.
CCAligned v1
The
apartment
"Loggia"
was
nicely
done
and
well
maintained.
Die
Wohnung
"Loggia"
wurde
schön
gemacht
und
gut
gepflegt.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
it's
nicely
done
and
offers
quite
a
large
range
of
powerups.
Nichtsdestotrotz
ist
es
schön
gemacht
und
bietet
eine
ziemlich
große
Auswahl
an
Powerups.
ParaCrawl v7.1
The
website
is
nicely
done,
although
there
is
a
feminine
touch
to
it.
Die
Website
ist
sehr
schön,
obwohl
es
einen
femininen
Touch.
ParaCrawl v7.1
Nicely
done
with
room
for
improvements.
Schön
mit
Raum
für
Verbesserungen
gemacht.
ParaCrawl v7.1