Translation of "Newspaper supplement" in German

Both the posters and the newspaper supplement advertised a competition.
Sowohl die Plakate als auch die Zeitungsbeilage werben für ein Gewinnspiel.
ParaCrawl v7.1

Newspaper, supplement and magazine form a perfect unity with Expresso.
Zeitung, Beilage und Illustrierte bilden bei Expresso eine perfekte Einheit.
ParaCrawl v7.1

Bodegas Frutos Villar has appeared in the newspaper supplement digital wines ElMundo.es Fortunately, the momentum...
Bodegas Frutos Villar hat heute erschien in der Zeitungsbeilage digitalen Weine ElMundo.es Glück, die Dynamik...
ParaCrawl v7.1

In 2001 a widely distributed newspaper advertising supplement "The South Island Loop" promoted the Hollyford road as well as a road in the vicinity of the Heaphy Track.
Im Jahre 2001 publizierte eine weit verbreitere Zeitung in einer Werbebeilage "The South Island Loop" Werbung für die Hollyford Road und eine Straße in der Umgebung des Heaphy Track.
WikiMatrix v1

This grave Sarabande in the old style was published in a newspaper supplement in 1896 in its first version (regarding this early version see HN 846, Images 1894) and was slightly revised for Pour le piano.
Diese gravitätische Sarabande im alten Stil war 1896 in ihrer ersten Fassung als Zeitungsbeilage erschienen (für diese Frühfassung siehe HN 846, Images 1894) und wurde für Pour le piano noch einmal leicht überarbeitet.
ParaCrawl v7.1

In the newspaper supplement you will find an overview of the concerts of the festival summer, to some concerts more detailed background information, a raffle and the reference to our new RMF app.
In der Zeitungsbeilage findet man eine Übersicht über die Konzerte des Festivalsommers, zu einigen Konzerten genauere Hintergrundinformationen, ein Gewinnspiel und den Hinweis auf unsere neue RMF-App.
ParaCrawl v7.1

One journalist with a predestined relationship responded and ran a full page spread in the newspaper supplement about the practice which was distributed to the whole county.
Ein Journalist mit einer vorherbestimmten Schicksalsbeziehung antwortete und brachte eine doppelseitige Beilage über Falun Gong in der Zeitung, die in der ganzen Region verteilt wird.
ParaCrawl v7.1

Articles that are advertised today in the newspaper supplement must be available in the supermarket or discounter tomorrow, via a network of central and regional storage facilities.
Artikel, die heute in der Zeitungsbeilage beworben werden, müssen morgen im Supermarkt oder Discounter zur Verfügung stehen und dies über ein Netz aus Zentral- und Regionallägern.
ParaCrawl v7.1

Ramiro Calle, always attentive to the dissemination of yoga and meditation in the media, sends us this interview with Pau Gasol, published in the newspaper El Mundo supplement Zen and signed by Teresa García Alonso with images of Vu Nguyen.
Ramiro Calle, immer aufmerksam auf die Verbreitung von Yoga und Meditation in den Medien schickt uns dieses Interview mit Pau Gasol, veröffentlicht in der Zeitung El Mundo Zen ergänzen und unterzeichnet von Teresa García Alonso mit Bildern von Vu Nguyen.
ParaCrawl v7.1

As an expert for environmental communication, he will use the funding to develop a new training module as part of the educational process: students will develop a newspaper supplement on the topic of sustainability for the German weekly "Die Zeit."
Der Experte für Umweltkommunikation wird damit ein neuartiges Praxis-Modul innerhalb der Ausbildung realisieren: Die Studierenden entwickeln eine Zeitungsbeilage zum Themenschwerpunkt Nachhaltigkeit für die „ZEIT“.
ParaCrawl v7.1

Bodegas Frutos Villar has appeared in the newspaper supplement digital wines ElMundo.es Fortunately, the momentum of some companies that have fought to change the image of the DO – based on making good wines, of course – has made today things are radically different: it creates new wineries, announced investments of powerful groups winemakers and also all the historical cellars were there – including cooperatives – have signed up to the car quality.
Bodegas Frutos Villar hat heute erschien in der Zeitungsbeilage digitalen Weine ElMundo.es Glück, die Dynamik der einige Unternehmen, die haben gekämpft zu verändern das Bild der DO – basierend auf einem guten Weinen hat natürlich – made Dinge sind radikal anders: Sie schafft neue Weingüter, kündigte Investitionen von mächtigen Gruppen Winzer und auch all den historischen Kellern gab es – einschließlich der Genossenschaften – bis zu dem Auto Qualität unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

The Ferag mailroom offers us additional marketing opportunities for newspaper supplements and special types of ads.
Der Ferag-Versandraum bietet uns zusätzliche Vermarktungschancen für Zeitungsbeilagen und Sonderwerbeformen.
ParaCrawl v7.1

In one case, the stacks or collections can, for example, be slipped into open newspapers as supplements.
In einem Fall können die Stapel oder Kollektionen beispielsweise in geöffnete Zeitungen als Beilagen eingesteckt werden.
EuroPat v2

In the field of newspaper rotary printing, the company produces five daily papers, weekly newspapers, supplements and newspaper-type magazines.
Im Bereich Zeitungsrotationsdruck werden fünf Tageszeitungen, Wochenblätter, Beilagen und Magazine mit Zeitungscharakter hergestellt.
ParaCrawl v7.1

In many countries too,several newspapers feature supplements on careers, as well as on educationand training courses, besides advertising job vacancies and labour markettrends.
Ferner geben in vielen Ländernzahlreiche Zeitungen Sonderbeilagen zum Thema Beruf und Karrieresowie zu Bildungs- und Berufsbildungsmöglichkeiten heraus.
EUbookshop v2

One of our objectives is to get science writingout of the ‘ghetto’of major newspapers and science supplements.”
Eines der Ziele liegt darin, Wissenschaftsjournalismus aus dem „Ghetto“ großer Zeitungen und Wissenschaftsbeilagen herauszubringen“.
EUbookshop v2

If, in such case, it is desirable to provide some of the newspapers with the supplement while other newspapers are to be distributed without the supplement, the component product feed station which conveys the supplements to the receiving positions may be operated in such a manner that only every second receiving position running past the station is charged with a supplement.
Wenn in diesem Fall gewünscht wird, einen Teil der Zeitungen mit der genannten Einlage zu versehen, während ein anderer Teil der Zeitungen ohne Einlage ausgeliefert werden soll, kann diejenige Bearbeitungsstation, die die Einlagen zu den Aufnahmepositionen fördert, in der Weise betrieben werden, daß beispielsweise lediglich jede zweite, an dieser Bearbeitungsstation vorbeilaufende Aufnahmeposition mit einer Einlage beschickt wird.
EuroPat v2

Now that a high degree of advertizing effectiveness is to be achieved via newspaper supplements, only glossy paper can be considered for certain advertizing orders.
Nachdem über Zeitungsbeilagen ein hohes Maß an Werbewirksamkeit erzielt werden soll, kommen für bestimmte Werbeaufträge nur glänzende Papiere in Frage.
EuroPat v2

There is the danger, when handling these newspapers, that the supplements are displaced or even fall out of the newspaper.
Beim Handhaben dieser Zeitungen besteht die Gefahr, dass sich die Beilagen verschieben oder sie sogar aus der Zeitung herausfallen.
EuroPat v2

This product package 8 is made up of printed products, such as newspapers, periodicals, supplements thereto and the like which are wound up on the winding core 2 in an imbricated product formation.
Dieser Wickel 8 besteht aus in Schuppen­formation auf den Wickelkern 2 aufgewickelten Druckproduk­ten, wie Zeitungen, Zeitschriften, Beilagen zu letzteren und dergleichen.
EuroPat v2

The seven press lines currently in operation in the Netherlands, Belgium, Germany and Switzerland print almost 70 million newspapers, supplements, magazines and community titles per month, with the plant in Lokeren accounting for around 2.3 million heatset magazines in March alone.
Zurzeit werden auf den bisher sieben in den Niederlanden, Belgien, Deutschland und der Schweiz produzierenden Cortina-Anlagen pro Monat fast 70 Mio. Zeitungen, Beilagen, Magazine und Kommunalblätter gedruckt, davon im März 2007 etwa 2,3 Mio. Heatset-Magazine in Lokeren.
ParaCrawl v7.1

It was a fraught year for anyone wishing to compile a totally accurate survey of the year in crime fiction published in the UK as libraries are no longer archiving all newspapers and their supplements.
Übersetzung: Alexander Ruoff und Kerstin Schoof Dieses Jahr war es ausgesprochen schwierig, eine komplette Übersicht über die in Großbritannien veröffentlichte Kriminalliteratur zu erstellen, da die Bibliotheken nicht mehr sämtliche Zeitungen und Zeitungsbeilagen archivieren.
ParaCrawl v7.1

The discussion with the Cortina users illustrated clearly that waterless coldset printing, with the millions of newspapers, supplements, magazines, community bulletins and other products which are being printed in high quality each week, has long since grown out of its pilot phase and is on its way to convincing also the more conservative circles of the newspaper industry.
Die Diskussion mit den Cortina-Anwendern machte sehr deutlich, dass der wasserlose Coldset-Druck mit Millionen wöchentlich in hoher Qualität produzierten Zeitungen, Beilagen, Magazinen, Gemeindeblättern und anderer Drucksachen die Pilotphase längst verlassen hat und aufgrund der überzeugenden Ergebnisse auch dabei ist, seinen Exoten-Status in konservativen Kreisen der Zeitungsbranche zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

With the motto "Finishing 4.0: Advanced inserting, zoning and workflow optimization," Muller Martini is presenting economical and forward-looking solutions for inserting newspaper supplements.
Unter dem Motto «Finishing 4.0: Advanced Inserting, Zoning and Workflow Optimization» zeigt MÃ1?4ller Martini auf der IFRA wirtschaftliche und zukunftsorientierte Lösungen fÃ1?4r das Einstecken von Zeitungsbeilagen auf.
ParaCrawl v7.1

Druckerei Konstanz in southern Germany which belongs to Südkurier Medienhaus has often scored points with trade juries and ad customers for its creative newspaper supplements.
Mit kreativen Zeitungsbeilagen hat die zum Südkurier Medienhaus gehörende Druckerei Konstanz schon öfter bei Werbekunden und Fachjurys gepunktet.
ParaCrawl v7.1

Since 12 May a KBA Cortina with two coaters has produced the daily newspaper Trierischer Volksfreund, supplements, magazines and many other print products in a high quality.
Seit dem 12. Mai produziert die gleich mit zwei Lackwerken ausgelieferte KBA Cortina die Tageszeitung Trierischer Volksfreund, Beilagen, Zeitschriften und viele weitere Printprodukte in Top-Qualität.
ParaCrawl v7.1

These can be used to produce different types of products, such as semi-commercial products (newspaper inserts, advertisements, etc., for example, produced in heatset with drying) and newspaper products (e.g., without drying) or mixed products (newspaper products supplemented with heatset pages).
Dabei sind unterschiedliche Produkte wie z. B. Semicommercialprodukte (Zeitungsbeilagen, Werbung etc, z. B. im Heatset mit Trocknung produziert) und Zeitungsprodukte (z. B. ohne Trocknung) oder Mischprodukte (mit Heatsetseiten aufgebesserte Zeitungsprodukte) erzeugbar.
EuroPat v2