Translation of "News from" in German
Mr
President,
I
received
some
strange
news
from
Northern
Ireland
last
week.
Herr
Präsident,
ich
habe
letzte
Woche
seltsame
Neuigkeiten
aus
Nordirland
erhalten.
Europarl v8
We
would
like
to
receive
an
answer
and
also
news
from
the
Commission
in
this
regard.
Wir
würden
gerne
von
der
Kommission
diesbezüglich
eine
Antwort
sowie
neue
Informationen
erhalten.
Europarl v8
Today's
news
from
Hong
Kong
in
this
regard
is
not
good.
Die
diesbezüglichen
jüngsten
Nachrichten
aus
Hongkong
klingen
nicht
gut.
Europarl v8
The
news
reaching
us
from
Guinea
is
alarming.
Die
uns
aus
Guinea
erreichenden
Nachrichten
sind
alarmierend.
Europarl v8
It
is
they
who
will
deliver
the
positive
news
from
our
institution.
Sie
werden
die
guten
Nachrichten
von
unserer
Institution
überbringen.
Europarl v8
And
the
news
from
Amazonia
is
worrying.
Die
Nachrichten,
die
uns
erreichen,
sind
alarmierend.
Europarl v8
We
are
waiting
for
news
from
the
capitals
concerned.
Wir
warten
die
Nachrichten
aus
den
Hauptstädten
ab.
Europarl v8
When,
incidentally,
do
we
ever
hear
such
good
news
from
the
fisheries
sector?
Nebenbei
bemerkt,
wann
hören
wir
schon
so
gute
Berichte
aus
dem
Fischereisektor?
Europarl v8
I
have
followed
the
news
from
Darfur
with
great
concern.
Ich
habe
die
Nachrichten
aus
Darfur
mit
großer
Sorge
verfolgt.
Europarl v8
At
the
same
time
we
have
received
some
bad
news
from
Minsk.
Gleichzeitig
haben
wir
auch
einige
schlechte
Nachrichten
aus
Minsk
erhalten.
Europarl v8
Just
in
the
last
few
minutes
we
have
received
bad
news
from
Serbia.
Wir
haben
gerade
in
den
letzten
Minuten
schlechte
Nachrichten
aus
Serbien
erhalten.
Europarl v8
The
news
from
Belarus
is
really
very
disturbing.
Die
Nachrichten
aus
Belarus
sind
wirklich
sehr
beunruhigend.
Europarl v8
As
a
result,
citizens
read
news
mostly
from
the
Internet.
Die
Bürger
lesen
Nachrichten
deswegen
hauptsächlich
im
Internet.
GlobalVoices v2018q4
Like
cold
water
to
a
thirsty
soul,
so
is
good
news
from
a
far
country.
Eine
gute
Botschaft
aus
fernen
Landen
ist
wie
kalt
Wasser
einer
durstigen
Seele.
bible-uedin v1
Meanwhile,
the
news
from
Italy
deteriorated.
Derweil
wurden
die
Nachrichten
aus
Italien
schlechter.
Wikipedia v1.0
Bundle
hears
news
from
Chimneys
that
the
footman
Bauer
is
missing.
Aus
Chimneys
kommt
die
Nachricht,
dass
Bauer
vermisst
wird.
Wikipedia v1.0
I
got
that
news
from
Hashimoto.
Ich
habe
diese
Neuigkeit
von
Hashimoto.
Tatoeba v2021-03-10
Jules
Verne's
novels
nearly
gave
the
news
from
the
future.
Jules
Vernes
Romane
waren
beinahe
Nachrichten
aus
der
Zukunft.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
also
the
owner
of
"HaOlam
HaZeh",
an
Israeli
news
magazine,
from
1950
until
it
closed
in
1993.
Von
1950
bis
1990
war
er
Herausgeber
und
Chefredakteur
des
Nachrichtenmagazins
haOlam
haZeh.
Wikipedia v1.0
Alarming
news
came
from
the
suburbs.
Aus
den
Vororten
kamen
besorgniserregende
Nachrichten.
Tatoeba v2021-03-10
A
few
days
later,
the
breaking
news
from
China
was
astonishing.
Ein
paar
Tage
später
gab
es
erstaunliche
Nachrichten
aus
China.
News-Commentary v14