Translation of "Newborn" in German
Newborn
children
are
Europe's
real
capital.
Neugeborene
sind
das
eigentliche
Kapital
Europas.
Europarl v8
You
are
representing
a
newborn
office,
an
institution
just
born,
which
is
having
a
difficult
childhood.
Sie
repräsentieren
ein
neugeborenes
Amt,
eine
neugeborene
Institution
mit
einer
schwierigen
Kindheit.
Europarl v8
The
citizens'
initiative
is
like
a
newborn
baby.
Die
Bürgerinitiative
ist
wie
ein
neugeborenes
Baby.
Europarl v8
Newborn
babies
can't
do
much,
but
one
thing
they're
really
good
at
is
sucking.
Neugeborene
können
nicht
viel
machen,
aber
sie
können
ausgezeichnet
nuckeln.
TED2013 v1.1
Imagine
you
are
in
a
maternity
ward
in
Mali,
and
have
a
newborn
in
need
of
urgent
medication.
Sie
sind
auf
einer
Entbindungsstation
in
Mali
und
Ihr
Neugeborenes
benötigt
dringend
Medikamente.
TED2020 v1
You
can
see
this
as
early
as
even
in
newborn
infants.
Schon
bei
Neugeborenen
kann
man
das
sehen.
TED2020 v1
His
mother
and
newborn
son
were
murdered
by
the
Nazis.
Abraham
Sutzkevers
neugeborener
Sohn
und
seine
Mutter
wurden
dort
ermordet.
Wikipedia v1.0
There
is
only
limited
experience
with
the
use
of
sugammadex
in
infants
(30
days
to
2
years),
and
term
newborn
infants
(less
than
30
days)
have
not
been
studied.
Neugeborene
(jünger
als
30
Tage)
wurden
nicht
untersucht.
EMEA v3
Enbrel
must
not
be
given
to
premature
or
newborn
babies.
Enbrel
darf
nicht
bei
Früh-
oder
Neugeborenen
angewendet
werden.
EMEA v3
No
side
effects
have
been
noted
in
the
newborn
baby.
Beim
Neugeborenen
wurden
keine
Nebenwirkungen
festgestellt.
ELRC_2682 v1
Consequently,
newborn
infants
should
be
monitored
carefully
(see
section
4.8).
Dementsprechend
sollten
Neugeborene
sorgfältig
überwacht
werden
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
Not
applicable
since
the
product
is
only
to
be
used
in
newborn
calves.
Nicht
zutreffend,
da
das
Arzneimittel
lediglich
bei
neugeborenen
Kälbern
angewendet
wird.
ELRC_2682 v1
In
newborn
infants,
caffeine
clearance
is
almost
entirely
by
renal
excretion.
Bei
Neugeborenen
erfolgt
die
CoffeinClearance
fast
vollständig
über
die
renale
Exkretion.
ELRC_2682 v1
Plasma
protein
binding
data
are
not
available
for
newborn
infants
or
infants.
Für
Neugeborene
oder
Kleinkinder
sind
keine
Daten
zur
Plasmaproteinbindung
verfügbar.
ELRC_2682 v1
Necrotising
enterocolitis
is
a
common
cause
of
morbidity
and
mortality
in
premature
newborn
infants.
Nekrotisierende
Enterokolitis
ist
eine
häufige
Ursache
für
Morbidität
und
Mortalität
bei
Frühgeborenen.
ELRC_2682 v1
For
the
newborn,
the
clinical
trials
did
not
reveal
any
specific
adverse
reactions
of
atosiban.
Beim
Neugeborenen
ergaben
die
klinischen
Prüfungen
keinerlei
spezifische
Nebenwirkungen
durch
Atosiban.
ELRC_2682 v1
Vedrop
must
not
be
used
in
preterm
newborn
infants.
Vedrop
darf
nicht
bei
Frühgeborenen
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
Bleeding
disorders
in
the
newborn
caused
by
antiepileptic
medicinal
products
have
been
reported.
Bei
Neugeborenen
wurden
durch
Antiepileptika
verursachte
Blutgerinnungsstörungen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
Consequently,
it
is
recommended
that
newborn
infants
be
monitored
carefully.
Aus
diesem
Grund
sind
Neugeborene
sorgfältig
zu
überwachen.
ELRC_2682 v1
One
case
of
massive
accidental
overdose
in
a
newborn
was
reported.
Es
wurde
ein
Fall
einer
versehentlichen
massiven
Überdosierung
bei
einem
Neugeborenen
berichtet.
ELRC_2682 v1
Mr.
Tanaka
showed
us
many
pictures
of
his
newborn
baby.
Herr
Tanaka
zeigte
uns
viele
Bilder
seines
Neugeborenen.
Tatoeba v2021-03-10