Translation of "New kid on the block" in German
I
know,
it's
about
that
new
kid
on
the
block,
Ich
weiß,
es
geht
um
diesen
neuen
Jungen
im
Block,
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
maintain
your
"new
kid
on
the
block"
status
this
time
around
as
well?
Möchten
Sie
auch
dieses
Mal
den
"new
kid
on
the
block"-Status
beibehalten?
ParaCrawl v7.1
There’s
a
new
kid
on
the
block,
and
it’s
easy.
Es
gibt
ein
neues
Kind
auf
dem
Block,
und
es
ist
leicht.
ParaCrawl v7.1
Ezee
Energy
is
the
new
kid
on
the
block!
Ezee
Energy
ist
das
neue
Kind
im
Block!
CCAligned v1
Prebiotics
are
really
the
new
kid
on
the
block.
Präbiotika
sind
wirklich
das
neue
Kind
im
Block.
ParaCrawl v7.1
Now
there's
a
new
kid
on
the
block...
Jetzt
gibt
es
ein
neues
Zicklein
auf
dem
Block...
ParaCrawl v7.1
I'm
still
the
new
kid
on
the
block,
still
learning
a
lot.
Ich
bin
immer
noch
der
Neue
und
lerne
immer
noch
viel.
ParaCrawl v7.1
We
were
a
weird-looking
baby,
a
new
kid
on
the
block,
a
foreigner.
Wir
waren
ein
komisch
aussehendes
Baby,
ein
neues
Kind
im
Viertel,
ein
Fremder.
TED2020 v1
Leaky
gut
is
the
new
kid
on
the
block
in
the
list
of
chronic
fatigue
syndrome
causes.
Leaky
gut
ist
die
neueste
Entdeckung
in
der
Liste
der
Auslöser
des
chronischen
Müdigkeitssyndroms
CFS.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
meaning
of
New
Kid
(On
The
Block)
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
New
Kid
(On
The
Block)
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1
The
new
kid
on
the
block
in
our
international
production
is
the
highly
modern
facility
in
Zhangjiagang.
Das
neueste
Kind
unserer
internationalen
Produktion
ist
die
hochmoderne
Strickerei
in
unserem
Werk
Zhangjiagang.
ParaCrawl v7.1
Hey,
listen,
I'm
not
the
dumb
new
kid
on
the
block
anymore,
right?
Hey,
hört
mal,
ich
bin
jetzt
nicht
mehr
das
dumme,
neue
Kind
im
Viertel,
oder?
OpenSubtitles v2018
Do
you
remember
when
you
were
the
new
kid
on
the
block,
how
good
it
felt
when
all
the
other
kids,
they
reached
out
to
you?
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
du
das
neue
Kind
in
der
Gegend
warst,
wie
gut
es
sich
anfühlte,
als
all
die
anderen
Kinder
versucht
haben,
dir
die
Hand
zu
reichen?
OpenSubtitles v2018
And
speaking
as
the
other
new
kid
on
the
block,
you
guys
are
like
the
mean
pretty
girls
who
won't
let
anyone
sit
at
your
lunch
table.
Und
da
ich
auch
neu
in
der
Gegend
war,
muss
ich
sagen,
dass
ihr
wie
diese
gemeinen,
hübschen
Mädchen
seid,
die
beim
Mittagessen
niemanden
neben
sich
dulden.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
know
I'm
kind
of
the
new
kid
on
the
block
here...
but
with
all
this,
well,
do
you
wanna
tell
me
what's
going
on?
Ich
weiß,
ich
bin
noch
recht
neu
hier,
aber
könnten
Sie
mir
erklären,
was
hier
los
ist?
OpenSubtitles v2018
As
the
new
kid
on
the
block,
I
am
receiving
a
lot
of
support
while
I
learn
the
ropes
and
I
have
been
delighted
by
the
enthusiasm
and
intelligence
of
the
students
who
I
have
worked
with
so
far.
Als
Neue
in
der
Organisation
bekomme
ich
viel
Unterstützung,
um
Fuß
zu
fassen,
und
ich
bin
begeistert
von
den
interessierten
und
klugen
Studierenden,
mit
denen
ich
schon
arbeiten
konnte.
ParaCrawl v7.1
But
even
if
it
is
a
new
kid
on
the
block,
it
is
quickly
gaining
the
reputation
of
being
one
of
the
most
effective
steroid
alternatives
available.
Aber
selbst
wenn
es
ein
neues
Kind
auf
dem
block,
Es
gewinnt
schnell
den
Ruf
als
eines
der
effektivsten
Steroiden
Alternativen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1