Translation of "New kid on the block" in German

I know, it's about that new kid on the block,
Ich weiß, es geht um diesen neuen Jungen im Block,
OpenSubtitles v2018

Do you want to maintain your "new kid on the block" status this time around as well?
Möchten Sie auch dieses Mal den "new kid on the block"-Status beibehalten?
ParaCrawl v7.1

There’s a new kid on the block, and it’s easy.
Es gibt ein neues Kind auf dem Block, und es ist leicht.
ParaCrawl v7.1

Ezee Energy is the new kid on the block!
Ezee Energy ist das neue Kind im Block!
CCAligned v1

Prebiotics are really the new kid on the block.
Präbiotika sind wirklich das neue Kind im Block.
ParaCrawl v7.1

Now there's a new kid on the block...
Jetzt gibt es ein neues Zicklein auf dem Block...
ParaCrawl v7.1

I'm still the new kid on the block, still learning a lot.
Ich bin immer noch der Neue und lerne immer noch viel.
ParaCrawl v7.1

We were a weird-looking baby, a new kid on the block, a foreigner.
Wir waren ein komisch aussehendes Baby, ein neues Kind im Viertel, ein Fremder.
TED2020 v1

Leaky gut is the new kid on the block in the list of chronic fatigue syndrome causes.
Leaky gut ist die neueste Entdeckung in der Liste der Auslöser des chronischen Müdigkeitssyndroms CFS.
ParaCrawl v7.1

What is the meaning of New Kid (On The Block) lyrics?
Was ist die Bedeutung von New Kid (On The Block) Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

The new kid on the block in our international production is the highly modern facility in Zhangjiagang.
Das neueste Kind unserer internationalen Produktion ist die hochmoderne Strickerei in unserem Werk Zhangjiagang.
ParaCrawl v7.1

Hey, listen, I'm not the dumb new kid on the block anymore, right?
Hey, hört mal, ich bin jetzt nicht mehr das dumme, neue Kind im Viertel, oder?
OpenSubtitles v2018

Do you remember when you were the new kid on the block, how good it felt when all the other kids, they reached out to you?
Erinnerst du dich an die Zeit, als du das neue Kind in der Gegend warst, wie gut es sich anfühlte, als all die anderen Kinder versucht haben, dir die Hand zu reichen?
OpenSubtitles v2018

And speaking as the other new kid on the block, you guys are like the mean pretty girls who won't let anyone sit at your lunch table.
Und da ich auch neu in der Gegend war, muss ich sagen, dass ihr wie diese gemeinen, hübschen Mädchen seid, die beim Mittagessen niemanden neben sich dulden.
OpenSubtitles v2018

Listen, I know I'm kind of the new kid on the block here... but with all this, well, do you wanna tell me what's going on?
Ich weiß, ich bin noch recht neu hier, aber könnten Sie mir erklären, was hier los ist?
OpenSubtitles v2018

As the new kid on the block, I am receiving a lot of support while I learn the ropes and I have been delighted by the enthusiasm and intelligence of the students who I have worked with so far.
Als Neue in der Organisation bekomme ich viel Unterstützung, um Fuß zu fassen, und ich bin begeistert von den interessierten und klugen Studierenden, mit denen ich schon arbeiten konnte.
ParaCrawl v7.1

But even if it is a new kid on the block, it is quickly gaining the reputation of being one of the most effective steroid alternatives available.
Aber selbst wenn es ein neues Kind auf dem block, Es gewinnt schnell den Ruf als eines der effektivsten Steroiden Alternativen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1