Translation of "New impressions" in German

I am looking forward to this new experience and many new impressions.
Ich freue mich schon auf diese neue Erfahrung und viele neue Eindrücke.
CCAligned v1

Well rested and with many new impressions we start our journey home.
Gut erholt und mit vielen neuen Eindrücken treten wir die Heimreise an.
CCAligned v1

We get new impressions every day.
Wir sind also gespannt und sammeln täglich neue Eindrücke.
CCAligned v1

Our KVP sector got new impressions through the training.
Der KVP-Bereich hat durch die Schulung neue Impressionen bekommen.
CCAligned v1

Three weeks full of new impressions and happenings are over.
Drei Wochen voller neuer Eindrücke und Erlebnisse sind vorüber.
ParaCrawl v7.1

You always get new impressions.
Man gewinnt immer wieder neue Eindrücke.
ParaCrawl v7.1

We have enjoyed the perfect weather and were able to catch-up many new impressions.
Wir haben enorm vom perfekten Wetter genossen und konnten viele neue Eindrücke gewinnen.
ParaCrawl v7.1

People seemed ready for new impressions and more freedom.
Die Menschen scheinen bereit für neue Eindrücke und mehr Freiheit.
ParaCrawl v7.1

At teenage age thirst of emotions and new bright impressions simply reads off scale.
Im Teenageralter der Durst der Emotionen und der neuen hellen Eindrücke einfach saschkaliwajet.
ParaCrawl v7.1

One can get many new impressions through a trip to the Botanical Garden.
Ein Ausflug in den Botanischen Garten bietet viele neue Eindrücke.
ParaCrawl v7.1

We will be back, filled with new impressions, on Tuesday, 17 July 2012.
Mit frischen Eindrücken sind wir am Dienstag, 17. Juli 2012 wieder erreichbar.
ParaCrawl v7.1

We reported over four days on impressions, new items and the 10 trade show appearances.
Wir haben vier Tage über Impressionen, Neuheiten und die 10 Messeauftritte berichtet.
ParaCrawl v7.1

So I am always open for new experiences, impressions and adventures.
Außerdem bin ich immer offen für, für neue Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

Work and home afford me incessantly new impressions.
Die Arbeit und mein Zuhause liefern mir ständig neue Eindrücke.
ParaCrawl v7.1

A baby processes many new impressions during the first years of its life.
Ein Baby verarbeitet in den ersten Lebensjahren viele neue Eindrücke.
ParaCrawl v7.1

Collect new impressions - Explore the beautiful nature Lungaus.
Sammeln Sie neue Eindrücke - Entdecken Sie die schöne Natur Lungaus.
ParaCrawl v7.1

You will return from the tour with new impressions.
Sie werden von der Tour mit neuen Eindrücken zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

In addition to numerous new impressions and exciting discoveries, you also gain practical experience.
Neben zahlreichen neuen Eindrücken und aufregenden Entdeckungen, sammelst du außerdem praktische Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

We all left Dresden with many new impressions and knowledge.
Wir verließen Dresden mit vielen neuen Eindrücken und neuem Wissen.
ParaCrawl v7.1

Three weeks full of new impressions and experiences are over.
Drei Wochen voller neuer Eindrücke und Erlebnisse sind vorüber.
ParaCrawl v7.1

With many new impressions you start your journey home after breakfast.
Mit vielen neuen Eindrücken treten Sie nach dem Frühstück die Heimreise am.
CCAligned v1

We are really looking forward to ten eventful festival days full of new (cinematic) impressions!
Wir freuen uns auf zehn ereignisreiche Festivaltage voller neuer (filmischer) Eindrücke.
CCAligned v1