Translation of "New impressions" in German
I
am
looking
forward
to
this
new
experience
and
many
new
impressions.
Ich
freue
mich
schon
auf
diese
neue
Erfahrung
und
viele
neue
Eindrücke.
CCAligned v1
Well
rested
and
with
many
new
impressions
we
start
our
journey
home.
Gut
erholt
und
mit
vielen
neuen
Eindrücken
treten
wir
die
Heimreise
an.
CCAligned v1
We
get
new
impressions
every
day.
Wir
sind
also
gespannt
und
sammeln
täglich
neue
Eindrücke.
CCAligned v1
Our
KVP
sector
got
new
impressions
through
the
training.
Der
KVP-Bereich
hat
durch
die
Schulung
neue
Impressionen
bekommen.
CCAligned v1
Three
weeks
full
of
new
impressions
and
happenings
are
over.
Drei
Wochen
voller
neuer
Eindrücke
und
Erlebnisse
sind
vorüber.
ParaCrawl v7.1
You
always
get
new
impressions.
Man
gewinnt
immer
wieder
neue
Eindrücke.
ParaCrawl v7.1
We
have
enjoyed
the
perfect
weather
and
were
able
to
catch-up
many
new
impressions.
Wir
haben
enorm
vom
perfekten
Wetter
genossen
und
konnten
viele
neue
Eindrücke
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
People
seemed
ready
for
new
impressions
and
more
freedom.
Die
Menschen
scheinen
bereit
für
neue
Eindrücke
und
mehr
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
At
teenage
age
thirst
of
emotions
and
new
bright
impressions
simply
reads
off
scale.
Im
Teenageralter
der
Durst
der
Emotionen
und
der
neuen
hellen
Eindrücke
einfach
saschkaliwajet.
ParaCrawl v7.1
One
can
get
many
new
impressions
through
a
trip
to
the
Botanical
Garden.
Ein
Ausflug
in
den
Botanischen
Garten
bietet
viele
neue
Eindrücke.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
back,
filled
with
new
impressions,
on
Tuesday,
17
July
2012.
Mit
frischen
Eindrücken
sind
wir
am
Dienstag,
17.
Juli
2012
wieder
erreichbar.
ParaCrawl v7.1
We
reported
over
four
days
on
impressions,
new
items
and
the
10
trade
show
appearances.
Wir
haben
vier
Tage
über
Impressionen,
Neuheiten
und
die
10
Messeauftritte
berichtet.
ParaCrawl v7.1
So
I
am
always
open
for
new
experiences,
impressions
and
adventures.
Außerdem
bin
ich
immer
offen
für,
für
neue
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
Work
and
home
afford
me
incessantly
new
impressions.
Die
Arbeit
und
mein
Zuhause
liefern
mir
ständig
neue
Eindrücke.
ParaCrawl v7.1
A
baby
processes
many
new
impressions
during
the
first
years
of
its
life.
Ein
Baby
verarbeitet
in
den
ersten
Lebensjahren
viele
neue
Eindrücke.
ParaCrawl v7.1
Collect
new
impressions
-
Explore
the
beautiful
nature
Lungaus.
Sammeln
Sie
neue
Eindrücke
-
Entdecken
Sie
die
schöne
Natur
Lungaus.
ParaCrawl v7.1
You
will
return
from
the
tour
with
new
impressions.
Sie
werden
von
der
Tour
mit
neuen
Eindrücken
zurückkehren.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
numerous
new
impressions
and
exciting
discoveries,
you
also
gain
practical
experience.
Neben
zahlreichen
neuen
Eindrücken
und
aufregenden
Entdeckungen,
sammelst
du
außerdem
praktische
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
We
all
left
Dresden
with
many
new
impressions
and
knowledge.
Wir
verließen
Dresden
mit
vielen
neuen
Eindrücken
und
neuem
Wissen.
ParaCrawl v7.1
Three
weeks
full
of
new
impressions
and
experiences
are
over.
Drei
Wochen
voller
neuer
Eindrücke
und
Erlebnisse
sind
vorüber.
ParaCrawl v7.1
With
many
new
impressions
you
start
your
journey
home
after
breakfast.
Mit
vielen
neuen
Eindrücken
treten
Sie
nach
dem
Frühstück
die
Heimreise
am.
CCAligned v1
We
are
really
looking
forward
to
ten
eventful
festival
days
full
of
new
(cinematic)
impressions!
Wir
freuen
uns
auf
zehn
ereignisreiche
Festivaltage
voller
neuer
(filmischer)
Eindrücke.
CCAligned v1