Translation of "New emerging" in German
With
new
emerging
economies
consumption
levels
are
increasing.
Mit
den
neuen
emporstrebenden
Volkswirtschaften
steigt
auch
der
Verbrauch.
Europarl v8
I
believe
a
new
reality
is
emerging.
Ich
glaube,
dass
eine
neue
Realität
entsteht.
Europarl v8
Longstanding
conflicts
remain
unresolved
and
complex
new
challenges
are
emerging.
Langjährige
Konflikte
bleiben
ungelöst,
während
komplexe
neue
Herausforderungen
entstehen.
News-Commentary v14
The
emerging
new
European
labour
markets
contain
geographical
and
occupational
dimensions,
too.
Auch
den
entstehenden
neuen
europäischen
Arbeitsmärkten
sind
geographische
und
berufsbezogene
Dimensionen
zu
eigenen.
TildeMODEL v2018
There
are
new
and
re-emerging
threats
to
health,
for
example
from
communicable
diseases.
Es
gibt
neuartige
und
wiederauftretende
Gesundheitsgefahren,
die
beispielsweise
von
übertragbaren
Krankheiten
ausgehen.
TildeMODEL v2018
With
the
increase
in
air
traffic,
new
needs
are
emerging.
Die
Zunahme
des
Luftverkehrs
führt
zu
neuen
Anforderungen.
TildeMODEL v2018
Also
new
emerging
economies
such
as
China
are
rapidly
catching-up.
Die
neuen,
aufstrebenden
Volkswirtschaften
wie
China
holen
rasch
auf.
TildeMODEL v2018
New
markets
are
emerging
for
satellites
and
in
particular
for
down-stream
services
and
user
equipment.
Es
entstehen
neue
Satellitenmärkte,
insbesondere
für
nachgelagerte
Dienste
und
Nutzerein-richtungen.
TildeMODEL v2018
However,
there
are
areas
of
concern,
and
new
challenges
are
emerging.
Es
gibt
jedoch
kritische
Bereiche
und
neue
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
New
requirements
emerging
for
the
Information
Society
are
demanding
high
performance
access
and
back-bone
infrastructures.
Neue
Bedürfnisse
der
Informationsgesellschaft
erfordern
einen
leistungsfähigen
Zugang
und
Backbone-Infrastrukturen.
TildeMODEL v2018
We
see
the
opportunities:
vast
new
markets
are
emerging.
Wir
sehen
die
Chancen:
neue
gigantische
Märkte
entstehen.
TildeMODEL v2018
We
must
encourage
innovation
and
experimentation
and
the
new
business
models
emerging
from
this.
Wir
müssen
Innovation
und
Experimente
und
die
daraus
entstehenden
neuen
Geschäftsmodelle
fördern.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
follow-up
should
address
new
challenges
and
emerging
issues.
Bei
den
Folgemaßnahmen
sollten
auch
die
neuen
Herausforderungen
und
neue
Problemstellungen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
US
report
wants
to
"accommodate
new
and
emerging
environmental
concerns".
Der
US-Bericht
fordert
die
„Berücksichtigung
aktueller
und
neu
entstehender
Umweltbelange".
TildeMODEL v2018
Many
of
the
services
provided
over
3G
are
likely
to
constitute
new
or
emerging
markets.
Viele
der
über
3G-Netze
bereitgestellten
Dienste
dürften
neue
oder
aufkommende
Märkte
darstellen.
TildeMODEL v2018
New
requirements
emerging
from
the
information
society
are
demanding
high
performance
access
and
back-bone
infrastructures.
Neue
Bedürfnisse
der
Informationsgesellschaft
erfordern
einen
leistungsfähigen
Zugang
und
Backbone-Infrastrukturen.
TildeMODEL v2018
New
emerging
challenges
require
targeted
responses
from
appropriate
priority
research
areas
for
the
future
Agricultural
Research
Agenda.
Neue
Herausforderungen
erfordern
gezielte
Maßnahmen
in
den
entsprechenden
Schwerpunktbereichen
einer
künftigen
Agrarforschungsagenda.
TildeMODEL v2018
However,
new
threats
are
emerging,
as
for
example
data
hacking
or
identity
theft.
Neue
Entwicklungen,
wie
Hacking
oder
Identitätsdiebstahl
geben
jedoch
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018
This
approach
can
adapt
to
new
and
emerging
threats.
Das
Konzept
kann
an
neuartige
Bedrohungen
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
report
went
on
to
confirm
a
growing
list
of
new
and
emerging
risks.
Der
Bericht
bestätigt
jedoch
auch
die
zunehmende
Zahl
neuer
und
aufkommender
Risiken.
EUbookshop v2
A
new
demand
is
emerging
for
standard
software
products,
including
both
productivity
tools
and
administration
packages.
Standardsoftware,
der
sowohl
Produktionswerkzeuge
als
auch
Verwaltungspakete
umfaßt,
entsteht.
EUbookshop v2