Translation of "Never nor" in German
My
Lord
never
errs,
nor
does
He
forget.”
Mein
Herr
im
nicht,
noch
vergißt
Er."
Tanzil v1
Nat
had
never
being
subversive
nor
acted
in
anyway
that
would
have
threatened
the
security
of
the
nation.
Nat
war
nie
staatsfeindlich
oder
hätte
in
irgendeiner
Weise
die
innere
Sicherheit
bedroht.
GlobalVoices v2018q4
But
it's
impossible
for
me
to
read
the
mind
of
a
woman
I
never
saw
nor
heard
of.
Aber
ich
kann
nicht
die
Gedanken
einer
Frau
lesen
die
ich
nicht
kenne.
OpenSubtitles v2018
And
who
doubtless
never
has,
nor
he
you,
possibly.
Und
das
ihn
zweifellos
nie
geliebt
hat,
oder
er
möglicherweise
Sie.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
your
girl,
never
have
been
nor
will
be.
Ich
bin
nicht
dein
Mädchen,
war's
nie
und
werd's
nie
sein.
OpenSubtitles v2018
I
was
never
charged,
nor
tried.
Ich
wurde
weder
angeklagt,
noch
wurde
mir
der
Prozess
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
have
never
seen
him
nor
met
him.
Ich
habe
ihn
nie
gesehen
und
nie
getroffen.
OpenSubtitles v2018
And
with
you
by
her
side,
Molly
shall
never
know
fear...
nor
apprehension.
Und
mit
Ihnen
an
ihrer
Seite
wird
Molly
weder
Angst
noch
Besorgnis
erfahren.
OpenSubtitles v2018
You
can
never
run
away,
nor
can
I!
Du
kannst
nicht
davor
weglaufen,
und
ich
auch
nicht!
OpenSubtitles v2018
I
never
agreed,
nor
did
I
ever
report
on
another
cop.
Ich
habe
weder
zugestimmt,
noch
jemals
einen
anderen
Cop
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
They
will
never
part,
nor
will
their
swords
Sie
würden
sich
nie
voneinander
und
von
ihren
Schwertern
trennen.
OpenSubtitles v2018
But
one
thing
I
ain't
never
seen,
man
nor
woman,
is
a
grown-up.
Aber
einen
Erwachsenen,
Mann
oder
Frau,
habe
ich
noch
nie
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Amate
paper
production
never
completely
died,
nor
did
the
rituals
associated
with
it.
Die
Herstellung
von
Amatl-Papier
starb
nie
vollständig
aus
noch
die
damit
verbundenen
Rituale.
Wikipedia v1.0