Translation of "Neighboring countries" in German
It's
Eastern
religion
in
India
and
China
and
neighboring
Asian
countries.
In
Indien,
China
und
den
asiatischen
Nachbarländern
sind
es
östliche
Religionen.
TED2013 v1.1
One
after
another,
frictions
with
neighboring
countries
have
arisen
recently.
In
der
jüngsten
Zeit
ist
es
nacheinander
zu
Spannungen
mit
den
Nachbarländern
gekommen.
News-Commentary v14
As
in
Nigeria,
vaccination
delays
will
be
highly
detrimental
for
neighboring
countries.
Wie
in
Nigeria
werden
die
Impfverzögerungen
schlimme
Auswirkungen
auf
die
Nachbarländer
haben.
News-Commentary v14
Statistics
are
similar
for
neighboring
countries.
Die
Statistiken
für
Nachbarländer
sind
ähnlich.
News-Commentary v14
Second,
the
living
conditions
of
the
Syrians
in
the
neighboring
countries
have
been
deteriorating.
Auch
die
Lebensbedingungen
der
Syrer
in
den
Nachbarländern
haben
sich
zunehmend
verschlechtert.
TED2020 v1
Adolf
Hitler
and
Benito
Mussolini,
overran
neighboring
countries.
Adolf
Hitler
und
Benito
Mussolini,
ihre
Nachbarländer
überrannt.
OpenSubtitles v2018
Activists
also
urged
neighboring
countries
to
issue
72
hours
visas
for
all
the
stranded
Yemenis.
Aktivisten
drängten
außerdem
die
Nachbarstaaten
dazu,
72-Stunden-Visa
für
die
gestrandeten
Jemeniten
auszustellen.
GlobalVoices v2018q4
Then
stories
of
Blackwolf's
armies...
attacking
neighboring
countries
came
back.
Dann
hörte
man
Geschichten,
dass
Blackwolfs
Armeen
Nachbarländer
angriffen.
OpenSubtitles v2018
There
were
rumors
that
neighboring
countries
had
invaded
Nicaragua.
Es
gab
Gerüchte,
dass
Nachbarstaaten
in
Nicaragua
eingedrungen
waren.
OpenSubtitles v2018
Additionally,
120,000
are
displaced
to
neighboring
countries.
Davon
wurden
rund
120.000
Fahrzeuge
in
die
Nachbarländer
exportiert.
WikiMatrix v1
Timber
needs
to
be
imported
to
a
large
extent
from
the
neighboring
countries.
Bauholz
muss
zu
einem
großen
Teil
aus
den
Nachbarländern
importiert
werden.
WikiMatrix v1
We
should
keep
up
friendly
relations
with
neighboring
countries.
Wir
sollten
freundschaftliche
Beziehungen
zu
den
Nachbarländern
aufrechterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
We
need
to
be
like
neighboring
countries,
peaceful
coexistence.
Wir
müssen
wie
Nachbarländer
friedlich
nebeneinander
existieren.
OpenSubtitles v2018
The
balance
of
energy
needs
was
imported
from
neighboring
countries.
Der
Import
von
Atomstrom
aus
Nachbarländern
wird
abgelehnt.
WikiMatrix v1
The
enterprise
supplies
customers
in
all
of
Germany
as
well
as
in
European
neighboring
countries.
Der
Betrieb
beliefert
Kunden
in
ganz
Deutschland
sowie
in
europäischen
Nachbarländern.
CCAligned v1
Switzerland
has
5
contiguous
neighboring
countries:
Die
Schweiz
hat
5
angrenzende
Nachbarländer:
CCAligned v1
Our
extensive
selection
of
wines
from
Germany
and
neighboring
countries
is
especially
revered.
Besonders
geschätzt
wird
das
umfangreiche
Weinangebot
aus
Deutschland
und
den
umliegenden
Nachbarländern.
CCAligned v1