Translation of "Needs to be managed" in German

As I have already said, the past needs to be managed.
Wie ich bereits gesagt habe, die Vergangenheit muss bewältigt werden.
Europarl v8

Finally, the boundary between technocracy and democracy needs to be managed more carefully.
Schließlich muss die Grenze zwischen Technokratie und Demokratie sorgfältiger ausgelotet werden.
News-Commentary v14

A positive list with about 300 food additives needs to be managed.
Eine Positivliste mit etwa 300 Lebensmittelzusatzstoffen ist zu verwalten.
TildeMODEL v2018

Immigration is a reality which needs to be managed effectively.
Einwanderung ist eine Realität, die wirksam gesteuert werden muss.
TildeMODEL v2018

Like a problem that needs to be managed.
Wie ein Problem das gelöst werden muss.
OpenSubtitles v2018

This idea also needs to be managed by a functioning governing body at the local level.
Dieses Konzept muss auch von einem funktionierenden Lenkungsgremium auf lokaler Ebene verwaltet werden.
EUbookshop v2

Leveraged trading can open up huge opportunities - but it needs to be carefully managed.
Der Leverage-Handel kann riesige Chancen eröffnen, aber er muss sorgfältig gemanagt werden.
ParaCrawl v7.1

Fluctuating demand for electricity already needs to be managed and balanced.
Bereits heute muss die schwankende Nachfrage nach Strom gesteuert und ausgeglichen werden.
ParaCrawl v7.1

After finishing a project, the building often needs to be managed for another ten years.
Nach Abschluss eines Konstruktionsprojekts muss das Gebäude oft noch jahrelang verwaltet werden.
ParaCrawl v7.1

The accumulated Big Data needs to be processed and managed properly.
Das akkumulierte Big Data muss richtig verarbeitet werden und gehandhabt werden.
ParaCrawl v7.1

Today, every application generates information that needs to be managed.
Heutzutage erzeugt jede einzelne Anwendung Informationen, die verwaltet werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Energy is a major cost factor that needs to be managed.
Energie ist ein wesentlicher Kostenfaktor, der verwaltet werden muss.
ParaCrawl v7.1

Any introduction ofchange needs to be carefully managed in the workplace toreduce stress.
Jede Veränderung am Arbeitsplatz muss sorgfältig gehandhabt werden, um den Stress zu verringern.
EUbookshop v2

Fluctuating demand for electricity already needs to be managed and balanced to keep the grid stable.
Schon jetzt muss die schwankende Nachfrage nach Strom für eine effiziente Netzstabilität gesteuert und ausgeglichen werden.
ParaCrawl v7.1

But a continual hunt for the best new cloud-based services needs to be managed.
Aber das gründliche Durchsuchen des Markts nach den besten neuen Cloud-basierten Services muss gemanagt werden.
ParaCrawl v7.1

Watering needs to be managed in a way that takes account of the physical properties of the growth medium and its contents.
Die Führung der Bewässerung muss die physische Eigenschaften des Substrates und seiner Inhaltstoffe berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1