Translation of "Needs to be managed" in German
As
I
have
already
said,
the
past
needs
to
be
managed.
Wie
ich
bereits
gesagt
habe,
die
Vergangenheit
muss
bewältigt
werden.
Europarl v8
Finally,
the
boundary
between
technocracy
and
democracy
needs
to
be
managed
more
carefully.
Schließlich
muss
die
Grenze
zwischen
Technokratie
und
Demokratie
sorgfältiger
ausgelotet
werden.
News-Commentary v14
A
positive
list
with
about
300
food
additives
needs
to
be
managed.
Eine
Positivliste
mit
etwa
300
Lebensmittelzusatzstoffen
ist
zu
verwalten.
TildeMODEL v2018
Immigration
is
a
reality
which
needs
to
be
managed
effectively.
Einwanderung
ist
eine
Realität,
die
wirksam
gesteuert
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Like
a
problem
that
needs
to
be
managed.
Wie
ein
Problem
das
gelöst
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
This
idea
also
needs
to
be
managed
by
a
functioning
governing
body
at
the
local
level.
Dieses
Konzept
muss
auch
von
einem
funktionierenden
Lenkungsgremium
auf
lokaler
Ebene
verwaltet
werden.
EUbookshop v2
Leveraged
trading
can
open
up
huge
opportunities
-
but
it
needs
to
be
carefully
managed.
Der
Leverage-Handel
kann
riesige
Chancen
eröffnen,
aber
er
muss
sorgfältig
gemanagt
werden.
ParaCrawl v7.1
Fluctuating
demand
for
electricity
already
needs
to
be
managed
and
balanced.
Bereits
heute
muss
die
schwankende
Nachfrage
nach
Strom
gesteuert
und
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
After
finishing
a
project,
the
building
often
needs
to
be
managed
for
another
ten
years.
Nach
Abschluss
eines
Konstruktionsprojekts
muss
das
Gebäude
oft
noch
jahrelang
verwaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
accumulated
Big
Data
needs
to
be
processed
and
managed
properly.
Das
akkumulierte
Big
Data
muss
richtig
verarbeitet
werden
und
gehandhabt
werden.
ParaCrawl v7.1
Today,
every
application
generates
information
that
needs
to
be
managed.
Heutzutage
erzeugt
jede
einzelne
Anwendung
Informationen,
die
verwaltet
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Energy
is
a
major
cost
factor
that
needs
to
be
managed.
Energie
ist
ein
wesentlicher
Kostenfaktor,
der
verwaltet
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Any
introduction
ofchange
needs
to
be
carefully
managed
in
the
workplace
toreduce
stress.
Jede
Veränderung
am
Arbeitsplatz
muss
sorgfältig
gehandhabt
werden,
um
den
Stress
zu
verringern.
EUbookshop v2
Fluctuating
demand
for
electricity
already
needs
to
be
managed
and
balanced
to
keep
the
grid
stable.
Schon
jetzt
muss
die
schwankende
Nachfrage
nach
Strom
für
eine
effiziente
Netzstabilität
gesteuert
und
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
But
a
continual
hunt
for
the
best
new
cloud-based
services
needs
to
be
managed.
Aber
das
gründliche
Durchsuchen
des
Markts
nach
den
besten
neuen
Cloud-basierten
Services
muss
gemanagt
werden.
ParaCrawl v7.1
Watering
needs
to
be
managed
in
a
way
that
takes
account
of
the
physical
properties
of
the
growth
medium
and
its
contents.
Die
Führung
der
Bewässerung
muss
die
physische
Eigenschaften
des
Substrates
und
seiner
Inhaltstoffe
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1