Translation of "Need to be avoided" in German
It
has
to
be
said,
though,
that
misunderstandings
in
this
respect
need
to
be
avoided.
Man
sollte
dabei
aber
auch
Missverständnisse
vermeiden.
Europarl v8
This
is
why
the
mistakes
of
the
Civil
Society
Facility
need
to
be
avoided.
Deshalb
müssen
Fehler
bezüglich
der
Fazilität
zur
Förderung
der
Zivilgesellschaft
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
In
any
event,
any
possible
discrimination
would
need
to
be
avoided.
In
jedem
Fall
wird
jede
mögliche
Diskriminierung
zu
vermeiden
sein.
TildeMODEL v2018
When
we
need
to
be
focus
and
avoided
to
noise:
Wenn
wir
konzentriert
sein
und
auf
Lärm
verzichten
müssen:
CCAligned v1
Anything
much
less
than
50
%
need
to
be
avoided.
Alles,
was
viel
weniger
als
50%
sollte
klar
von
geblieben
sein.
ParaCrawl v7.1
Proprietary
protocols
and
data
formats
need
to
be
avoided.
Herstellerspezifische
Protokolle
und
Datenformate
müssen
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Conditions
that
can
lead
to
pneumonia
will
need
to
be
avoided.
Bedingungen,
die
zu
einer
Lungenentzündung
führen
können,
müssen
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
they
need
to
be
avoided
when
cleaning
your
waterproof
animal
rugs
and
coats.
Deshalb
sollten
diese
nicht
zur
Reinigung
wasserdichter
Tierdecken
und
Tiermäntel
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Changing
the
gripper
and
additional
setup
times
need
to
be
avoided.
Greiferwechsel
und
Rüstzeiten
sind
aufwändig
und
müssen
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Such
errors
need
to
be
avoided.
Solche
Fehler
gilt
es
zu
vermeiden.
EuroPat v2
However,
milk,
cheese,
yoghurt,
cream
and
ice
cream
need
to
be
avoided.
Jedoch
mÃ1?4ssen
Milch,
Käse,
Jogurt,
Sahne
und
Eiscreme
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore
they
need
to
be
avoided
when
cleaning
waterproof
footwear.
Deshalb
sollten
diese
nicht
zur
Reinigung
wasserdichter
Schuhe
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Overlaps
in
the
responsibilities
of
consumer
policy
institutions
need
to
be
reduced
and
avoided
in
the
future.
Überlappungen
in
den
Zuständigkeiten
der
verbraucherpolitischen
Akteure
müssen
abgebaut
und
zukünftig
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Greater
efforts
need
to
be
avoided
for
another
4-6
weeks.
Größere
Anstrengungen
müssen
für
weitere
4
bis
6
Wochen
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
they
need
to
be
avoided
when
cleaning
waterproof
items.
Deshalb
sollten
diese
nicht
zur
Reinigung
wasserdichter
Artikel
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
A:
Fiberglass
pipes
are
prone
to
excessive
sharp
point
loads
which
need
to
be
avoided.
A:
Glasfaserrohre
sind
empfindlich
gegenüber
überhöhter
Punktbelastung,
die
vermieden
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Hard
and
long
shadows
need
to
be
avoided.
Harte,
lange
Schatten
sollten
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Seawater
fish
are
generally
high
in
salt
content
and
may
need
to
be
avoided
by
some.
Seewasserfische
haben
im
Allgemeinen
einen
hohen
Salzgehalt
und
sollten
von
einigen
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Anything
less
than
50
%
need
to
be
avoided.
Alles,
was
weniger
als
50%
müssen
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore
they
need
to
be
avoided
when
cleaning
waterproof
leather
gear.
Deshalb
sollten
diese
nicht
zur
Reinigung
wasserfester
Lederausrüstung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Phase
transitions
need
to
be
avoided
or
the
growth
of
harmful
bacteria
needs
to
be
prevented.
Es
müssen
Phasenübergänge
vermieden
oder
die
Bildung
von
gesundheitsschädlichen
Bakterien
verhindert
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
they
need
to
be
avoided
when
cleaning
waterproof
clothing
and
equipment.
Deshalb
sollten
diese
nicht
zur
Reinigung
wasserdichter
Kleidung
und
Ausrüstung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Long
waiting
times
and
downtimes
need
to
be
avoided.
Lange
Warte-
und
Ausfallzeiten
gilt
es
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
However,
situations
need
to
be
avoided
where
the
EU's
involvement
is
prolonged
ad
infinitum.
Es
müssen
allerdings
Situationen
vermieden
werden,
die
die
Beteiligung
der
EU
ad
infinitum
verlängern.
Europarl v8
These
medicines
should
be
used
with
care
or
may
need
to
be
avoided
during
your
treatment
with
Farydak.
Diese
Arzneimittel
sollten
mit
Vorsicht
angewendet
oder
müssen
eventuell
während
Ihrer
Behandlung
mit
Farydak
vermieden
werden.
ELRC_2682 v1