Translation of "Further need" in German

Does one need further arguments to do more?
Bedarf es noch weiterer Argumente, um mehr zu tun?
Europarl v8

Europe does not need further centralisation of economic powers at EU level.
Europa braucht keine weitere Zentralisierung wirtschaftlicher Macht auf EU-Ebene.
Europarl v8

Further measures need to be taken in this area.
In diesem Bereich müssen weitere Maßnahmen ergriffen werden.
Europarl v8

Nothing further need be said about the number of victims.
Über die Zahl der Opfer brauchen wir hier nicht mehr zu sprechen.
Europarl v8

If countries are to develop further, they need an educated population.
Um sich entwickeln zu können, benötigen die Länder eine angemessen ausgebildete Bevölkerung.
Europarl v8

New structures have been put in place but their functioning may need further fine-tuning.
Neue Strukturen wurden gebildet, die möglicherweise jedoch noch der Feinabstimmung bedürfen.
Europarl v8

However, there are for me a number of concerns which still remain and which still need further clarification.
Trotzdem konnten nicht alle meine Bedenken ausgeräumt werden und bedürfen einer weiteren Klärung.
Europarl v8

The criteria for the Altmark ruling need further work and clarification.
Die Kriterien für die Altmark-Entscheidung müssen weiter entwickelt und klargestellt werden.
Europarl v8

These players carry out their own risk assessments on a daily basis and do not need further EU legislation.
Diese Akteure führen täglich eigene Risikobewertungen durch und brauchen keine weiteren EU-Vorschriften.
Europarl v8

We need further to specify and define what we are to do with the policy.
Wir müssen die Ziele dieser Politik weiter konkretisieren und definieren.
Europarl v8

We need further research into prevention.
Wir müssen weiter zur Prävention forschen.
Europarl v8

The EU does not need further sweeping and expensive projects.
Die EU braucht keine weiteren umfassenden und teuren Projekte.
Europarl v8

Much of the text will need further clarification before it is finalised.
Ein Großteil des Textes bedarf vor Fertigstellung der Endfassung noch weiterer Klarstellung.
Europarl v8

The concrete time schedule might need further examination.
Der konkrete Zeitplan bedarf einer weiteren Prüfung.
Europarl v8

I think that we need further clarification.
Ich denke, hier bedarf es der weiteren Aufklärung.
Europarl v8

My door is always open to those who need further detailed information.
Meine Tür steht immer allen offen, die weitere und ausführlichere Informationen benötigen.
Europarl v8

Would we need further schemes?
Brauchen wir denn noch weitere Systeme?
Europarl v8

But in case of emergency further locations need to be checked for their suitability.
Für den Notfall sollen aber weitere Standorte auf ihre Tauglichkeit geprüft werden.
WMT-News v2019

Ask your doctor if you need further advice.
Fragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie weitere Ratschläge benötigen.
ELRC_2682 v1

The high values of tilmicosin in the medicated feed prior to the pelleting process need further explanation.
Die hohen Werte von Tilmicosin im Fütterungsarzneimittel vor dem Pelletierungsprozess erfordern weitere Erklärungen.
ELRC_2682 v1