Translation of "Further need" in German
Does
one
need
further
arguments
to
do
more?
Bedarf
es
noch
weiterer
Argumente,
um
mehr
zu
tun?
Europarl v8
Europe
does
not
need
further
centralisation
of
economic
powers
at
EU
level.
Europa
braucht
keine
weitere
Zentralisierung
wirtschaftlicher
Macht
auf
EU-Ebene.
Europarl v8
Further
measures
need
to
be
taken
in
this
area.
In
diesem
Bereich
müssen
weitere
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Europarl v8
Nothing
further
need
be
said
about
the
number
of
victims.
Über
die
Zahl
der
Opfer
brauchen
wir
hier
nicht
mehr
zu
sprechen.
Europarl v8
If
countries
are
to
develop
further,
they
need
an
educated
population.
Um
sich
entwickeln
zu
können,
benötigen
die
Länder
eine
angemessen
ausgebildete
Bevölkerung.
Europarl v8
New
structures
have
been
put
in
place
but
their
functioning
may
need
further
fine-tuning.
Neue
Strukturen
wurden
gebildet,
die
möglicherweise
jedoch
noch
der
Feinabstimmung
bedürfen.
Europarl v8
However,
there
are
for
me
a
number
of
concerns
which
still
remain
and
which
still
need
further
clarification.
Trotzdem
konnten
nicht
alle
meine
Bedenken
ausgeräumt
werden
und
bedürfen
einer
weiteren
Klärung.
Europarl v8
The
criteria
for
the
Altmark
ruling
need
further
work
and
clarification.
Die
Kriterien
für
die
Altmark-Entscheidung
müssen
weiter
entwickelt
und
klargestellt
werden.
Europarl v8
These
players
carry
out
their
own
risk
assessments
on
a
daily
basis
and
do
not
need
further
EU
legislation.
Diese
Akteure
führen
täglich
eigene
Risikobewertungen
durch
und
brauchen
keine
weiteren
EU-Vorschriften.
Europarl v8
We
need
further
to
specify
and
define
what
we
are
to
do
with
the
policy.
Wir
müssen
die
Ziele
dieser
Politik
weiter
konkretisieren
und
definieren.
Europarl v8
We
need
further
research
into
prevention.
Wir
müssen
weiter
zur
Prävention
forschen.
Europarl v8
The
EU
does
not
need
further
sweeping
and
expensive
projects.
Die
EU
braucht
keine
weiteren
umfassenden
und
teuren
Projekte.
Europarl v8
Much
of
the
text
will
need
further
clarification
before
it
is
finalised.
Ein
Großteil
des
Textes
bedarf
vor
Fertigstellung
der
Endfassung
noch
weiterer
Klarstellung.
Europarl v8
The
concrete
time
schedule
might
need
further
examination.
Der
konkrete
Zeitplan
bedarf
einer
weiteren
Prüfung.
Europarl v8
I
think
that
we
need
further
clarification.
Ich
denke,
hier
bedarf
es
der
weiteren
Aufklärung.
Europarl v8
My
door
is
always
open
to
those
who
need
further
detailed
information.
Meine
Tür
steht
immer
allen
offen,
die
weitere
und
ausführlichere
Informationen
benötigen.
Europarl v8
Would
we
need
further
schemes?
Brauchen
wir
denn
noch
weitere
Systeme?
Europarl v8
But
in
case
of
emergency
further
locations
need
to
be
checked
for
their
suitability.
Für
den
Notfall
sollen
aber
weitere
Standorte
auf
ihre
Tauglichkeit
geprüft
werden.
WMT-News v2019
Ask
your
doctor
if
you
need
further
advice.
Fragen
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
weitere
Ratschläge
benötigen.
ELRC_2682 v1
The
high
values
of
tilmicosin
in
the
medicated
feed
prior
to
the
pelleting
process
need
further
explanation.
Die
hohen
Werte
von
Tilmicosin
im
Fütterungsarzneimittel
vor
dem
Pelletierungsprozess
erfordern
weitere
Erklärungen.
ELRC_2682 v1