Translation of "Near me" in German

Tom lives near me.
Tom wohnt bei mir in der Nähe.
Tatoeba v2021-03-10

He gets mad when anyone comes near me.
Er dreht durch, wenn mir jemand nahekommt.
OpenSubtitles v2018

Stay far away from me and don't come near me again.
Bleib weg und komme mir nicht mehr nahe.
OpenSubtitles v2018

I'll slap your filthy face if you come near me again, Jack!
Ich haue dir eine runter, wenn du mir nahe kommst!
OpenSubtitles v2018

Don't come near me till I tell you.
Kommen Sie nicht in meine Nähe, bis ich es sage.
OpenSubtitles v2018

When she's near me, I become someone else.
Wenn sie in meiner Nähe ist, werde ich zu jemand anderem.
OpenSubtitles v2018

At times I'm even happy, when you're near me.
Manchmal bin ich sogar glücklich, wenn du bei mir bist...
OpenSubtitles v2018

Draw near and lend me your ear.
Komm näher und leih mir dein Ohr.
OpenSubtitles v2018

Don't come near me.
Kommen Sie mir nicht zu nahe.
OpenSubtitles v2018

If you come near me I'll kill you!
Wenn du näher kommst, bring ich dich um!
OpenSubtitles v2018

I hated it every time you came near me.
Ich habe es gehasst, wenn du mir nahe gekommen bist.
OpenSubtitles v2018

Don't come near me, or he gets it right between the eyes.
Kommen Sie nicht näher oder er kriegt 'ne Kugel zwischen die Augen.
OpenSubtitles v2018

He won't come near me, he'd be afraid.
Er wagt es eh nicht, mir nahe zu kommen.
OpenSubtitles v2018