Translation of "Near and dear" in German
Objects
which
were
near
and
dear
to
him.
Objekte,
die
ihm
lieb
und
teuer
waren.
OpenSubtitles v2018
Diwali
gifts
are
exchanged
among
all
near
and
dear
ones.
Diwali
Geschenke
werden
unter
den
ganz
nahen
und
lieben
ausgetauscht
.
ParaCrawl v7.1
The
needs
of
our
customers
are
near
and
dear
to
us.
Die
Bedürfnisse
unserer
Kunden
liegen
uns
am
Herzen.
ParaCrawl v7.1
The
health
of
your
teeth
is
near
and
dear
to
us.
Die
Gesundheit
Ihrer
Zähne
liegt
uns
sehr
am
Herzen.
CCAligned v1
Their
active
participation
in
this
area
is
very
near
and
dear
to
me.
Ihre
aktive
Beteiligung
liegt
mir
dabei
besonders
am
Herzen.
ParaCrawl v7.1
Fish,
especially
Namibia’s
surf
species,
are
near
and
dear
to
him.
Fische,
vor
allem
Namibias
Brandungsarten,
liegen
ihm
besonders
am
Herzen.
ParaCrawl v7.1
Household
Insurance
protects
the
things
near
and
dear
to
you.
Die
Haushaltversicherung
schützt
was
Ihnen
am
Herzen
liegt.
ParaCrawl v7.1
And
of
course,
the
third
motivator,
one
near
and
dear
to
my
heart
as
an
entrepreneur,
is
wealth.
Und
der
dritte
Motivationsgrund
natürlich
und
mir
als
Unternehmer
ein
sehr
naher,
ist
Reichtum.
TED2013 v1.1
In
the
meantime,
we
wish
you
and
your
near
and
dear
ones
a
Happy
Festive
Season
and
all
the
best
in
the
New
Year.
Bis
dahin
wünschen
wir
Ihnen
und
Ihren
Liebsten
fröhliche
Festtage
und
alles
Gute
im
neuen
Jahr.
CCAligned v1
It
is
near
and
dear
to
me!
Es
liegt
mir
am
Herzen!
ParaCrawl v7.1
In
a
certain
sense,
your
finances
show
who
you
are
and
what
is
especially
near
and
dear
to
you.
Ihre
Finanzen
zeigen
gewissermaßen,
wer
Sie
sind
und
was
Ihnen
am
besonders
am
Herzen
liegt.
ParaCrawl v7.1