Translation of "Near and dear" in German

Objects which were near and dear to him.
Objekte, die ihm lieb und teuer waren.
OpenSubtitles v2018

Diwali gifts are exchanged among all near and dear ones.
Diwali Geschenke werden unter den ganz nahen und lieben ausgetauscht .
ParaCrawl v7.1

The needs of our customers are near and dear to us.
Die Bedürfnisse unserer Kunden liegen uns am Herzen.
ParaCrawl v7.1

The health of your teeth is near and dear to us.
Die Gesundheit Ihrer Zähne liegt uns sehr am Herzen.
CCAligned v1

Their active participation in this area is very near and dear to me.
Ihre aktive Beteiligung liegt mir dabei besonders am Herzen.
ParaCrawl v7.1

Fish, especially Namibia’s surf species, are near and dear to him.
Fische, vor allem Namibias Brandungsarten, liegen ihm besonders am Herzen.
ParaCrawl v7.1

Household Insurance protects the things near and dear to you.
Die Haushaltversicherung schützt was Ihnen am Herzen liegt.
ParaCrawl v7.1

And of course, the third motivator, one near and dear to my heart as an entrepreneur, is wealth.
Und der dritte Motivationsgrund natürlich und mir als Unternehmer ein sehr naher, ist Reichtum.
TED2013 v1.1

In the meantime, we wish you and your near and dear ones a Happy Festive Season and all the best in the New Year.
Bis dahin wünschen wir Ihnen und Ihren Liebsten fröhliche Festtage und alles Gute im neuen Jahr.
CCAligned v1

It is near and dear to me!
Es liegt mir am Herzen!
ParaCrawl v7.1

In a certain sense, your finances show who you are and what is especially near and dear to you.
Ihre Finanzen zeigen gewissermaßen, wer Sie sind und was Ihnen am besonders am Herzen liegt.
ParaCrawl v7.1