Translation of "Nationalistic" in German
The
Euro
will
dictate
all
the
most
nationalistic
and
individualistic
trends.
Der
Euro
wird
alle
eher
nationalistischen
und
partikularistischen
Strömungen
dämpfen.
Europarl v8
Serious
academics
in
Skopje
do
not
support
the
nationalistic
trends
of
their
Prime
Minister.
Seriöse
Akademiker
in
Skopje
unterstützen
die
nationalistischen
Tendenzen
ihres
Premierministers
nicht.
Europarl v8
We
hope
that
none
of
the
parties
will
pursue
separatist
or
nationalistic
agendas.
Wir
hoffen,
dass
keine
der
Parteien
separatistische
oder
nationalistische
Vorstellungen
verfolgt.
Europarl v8
First
of
all,
we
must
approach
the
report
in
a
European
manner,
not
a
nationalistic
one.
Erstens
sollten
wir
den
Bericht
aus
europäischer
und
nicht
aus
nationalistischer
Sicht
betrachten.
Europarl v8
No,
what
they
have
done
is
to
turn
Europe
into
a
bazaar
at
which
nationalistic,
national
interests
are
bartered.
Nein,
sie
haben
einen
nationalistischen,
nationalen
Interessensbasar
aus
Europa
gemacht.
Europarl v8
We
have
rarely
seen
such
a
miserly
and
nationalistic
spectacle
in
this
House!
Selten
haben
wir
in
diesem
Hause
ein
so
schäbiges
und
nationalistisches
Spektakel
erlebt!
Europarl v8
Historical
comments
have
noted
the
nationalistic
character
of
the
music.
Historische
Kommentare
haben
den
nationalen
Charakter
der
Musik
betont.
Wikipedia v1.0
They
only
know
chauvinistic,
nationalistic
and
selfish
criteria.
Denn
sie
kennen
nur
chauvinistische,
nationalistische
und
egoistische
Kriterien.
Wikipedia v1.0
Some
nationalistic
press
publishing
houses
issue
antisemitic
books.
Von
einigen
nationalistisch
orientierten
Verlagshäusern
werden
anti
semitische
Bücher
herausgebracht.
EUbookshop v2
My
husband
is
so
nationalistic.
Und
das
uns,
wo
mein
Mann
so
national
eingestellt
ist.
OpenSubtitles v2018
Poland
may
soon
have
a
nationalistic
government
of
the
right,
Spain
one
of
the
left.
Polen
hat
möglicherweise
bald
eine
nationalistische
rechte
Regierung,
Spanien
eine
linke.
WMT-News v2019
In
nationalistic
and
national
minded
circles
the
myth
fell
on
fertile
ground.
In
nationalistischen
und
völkischen
Kreisen
fiel
die
Legende
auf
fruchtbaren
Boden.
Wikipedia v1.0
The
authors
apologise
for
introducing
a
nationalistic
note.
Die
Autoren
entschuldigen
sich
für
das
Einbringen
einer
nationalistischen
Note.
EUbookshop v2
She
describes
her
family
as
devout,
conservative
and
nationalistic.
Sie
beschreibt
ihre
Familie
als
gläubig,
konservativ
und
nationalistisch.
WikiMatrix v1
This
persecution
strengthened
nationalistic
sentiment
among
Armenians.
Diese
Verfolgung
stärkte
nationalistische
Gefühle
unter
den
Armeniern.
WikiMatrix v1