Translation of "National entities" in German
The
Eurosystem
may
not
grant
any
loans
to
Community
bodies
or
national
government
entities
.
Es
darf
keine
Kredite
an
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
oder
nationale
Regierungsinstitutionen
vergeben
.
ECB v1
In
particular,
such
national
co-ordinating
entities
('Single
Market
centres')
should:
Insbesondere
sollten
solche
nationalen
Koordinierungseinheiten
(„Binnenmarktstellen“)
TildeMODEL v2018
The
IPEEC
is
open
to
other
national
governmental
entities
and
intergovernmental
organizations.
Die
IPEEC
steht
sonstigen
nationalen
staatlichen
Stellen
und
zwischenstaatlichen
Organisationen
offen.
DGT v2019
Tax
neutrality
rules
apply
only
to
mergers
between
national
entities
Die
Steuerneutralitäts-Regeln
gelten
nur
für
Verschmelzungen
inländischer
Unternehmen.
DGT v2019
The
EU-wide
online
dispute
resolution
system
will
build
on
national
ADR
entities.
Das
EU-weite
System
der
Online-Streitbeilegung
wird
auf
den
nationalen
AS-Einrichtungen
aufbauen.
TildeMODEL v2018
Over
430,000
national
economy
entities
are
registered
in
the
Silesian
Voivodeship.
In
der
Woiwodschaft
Schlesien
sind
über
430
Tsd.
volkswirtschaftliche
Unternehmen
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
Schiedel
promotes
the
power
of
the
Group
by
a
sovereign
way
of
dealing
with
national
entities.
Schiedel
kombiniert
die
Stärke
des
Konzerns
mit
der
Souveränität
nationaler
Niederlassungen.
ParaCrawl v7.1
The
Eurosystem
is
prohibited
from
granting
loans
to
Community
bodies
or
national
public
sector
entities
.
Das
Eurosystem
darf
keine
Darlehen
an
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
oder
nationale
Einrichtungen
öffentlichen
Rechts
vergeben
.
ECB v1
National
ADR
entities
will
remain
responsible
for
handling
individual
contractual
disputes
which
the
platform
refers
to
them.
Nach
der
Zuweisung
durch
die
Plattform
obliegt
die
Bearbeitung
der
einzelnen
vertraglichen
Streitigkeiten
den
nationalen
AS-Einrichtungen.
TildeMODEL v2018
Lead
national
entities
and
a
designated
international
counterpart
should
be
identified
wherever
possible;
Nach
Möglichkeit
sollten
in
allen
Fällen
federführende
einzelstaatliche
Stellen
und
internationale
Partnerstellen
bestimmt
werden;
MultiUN v1
Thanks
to
our
professionalism
our
services
are
provided
to
national
public
entities,
privately-held
companies
and
private
people.
Mit
unserer
Professionalität
bieten
wir
Dienstleistungen
für
öffentliche
Einrichtungen,
private
Unternehmen
und
Einzelpersonen.
CCAligned v1
Perhaps
this
question
has
a
bearing
on
the
logically
connected
question
of
how
the
opening
of
the
rail
transport
markets
is
being
exploited
at
present
by
foreign
and
national
entities
in
the
various
countries.
Vielleicht
wirkt
sich
diese
Frage
auf
die
damit
logisch
verbundene
Frage
auf,
wie
die
Öffnung
des
Schienentransportmarktes
zurzeit
durch
ausländische
und
nationale
Rechtssubjekte
in
den
verschiedenen
Ländern
genutzt
wird.
Europarl v8
By
weakening
the
national
entities,
the
intention
is
clearly
to
successively
set
up
Europe's
own
infrastructure
operators,
which
is
neither
sensible
nor
appropriate.
Mit
der
Schwächung
der
nationalen
Stellen
will
man
offenbar
sukzessive
eigene
europäische
Infrastrukturbetreiber
aufbauen,
was
weder
sinnvoll
noch
zweckmäßig
ist.
Europarl v8
It
is
quite
clear,
therefore,
that
the
process
of
redefining
national
entities
exists
and
will
continue
to
exist,
that
there
is
no
global
solution
to
it
and
that
it
damages
or
destroys
relations
with
the
original
country.
Hier
wird
recht
deutlich,
dass
eine
Neudefinition
nationaler
Entitäten
im
Gange
ist
und
auch
weitergehen
wird,
dass
es
dafür
keine
globale
Lösung
gibt
und
dass
Beziehungen
zu
dem
ursprünglichen
Land
dadurch
Schaden
nehmen
oder
zerstört
werden.
Europarl v8
Moreover,
given
the
potentially
high
number
of
networks
and
equipment
connected
to
the
system
established
under
the
Galileo
programme,
in
particular
for
the
use
of
PRS,
principles
for
the
security
accreditation
of
those
networks
and
equipment
should
be
defined
in
the
security
accreditation
strategy,
in
order
to
ensure
the
homogeneity
of
the
accreditation
without
encroaching
on
the
competence
of
national
entities
of
the
Member
States
competent
in
security
matters.
Angesichts
der
potenziell
hohen
Zahl
von
Netzen
und
Geräten,
die
an
das
im
Rahmen
des
Galileo-Programms
errichtete
System
angeschlossen
sind,
insbesondere
zur
Nutzung
von
PRS,
sollten
außerdem
Grundsätze
für
die
Sicherheitsakkreditierung
dieser
Netze
und
Geräte
in
der
Sicherheitsakkreditierungsstrategie
festgelegt
werden,
um
die
Einheitlichkeit
dieser
Akkreditierungstätigkeit
ohne
die
Zuständigkeiten
der
für
Sicherheitsfragen
zuständigen
nationalen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
zu
beeinträchtigen.
DGT v2019
Products
and
measures
which
protect
against
electromagnetic
emanations
(i.e.
against
electronic
eavesdropping)
and
cryptographic
products
used
to
provide
security
for
the
systems
should
be
evaluated
and
approved
by
the
national
entities
competent
in
security
matters
of
the
country
where
the
company
manufacturing
such
products
is
established.
Produkte
und
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
elektromagnetische
Abstrahlung
(d.
h.
elektronisches
Abhören)
und
kryptografische
Produkte,
die
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
der
Systeme
verwendet
werden,
sollten
von
den
für
Sicherheitsfragen
zuständigen
nationalen
Stellen
des
Landes
evaluiert
und
genehmigt
werden,
in
dem
das
Unternehmen,
das
diese
Produkte
herstellt,
niedergelassen
ist.
DGT v2019
National
competent
authorities
should
notify
to
the
Commission
and
update
the
list
of
national
ADR
entities
in
a
uniform
way
to
streamline
the
registration
of
these
entities
with
the
ODR
platform
under
Regulation
(EU)
No 524/2013.
Die
zuständigen
nationalen
Behörden
sollten
der
Kommission
die
Liste
der
nationalen
AS-Stellen
auf
einheitliche
Weise
übermitteln
und
sie
aktualisieren,
um
die
Registrierung
dieser
Einrichtungen
auf
der
OS-Plattform
gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr. 524/2013
zu
rationalisieren.
DGT v2019
The
Agency
should
set
up
and
maintain,
where
relevant
in
cooperation
with
the
national
registration
entities,
the
European
Vehicle
Register.
Die
Agentur
sollte —
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Eintragungsstellen —
das
europäische
Fahrzeugeinstellungsregister
einrichten
und
unterhalten.
DGT v2019
Since
Copernicus
is
a
complex
programme,
the
Commission
should
be
assisted
by
independent
experts
from
a
broad
constituency
of
stakeholders,
including
in
particular
experts
nominated
by
Member
States
on
security
issues,
representatives
of
relevant
national
entities
responsible
for
space
and
Copernicus
users,
to
provide
it
with
the
necessary
technical
and
scientific
expertise,
as
well
as
inter-disciplinary
and
cross-sectoral
perspectives,
taking
account
of
relevant
existing
initiatives
at
Union,
national
and
regional levels.
Da
Copernicus
ein
komplexes
Programm
ist,
sollte
die
Kommission
von
unabhängigen
Sachverständigen
aus
einem
breiten
Spektrum
von
Akteuren —
darunter
insbesondere
von
den
Mitgliedstaaten
benannte
Sachverständige
für
Sicherheitsfragen,
Vertreter
einschlägiger
nationaler
für
Raumfahrt
zuständiger
Einrichtungen
und
Copernicus-Nutzer —
unterstützt
werden,
die
ihr
das
notwendige
technische
und
wissenschaftliche
Wissen
zur
Verfügung
stellen
und
die
interdisziplinäre
und
sektorübergreifende
Dimension
gewährleisten,
wobei
die
einschlägigen
bestehenden
Initiativen
auf
Unionsebene
und
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
zu
berücksichtigen
sind.
DGT v2019