Translation of "Nasty stuff" in German

And him on parole for some pretty nasty stuff, too.
Und er hatte Bewährung wegen schlimmer Sachen.
OpenSubtitles v2018

You said some pretty nasty stuff about my sister.
Du hast böse Sachen über meine Schwester gesagt.
OpenSubtitles v2018

After all that nasty stuff you did last night, she gonna find you.
Nach den Schweinereien, die du gemacht hast, findet sie dich.
OpenSubtitles v2018

It's some pretty nasty stuff, that's for sure.
Ein übles Zeug, so viel ist sicher.
OpenSubtitles v2018

Want to be a Chinese, you got to eat the nasty stuff.
Wenn du Chinese sein willst, musst du das eklige Zeug essen.
OpenSubtitles v2018

You just wanna avoid talking about all the nasty stuff he's witnessed.
Sie wollen nur nicht hören, welche Schweinereien er bezeugen kann.
OpenSubtitles v2018

Crystal meth is some nasty stuff.
Crystal Meth ist ein abscheuliches Zeug.
OpenSubtitles v2018

But when did Tony start drinking that nasty stuff?
Aber wann hatte er denn angefangen, dieses widerliche Zeug zu trinken?
ParaCrawl v7.1

I, reasoning reveals that nasty stuff.
Ich, Begründung zeigt, dass böse Dinge.
ParaCrawl v7.1

You gotta appreciate their dedication when it comes to nasty stuff.
Du musst ihre Hingabe anerkennen, wenn es um versaute Dinge geht.
ParaCrawl v7.1

Now we can see that smelly, nasty stuff once again.
Jetzt können wir das muffige, garstige Zeug wieder sehen.
ParaCrawl v7.1

I'm getting all my Twitter and Instagram comments on paper, And the nasty mean stuff all gets edited out.
Ich kriege meine Kommentare auf Papier,... und all die bösen Sachen werden rausgefiltert.
OpenSubtitles v2018

Jimson weed is nasty stuff.
Weißer Stechapfel ist heftiges Zeug.
OpenSubtitles v2018

I get my organic food, so I don't have to eat that nasty mystery-meat stuff they got downstairs.
Dort kaufe ich Bioware, damit ich das eklige Fleisch hier nicht essen muss.
OpenSubtitles v2018