Translation of "Nasal polyp" in German

The recommended dose for the treatment of nasal polyps is 256 micrograms.
Die empfohlene Anfangsdosis für die Behandlung von Nasenpolypen beträgt 256 Mikrogramm.
ELRC_2682 v1

Nasal polyps are small growths on the lining of the nose and usually affect both nostrils.
Nasenpolypen sind kleine Wucherungen an der Nasenschleimhaut, die normalerweise beide Nasenhöhlen betreffen.
ELRC_2682 v1

Respiratory tract - asthma, rhinitis and nasal polyps are the main symptoms.
Atmungswege ­Asthma, Rhinitis und Nasenpolypen sind die häufigsten Symptome.
EUbookshop v2

The ENT specialist will look for nasal polyps and vocal cord polyps.
Der ONH-Spezialist wird nach Nasenpolypen und Stimmbandpolypen Ausschau halten.
ParaCrawl v7.1

Our child (9 years old) has nasal polyps in the right side of the nose.
Unser Kind (9 Jahre) hat Nasenpolypen in der rechten Nasenseite.
ParaCrawl v7.1

The causes of nasal polyps are unknown.
Die Ursachen von Nasenpolypen sind unbekannt.
ParaCrawl v7.1

This herb has an anti-inflammatory effect on nasal polyps.
Dieses Heilmittel hat einen entzündungshemmenden Effekt auf die Nasenpolypen.
ParaCrawl v7.1

The primary method of treatment for nasal polyps is surgery.
Die primäre Methode zur Behandlung von Nasenpolypen ist eine Operation.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, sometimes a doctor prescribes Flixonase with nasal polyps and sinusitis.
Außerdem verschreibt manchmal ein Arzt Flixonase bei Nasenpolypen und Sinusitis.
ParaCrawl v7.1

It has been used to treat nasal polyps and nasal congestion for centuries.
Es wird seit Jahrhunderten zur Behandlung von Nasenpolypen und Verstopfung eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

In addition, it is used in adults to treat nasal polyps (growths in the lining of the nose).
Darüber hinaus wird es bei Erwachsenen zur Behandlung bei Nasenpolypen (Wucherungen der Nasenschleimhaut) eingesetzt.
ELRC_2682 v1

It can also be used to treat nasal polyps (growths in the lining of the nose).
Es kann auch zur Behandlung von Nasenpolypen (Wucherungen der Nasenschleimhaut) angewendet werden.
ELRC_2682 v1

These individuals are differentiated from aspirin-sensitive asthma because they lack nasal polyps and eosinophilia.
Diese Personen werden von gegen Aspirin empfindlichen Asthmatikern unterschieden, weil ihnen Nasenpolypen und Eosinophilie fehlen.
EUbookshop v2

It also is used for treatment of nasal polyps in patients 18 years of age or older.
Es auch wird für Behandlung von Nasenpolypen bei Patienten 18 Lebensjahre oder älter verwendet.
ParaCrawl v7.1

Nasal polyps, changes in atmospheric pressure, or dental infection may also cause sinusitis.
Nasenpolypen, eine Veränderung des atmosphärischen Drucks oder Zahnentzündungen können ebenfalls Ursache für eine Nebenhöhleninfektion sein.
ParaCrawl v7.1

The symptoms caused by nasal polyps can mimic illness, but do not respond to antibiotic therapy.
Die Symptome von Nasenpolypen verursacht imitieren Krankheiten, aber nicht auf eine antibiotische Therapie ansprechen.
ParaCrawl v7.1

Do you suffer from one of the following: frequent colds, nasal cavity deviation, nasal polyps?
Leiden sie unter einer der folgenden Beschwerden: oftmals erkältet, Verkrümmung der Nasenscheidewand, Nasenpolypen?
ParaCrawl v7.1

A deformed nasal cartilage or polyps in the paranasal sinuses can also cause chronic sinusitis.
Auch eine schiefe Nasenscheidewand oder Polypen in der Nasennebenhöhle können eine chronische Sinusitis verursachen.
ParaCrawl v7.1

Budesonide Sandoz is an aqueous nasal spray containing budesonide, a glucocorticosteroid with a high local anti-inflammatory effect, indicated for the treatment and prevention of signs and symptoms of seasonal and perennial allergic rhino-conjunctivitis (SAR, PAR) as well as of nasal polyps.
Budesonid Sandoz ist ein wässriges Nasenspray, das Budesonid, ein Glukokortikosteroid mit starker lokaler entzündungshemmender Wirkung, enthält und das zur Behandlung und Prävention von Symptomen der saisonalen und ganzjährigen allergischen Rhinokonjunktivitis (SAR, PAR) sowie von Nasenpolypen angezeigt ist.
ELRC_2682 v1

It must not be used in patients who have severely reduced liver or kidney function, or who have a medical condition that includes a combination of asthma, rhinitis (stuffy and runny nose) and nasal polyps (growths in the lining of the nose).
Es darf ferner nicht angewendet werden bei Patienten mit schweren Leber- oder Nierenfunktionsstörungen oder mit einer Erkrankung, bei der eine Kombination aus Asthma, Rhinitis (verstopfter oder laufender Nase) und nasalen Polypen (Wucherungen der Nasenschleimhaut) vorliegt.
ELRC_2682 v1

Based on the review of the data on quality, safety and efficacy, the CHMP considers that the overall benefit/risk ratio of Budesonide Sandoz in children is positive and that the application for Budesonide Sandoz, in the treatment of seasonal and perennial allergic rhino-conjunctivitis (SAR, PAR) as well as nasal polyps, is approvable.
Auf Grundlage der Überprüfung der Daten zur Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit geht der CHMP davon aus, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Budesonid Sandoz bei Kindern positiv ist und dass der Antrag für Budesonid Sandoz zur Behandlung von saisonaler und ganzjähriger allergischer Rhinokonjunktivitis (SAR, PAR) sowie von Nasenpolypen genehmigt werden kann.
ELRC_2682 v1

The Applicant submitted an application for Mometasone Furoate Sandoz 50 mcg/dose, in the treatment of the symptoms of seasonal allergic or perennial rhinitis and of nasal polyps, as a nasal spray with two different spray pump devices (Device 1 and Device 2).
Der Antragsteller hat einen Antrag für Mometason Furoat Sandoz 50 mcg/Dosis für die Behandlung der Symptome von saisonaler allergischer oder perennialer Rhinitis und von Nasenpolypen als Nasenspray mit zwei verschiedenen Sprühpumpengeräten (Gerät 1 und Gerät 2) eingereicht.
ELRC_2682 v1