Translation of "Narrow exception" in German
The
Court
considered
that
the
first
two
exceptions
in
the
UK
law
were
not
specific
enough
to
fall
within
the
narrow
categories
of
exception
permitted
by
the
Directive.
Die
ersten
beiden
Aus
nahmen,
so
begründete
der
Gerichtshof,
seien
nicht
hinreichend
spezifisch,
um
zu
den
wenigen
in
der
Richtlinie
zugelassenen
Ausnahmen
gezählt
werden
zu
können.
EUbookshop v2
The
American
Civil
Liberties
Union
(ACLU)
has
condemned
the
database,
writing
in
a
press
release
that
"anyone
who
thought
U.S.
targeted
killing
outside
of
armed
conflict
was
a
narrow,
emergency-based
exception
to
the
requirement
of
due
process
before
a
death
sentence
is
being
proven
conclusively
wrong".
Die
American
Civil
Liberties
Union
(ACLU)
hat
die
Datenbank
verurteilt
und
in
einer
Pressemitteilung
geschrieben,
dass
„jeder,
der
dachte,
dass
die
gezielte
Tötung
der
USA
außerhalb
eines
bewaffneten
Konflikts
eine
enge,
auf
Notfällen
basierende
Ausnahme
von
der
Forderung
nach
einem
ordnungsgemäßen
Verfahren
sei,
bevor
ein
Todesurteil
endgültig
falsch
nachgewiesen
wird“.
WikiMatrix v1
The
ED
proposed
a
narrow
exception
to
IFRS
9
for
particular
financial
assets
that
would
otherwise
have
contractual
cash
flows
that
are
solely
payments
of
principal
and
interest
but
do
not
qualify
for
amortised
cost
or
fair
value
through
other
comprehensive
income
measurement
as
a
result
of
a
prepayment
feature.
Im
Entwurf
wurde
eine
eng
umrissene
Ausnahme
für
bestimmte
finanzielle
Vermögenswerte
an
IFRS
9
vorgeschlagen,
deren
vertragliche
Cashflows
ansonsten
ausschließlich
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
sind,
die
aber
eine
Vorfälligkeitsregelung
aufweisen,
die
eine
Bewertung
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
oder
zum
beizulegenden
Zeitwert
mit
Erfassung
der
Änderungen
im
sonstigen
Gesamtergebnis
verhindert.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
steep
and
narrow
streets,
without
exception
the
houses
are
painted
in
bright
colors,
with
the
Christmas
decoration
still
up
at
end
of
January.
Es
gibt
viele
abenteuerlich
steile
und
enge
Gässchen,
die
Häuser
sind
durchweg
bunt
angestrichen,
die
Weihnachtsbeleuchtung
hängt
auch
Ende
Januar
immer
noch.
ParaCrawl v7.1
The
Interpretations
Committee
was
convinced
that
using
amortised
cost
measurement
could
provide
useful
information
in
this
case
and
asked
the
Board
to
consider
adding
a
narrow-scope
exception
to
IFRS
9.
Das
Interpretations
Committee
kam
zu
dem
Schluss,
dass
in
diesem
Fall
eine
Bewertung
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
entscheidungsnützliche
Informationen
bieten
könne,
und
legte
dem
Board
nahe,
zu
erwägen,
IFRS
9
eine
eng
umrissene
Ausnahme
in
dieser
Hinsicht
hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Supreme
Court
made
a
narrow
exception
to
this
prohibition
on
taxpayer
suits
in
Flast
v.
Cohen,
392
U.S.
83,
88
S.
Ct.
Obwohl
der
Oberste
Gerichtshof
hat
einen
engen
Ausnahme
von
diesem
Verbot
auf
Steuerzahler
passt
in
Flast
v.
Cohen,
392
US
83,
88
S.
Ct.
ParaCrawl v7.1
If,
contrary
to
the
arguments
put
forward
under
point
2.5
above,
opponent
status
were
not
to
be
considered
as
freely
transferable,
the
further
question
arises
whether
the
conclusions
reached
by
the
Enlarged
Board
of
Appeal
in
decision
G
4/88
have
to
be
considered
as
a
narrow
exception
valid
only
for
the
situation
where
the
original
opponent
transfers
the
relevant
business
or
whether
they
should
be
applied
mutatis
mutandis
to
a
situation
where
the
original
opponent
has
transferred
a
100%
subsidiary
to
whose
business
the
opposition
relates.
Wenn
die
Einsprechendenstellung,
entgegen
der
Argumentation
unter
Nummer
2.5,
nicht
als
frei
übertragbar
anzusehen
ist,
stellt
sich
ferner
die
Frage,
ob
die
von
der
Großen
Beschwerdekammer
in
G
4/88
getroffenen
Schlußfolgerungen
als
enge
Ausnahme
zu
interpretieren
sind,
die
nur
gilt,
wenn
der
ursprüngliche
Einsprechende
den
relevanten
Geschäftsbetrieb
überträgt,
oder
ob
sie
auch
anwendbar
sind,
wenn
der
ursprüngliche
Einsprechende
eine
100%ige
Tochter
überträgt,
auf
deren
Geschäftsbetrieb
sich
der
Einspruch
bezieht.
ParaCrawl v7.1
For
legal
reasons,
the
Enlarged
Board
in
G
1/03
-
in
the
light
of
the
gold
standard
and
also
the
object
and
purpose
of
Article
123(2)
EPC
-
allowed
a
specific,
narrow
exception
to
the
requirements
of
Article
123(2)
EPC
in
the
case
of
an
undisclosed
disclaimer
that
did
not
contribute
to
the
technical
teaching
of
the
claimed
subject-matter.
Aus
rechtlichen
Gründen
habe
die
Große
Beschwerdekammer
in
G
1/03
in
Anbetracht
des
Goldstandards
sowie
von
Sinn
und
Zweck
des
Artikels
123
(2)
EPÜ
bei
einem
nicht
offenbarten
Disclaimer,
der
keinen
Beitrag
zur
technischen
Lehre
des
beanspruchten
Gegenstands
leiste,
eine
konkrete,
eng
gefasste
Ausnahme
von
den
Erfordernissen
des
Artikels
123
(2)
EPÜ
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
Concerns
that
this
provision
could
cover
a
wide
range
of
workers
employed
by
religious
organizations,such
asteachers
or
nurses
in
religious
foundations,were
alleviated
by
the
decision
of
the
English
High
Court
in
the
Amicus
case,154
which
limited
the
words‘for
the
purposes
of
a
religion’to
the
appointment
of
religious
leaders
and
teachers
such
as
priests
and
imams.With
such
a
narrow
interpretation,this
exception
probably
meets
the
requirements
ofproportionality
required
by
the
Genuine
Occupational
Requirement
exception
in
Article
4
of
the
Directive,particularly
if
freedom
of
religion
is
taken
into
account
in
assessing
proportionality.However,as
with
the
broadexceptions
granted
by
some
states
to
religious
bodies
discussed
above,it
would
be
preferable
to
provide
explicitlyfor
the
proportionality
of
exceptions
to
the
nondiscrimination
principle
to
be
assessed
by
the
court.
Bedenken,dass
diese
Bestimmung
eine
Vielzahl
von
Arbeitnehmern
umfassen
könnte,die
etwa
als
Lehrer
oder
Krankenschwestern
von
religiösen
Organisationen
in
religiösen
Einrichtungen
beschäftigt
werden,wurden
durchdie
Entscheidung
des
English
High
Courtim
so
genannten
Amicus-Fall
abgeschwächt154,die
die
Formulierung„zum
Zwecke
einer
Religion“
auf
die
Ernennung
von
religiösen
Führungspersonen
und
Lehrern
wie
zum
Beispiel
Priester
und
Imame
begrenzte.Mit
solch
einer
engen
Auslegung
entspricht
diese
Ausnahme
vermutlich
den
Anforderungen
der
Verhältnismäßigkeit,die
bei
der
Ausnahmeregelung
im
Fall
der
wesentlichen
beruflichen
Anforderungen
in
Artikel
4
der
Richtlinie
gestellt
werden,insbesondere,wenn
bei
der
Bewertung
der
Verhältnismäßigkeit
die
Religionsfreiheit
berücksichtigt
wird.Wie
auch
bei
den
breit
gefassten
Ausnahmen,die,wie
bereitsbesprochen,von
einigen
Staaten
für
religiöse
Einrichtungen
gewährt
werden,wäre
es
jedoch
vorzuziehen,wennes
ausdrücklich
nur
den
Gerichten
vorbehalten
wäre,über
die
Verhältnismäßigkeit
von
Ausnahmen
beim
Nichtdiskriminierungsgrundsatz
zu
bestimmen.
EUbookshop v2
With
very
narrow
exceptions,
operating
aid
is
presumed
incompatible
with
the
EC
Treaty.
Mit
sehr
eng
gefaßten
Ausnahmen
gelten
Betriebsbeihilfen
als
mit
dem
EG-Vertrag
unvereinbar.
TildeMODEL v2018
These
exceptions
are
not
mandatory
for
Member
States
however,
and
even
if
exceptions
are
adopted
at
the
national
level,
Member
States
have
often
formulated
exceptions
narrower
than
those
permitted
in
the
Directive.
Diese
Ausnahmen
sind
für
die
Mitgliedstaaten
allerdings
nicht
verbindlich,
und
die
Mitgliedstaaten
haben
sie
in
der
Vergangenheit,
wenn
sie
sie
überhaupt
in
nationales
Recht
übernommen
haben,
oftmals
enger
gefasst
als
in
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
The
difference
in
the
structure
of
expenditure
in
this
sector
widened
rather
than
narrowed
(exception
:
Italy's
extremely
high
share
of
staff
costs
in
1966
moved
closer
to
the
EEC
average).
Die
Unterschiede
in
der
Ausgabenstruktur
in
diesem
Ausgabenbereich
haben
sich
eher
verstärkt
als
abgeschwächt
(Ausnahme:
Der
extrem
hohe
Anteil
der
Personalausgaben
in
Italien
im
Jahre
I966
hat
sich
dem
EG—Durchschnitt
angenähert).
EUbookshop v2
The
processing
of
such
data
is
in
principle
prohibited
except
where
the
subject
of
the
information
(and
with
genetic
data
there
may
be
several
data
subjects
because
the
same
data
will
relate
in
part
to
all
members
of
the
same
genetic
line)
has
given
his/her
explicit
consent
(and
even
in
such
circumstances
a
Member
State
may
choose
not
to
lift
the
prohibition)
or
where
another
of
the
limited
number
of
narrow
exceptions
applies.
Die
Verarbeitung
solcher
Daten
ist
prinzipiell
verboten,
es
sei
denn,
das
Subjekt
der
Informationen
(und
bei
genetischen
Daten
kann
es
mehrere
SubjeMe
der
Daten
geben,
da
dieselben
Daten
teilweise
auf
alle
Mitglieder
der
gleichen
genetischen
Linie
zutreffen)
hat
seine
ausdrücMiche
Zustimmung
erteilt
(und
selbst
unter
diesen
Umständen
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen,
das
Verbot
nicht
aufzuheben)
oder
wenn
eine
andere
der
begrenzten
Anzahl
strenger
Ausnahmen
zutrifft.
EUbookshop v2
This
EMF
always
stays
within
a
very
narrow
range...
except
when
there
are
events
that
attract
intense
human
attention.
Dieses
EMF
bleibt
immer
innerhalb
einer
sehr
engen
Bandbreite...
außer
bei
Ereignissen,
die
beim
Menschen
eine
intensive
Aufmerksamkeit
erregen...
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
South
African
government's
copyright
reform
process,
the
OTW
filed
a
comment
supporting
South
Africa's
adoption
of
a
fair
use
standard
to
replace
narrow,
outdated
exceptions
in
its
copyright
law.
In
Verbindung
mit
dem
Copyright-Reformprozess
der
südafrikanischen
Regierung
übergab
die
OTW
einen
Kommentar,
der
die
Einführung
eines
"Fair
Use"-Standards
im
Copyright-Recht
anstelle
von
engen,
veralteten
Ausnahmen
befürwortet.
ParaCrawl v7.1
The
new
law
contains
relatively
narrow
exceptions
to
the
customary
rules
of
sovereign
immunity,
which
impact
investment
arbitration
award
enforcement.
Das
neue
Gesetz
enthält
relativ
enge
Ausnahmen
von
den
üblichen
Regeln
der
Staatenimmunität,
der
Einfluss
auf
Investitionsschiedsspruchs
Durchsetzung.
ParaCrawl v7.1
From
the
correspondence
to
RISE
Project,
we
assume
that
ANSPDCP
considered
that
either
the
Facebook
post
was
not
written
for
journalistic
purposes
or
that
this
situation
is
not
covered
by
one
of
the
narrow
exceptions
in
Article
7.
Wegen
der
Korrespondenz
mit
dem
RISE
Project
gehen
wir
davon
aus,
dass
ANSPDCP
der
Ansicht
war,
dass
entweder
der
Facebook-Post
nicht
für
journalistische
Zwecke
geschrieben
wurde
oder
dass
diese
Situation
nicht
durch
eine
der
engen
Ausnahmen
in
Artikel
7
abgedeckt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Enlarged
Board
made
no
reference
to
the
existence
of
a
principle
of
narrow
construction
of
exceptions
from
patentability.
Die
Große
Beschwerdekammer
stellte
nicht
auf
die
Existenz
eines
Grundsatzes
ab,
wonach
Ausnahmen
von
der
Patentierbarkeit
restriktiv
auszulegen
seien.
ParaCrawl v7.1
If
you
think
your
case
may
fall
into
one
of
the
narrow
exceptions
in
the
list
above,
please
contact
a
family
solicitor
with
a
contract
to
do
legal
aid.
Wenn
Sie
meinen,
dass
Ihr
Fall
in
einen
der
wenigen
Ausnahmen
in
der
obigen
Liste
fällt,
setzen
Sie
sich
bitte
mit
einem
Anwalt
in
Verbindung,
der
„legal
aid“
macht.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
South
African
government’s
copyright
reform
process,
the
OTW
filed
a
comment
supporting
South
Africa’s
adoption
of
a
fair
use
standard
to
replace
narrow,
outdated
exceptions
in
its
copyright
law.
In
Verbindung
mit
dem
Copyright-Reformprozess
der
südafrikanischen
Regierung
übergab
die
OTW
einen
Kommentar,
der
die
Einführung
eines
„Fair
Use“-Standards
im
Copyright-Recht
anstelle
von
engen,
veralteten
Ausnahmen
befürwortet.
ParaCrawl v7.1