Translation of "Narrow context" in German
Perhaps
the
difficulty
is
rather
our
own
narrow
context.
Vielleicht
liegt
die
Schwierigkeit
ja
in
unserem
begrenzten
Kontext.
ParaCrawl v7.1
In
this
narrow
and
ignorant
context,
anxiety
and
depression
make
a
person
weak.
In
diesem
engen
und
unwissend
Kontext,
Angst
und
Depression
machen
eine
Person
schwach.
ParaCrawl v7.1
These
issues
cannot
be
adequately
addressed
within
the
narrow
context
of
regulatory
product
approvals
but
require
more
flexible
and
forward-looking
approaches.
Diese
Fragen
lassen
sich
innerhalb
des
engen
Rahmens
administrativer
Produktzulassungen
nicht
angemessen
behandeln,
sie
erfordern
einen
flexibleren
und
vorausschauenden
Ansatz.
TildeMODEL v2018
The
effective
burden
of
corporate
income
tax,
looked
at
within
the
narrow
context
of
depreciation
and
stock
evaluation
practices,
will
tend
to
increase
with
accelerating
inflation,
in
as
much
as
capital
equipment
can
be
written
off
against
gross
profits
only
on
the
basis
of
historical
costs
and
not
current
replacement
values,
and
the
lower
cost
of
acquiring
stocks
is
charged
to
sales.
Die
tatsächliche
Körperschaftsteuerbelastung
steigt
-
wenn
man
sie
unter
dem
engen
Gesichtspunkt
der
Absehreibungs-
und
Bewertungspraktiken
betrachtet
-
mit
zunehmender
Inflation,
da
die
Abschreibungen
vom
Bruttogewinn
nur
auf
Grundlage
der
Anschaffungs-
und
nicht
der
Wiederbeschaffungskosten
vorgenommen
werden
können
und
Läger
zu
Anschaffungskosten
bewertet
werden.
EUbookshop v2
The
term
"information"
was
also
used
by
the
Workshop
in
both
the
narrow
context
of
information
leading
to
technology
transfer
but
more
commonly
in
the
wider
sense
of
data,
facts,
ideas
and
opinions
of
value
in
managing
a
business.
Auf
der
Tagung
bediente
man
sich
des
Begriffs
"Information"
zwar
auch
im
engeren
Sinne,
d.h.
als
Information
über
den
Technologietransfer,
im
allgemeinen
jedoch
im
weiteren
Sinne
in
bezug
auf
Daten,
Fakten,
Theorien
und
Wertvorstellungen
innerhalb
der
Betriebsführung.
EUbookshop v2
In
an
effort
to
include
local
traffic
and
therefore
resulted
in
a
regional
tariff
networks,
which
initially
covered
only
the
subscriptions
in
the
narrow
context
of
larger
cities.
Im
Bestreben,
auch
den
Ortsverkehr
einzubeziehen,
entstanden
deshalb
regionale
Tarifverbünde,
die
zunächst
nur
die
Abonnemente
im
engeren
Umfeld
grösserer
Städte
erfassten.
WikiMatrix v1
The
eipcp
has
been
and
still
is
interested
in
a
critical
engagement
with
the
topic
–
and
specifically
beyond
the
narrow
local
context
of
Vienna.
Das
eipcp
war
und
ist
an
einer
kritischen
Auseinandersetzung
mit
dem
Thema
interessiert
–
und
zwar
über
den
engen
lokalen
Kontext
Wiens
hinaus.
ParaCrawl v7.1
What
is
important
is
that
the
elements
provided
for
interaction
are
brought
near
to
one
another
and,
when
a
short
distance
apart
or
in
direct
contact,
are
brought
into
a
narrow
spatial
context
for
a
particular
time.
Wesentlich
ist,
dass
die
zur
Interaktion
vorgesehenen
Elemente
einander
angenähert
werden
und
bei
knapper
Beabstandung
oder
direktem
Kontakt
für
eine
bestimmte
Zeit
in
engen
räumlichen
Kontext
gebracht
werden.
EuroPat v2
In
the
late
1970s,
Reinhart
Koselleck
and
Niklas
Luhmann
divorced
the
term
"semantics"
from
a
narrow
linguistic
context.
Seit
den
späten
1970er
Jahren
haben
Reinhart
Koselleck
und
Niklas
Luhmann
den
Begriff
der
Semantik
aus
dem
engeren
linguistischen
Kontext
gelöst.
ParaCrawl v7.1
The
transferability
of
the
developed
workflows
beyond
the
narrow
context
of
already
negotiated
Allianz-Licenses
can
also
be
used
as
a
benchmark
criteria.
Die
Übertragbarkeit
der
entwickelten
Workflows
über
den
engeren
Kontext
der
bereits
verhandelten
Allianz-Lizenzen
hinaus
kann
ebenfalls
als
Benchmark-Kriterium
gelten.
ParaCrawl v7.1
235:
'While
his
philosophy
is
in
narrow
context...
with
his
life
experience
and
life
vision,
his
depictions
contain
also...
a
personal
and
vivid
character...'
235.:''Indem
seine
Philosophie...mit
seiner
Lebenserfahrung
und
Lebensanschauung
in
engem
Zusammenhang
steht,
erhalten
auch
seine
Darstellungen...einen
persönlichen
und
lebendigen
Charakter...''
ParaCrawl v7.1
When
telling
the
story
of
Israeli
experience,
Avraham
Rocheli
criticised
the
fact
that
the
term
"Holocaust",
its
narrow
historical
context
apart,
is
used
with
increasing
frequency
to
describe
other
phenomena.
In
Bezug
auf
Israel
kritisierte
Rocheli,
dass
der
Begriff,Holocaust'
vermehrt
außerhalb
des
engen
historischen
Kontexts
gebraucht
und
zur
Beschreibung
anderer
Phänomene
herangezogen
werde.
ParaCrawl v7.1
Concerning
astrological
interpretation,
the
aim
is
to
discover
how
"a
particular
principle
has
to
express
itself
–
considered
on
each
of
the
planes
of
existence
and
in
the
narrow
context
of
functionality
–
in
order
to
serve
its
purpose.
Bei
der
Deutung
geht
es
darum,
herauszufinden,
wie
"ein
solches
Prinzip
-
auf
der
jeweils
in
Betracht
gezogenen
Ebene
und
im
engeren
Funktionszusammenhang
-
sich
äußern
muss,
um
seine
Bestimmung
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Given
the
way
they
are
run,
artworks
are
produced
by
artists
and
read
by
audiences
within
a
narrow
context.
In
Anbetracht
der
Art
und
Weise,
wie
diese
geführt
werden,
ist
ein
Kunstwerk
in
diesem
Umfeld
etwas,
das
in
einem
recht
eng
gefassten
Kontext
vom
Künstler
produziert
und
vom
Publikum
rezipiert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
term
“fire-protection
glazing”
as
a
result
is
functional
and
is
not
to
be
understood
as
being
limited
to
certain
materials
(specifically:
glass
in
the
narrow
context),
but
expressly
also
includes
constructions
with
transparent
or
translucent
carriers
of
the
above
mentioned
and
other
materials.
Der
Begriff
"Brandschutzverglasung"
ist
folglich
funktionell
und
nicht
als
auf
bestimmte
Materialien
(konkret:
Glas
im
engeren
Sinn)
eingeschränkt
zu
verstehen
sondern
beinhaltet
ausdrücklich
auch
Aufbauten
mit
transparenten
oder
transluzenten
Trägern
aus
den
vorstehend
genannten
und
anderen
Materialien.
EuroPat v2
However,
“human
embryos”,
unlike
“person”
or
“legal
personality”,
constitute
a
scientific
concept,
and
what
Article
6
rules
is
not
an
ethical
issue,
but
exclusively
the
question
of
hESC
patenting,
given
their
possible
commercial
and
industrial
exploitation,
in
the
strict
and
narrow
context
of
the
internal
market.
Im
Gegensatz
zu
den
Begriffen
„Person“
oder
„Rechtspersönlichkeit“
stellt
der
des
„menschlichen
Embryos“
jedoch
ein
wissenschaftliches
Konzept
dar.
Darüber
hinaus
geht
es
in
Artikel
6
nicht
um
ethische
Probleme,
sondern
ausschließlich
um
die
Frage
der
Patentierbarkeit
menschlicher
embryonaler
Stammzellen
und
um
ihre
eventuelle
kommerzielle
und
industrielle
Verwendung
im
engen
Kontext
des
Binnenmarkts.
ParaCrawl v7.1