Translation of "Name of spouse" in German

The place name comes from the name of the spouse of the Prince, Sophie Caroline of Brandenburg-Kulmbach.
Die Ortsbezeichnung entstammt dem Namen der Ehegattin des Fürsten, Sophie Caroline von Brandenburg-Kulmbach.
ParaCrawl v7.1

Please test by including your full name and full name of your spouse.
Bitte prüfen Sie, indem Sie Ihren vollständigen Namen und Ihren vollständigen Namen Ihres Ehepartners.
ParaCrawl v7.1

Your favorite quote, the name of a spouse or child, religious passage, song lyric or any other words will be a direct statement about who you are.
Ihre Lieblings-Zitat, wird der Name des Ehegatten oder eines Kindes, religiöse Passage, song lyric oder mit anderen Worten eine direkte Aussage darüber, wer sein Sie sind.
ParaCrawl v7.1

And the name of the actor is more often mentioned in the latest news not in connection with his professional activity, and in a tandem with a name of his popular spouse.
Wobei der Name des Schauspielers in den letzten Neuheiten nicht in Zusammenhang mit seiner beruflichen Arbeit, und im Tandem mit dem Namen seiner populären Ehefrau öfter erwähnt wird.
ParaCrawl v7.1

The pension fund will transfer the appropriate amount in accordance with the judgment to the personnel welfare institution or into a vesting account in the name of the spouse.
Die Pensionskasse überweist den entsprechenden Betrag gemäß Angaben im Urteil an die Vorsorgeeinrichtung oder auf ein Freizügigkeitskonto des Ehegatten.
ParaCrawl v7.1

This is because we tend to choose frequently used passwords (including 'password', '1234', 'iloveyou' and 'abcd') or personal passwords (e.g., year of birth, name, name of spouse or child, hobby/pastime, etc.).
Wir wählen in der Regel beliebte Passwörter (wie z. B. "Passwort", "1234", "iloveyou", "abcd") oder persönliche Passwörter (Geburtsjahr, Name, Name des Ehepartners oder Kindes, Hobby, usw.).
ParaCrawl v7.1

But the name of the spouse and the date of the marriage are engraved on the inside of the ring and, alongside other wonders and catastrophes that the ring stands for, are concealed from most people.
Doch der Name des Partners und das Datum der Trauung sind auf der Innenseite eingraviert und bleiben damit neben anderen Wundern und Katastrophen, für die der Ring steht, den meisten verborgen.
ParaCrawl v7.1

In a year which passed after divorce, Griffith did not decide to get rid of memorable drawing, however and to allow that the name of the ex-spouse on her body drew attention of people around, the actress did not want.
Im Jahr, vergehend nach der Scheidung, hat sich Griffit nicht entschieden, der denkwürdigen Zeichnung, jedoch zu entgehen und, zuzulassen, damit der Name des Exehemannes auf ihrem Körper die Aufmerksamkeit Umgebung heranzog, die Schauspielerin hat nicht gewollt.
ParaCrawl v7.1

Itself disappears in Lyudvinovo's estate at Pyotr Ozheshko — the husband of Elisa Pavlovskaya who by the name of the spouse became world renowned as the classic of the Polish literature.
Selbst flieht im Landsitz Ljudwinowo bei Pjotr Oscheschko — des Mannes Eliza Pawlowski, die nach dem Familiennamen des Ehemannes der ganzen Welt wie der Klassiker der polnischen Literatur bekannt wurde.
ParaCrawl v7.1

In 1638 Samuel took in the wife Roman and Elena Filipovichey's daughter (the name of his spouse did not remain), and in a dowry of a manor behind it of Filipovichi and Kopatkevichi in the Mazyr povet (Kopatkevichi exist to this day).
In 1638 hat Samuel die Tochter Romans und Jelena Filipowitschej (der Name seiner Ehefrau ist nicht erhalten geblieben), und in pridanoje hinter ihr die Güter Filipowitschi und Kopatkewitschi in Mosyrski powete (als Frau heimgeführt Kopatkewitschi existieren bis jetzt).
ParaCrawl v7.1

If the name of one spouse consists of more than one name, only one of these names may be attached.
Besteht der Name eines Ehegatten aus mehreren Namen, so kann nur einer dieser Namen hinzugefügt werden.
ParaCrawl v7.1

If the candle over a name of the spouse dies away the first, - you have nothing to worry: your husband loves you and is loyal to you.
Wenn die erste Kerze über dem Namen des Ehemannes erlischt, - haben nichts, Sie sich aufzuregen: Ihr Mann mag Sie und bewahrt Ihnen die Richtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Astrologers say their happiness will depend on the consonance of the names of the spouses.
Astrologen sagen, dass das Glück der Ehepartner von der Übereinstimmung der Namen der Ehepartner abhängt.
ParaCrawl v7.1

Questions also arise about the attachment of joint accounts, e.g. accounts in the name of both spouses, and of nominee accounts, i.e. accounts in which the account owner holds monies on behalf of the debtor.
Problematisch ist auch die Pfändung von Gemeinschaftskonten, d. h. Konten, die auf den Namen beider Ehegatten lauten, und von Treuhandkonten, bei denen das Guthaben wirtschaftlich nicht dem Kontoinhaber zusteht, sondern dem Schuldner.
TildeMODEL v2018

The proposal, however, does not cover the consequences of a divorce or legal separation on matters such as property issues, maintenance obligations, parental responsibility or the name of the spouses.
Der Vorschlag erstreckt sich jedoch nicht auf die Folgen einer Scheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes in Bezug auf Eigentumsfragen, Unterhaltsverpflichtungen, elter­liche Verantwortung oder Namen der Ehegatten.
TildeMODEL v2018

The authorized person is not entitled to make personal statements (e.g., the child's family and first name at birth, the married names of the spouses, marital status of the spouses prior to the marriage, personal statement about the future children's family name) on behalf of the applicant.
Der Bevollmächtigte darf anstelle des Betroffenen keine persönlichen Erklärungen abgeben (z. B. Vor- und Geburtsname des Kindes, Heiratsnamen der Ehegatten, Familienstand vor der Eheschließung, persönliche Erklärung bezüglich des Geburtsfamiliennamens des Neugeborenen).
ParaCrawl v7.1

Avoid the most popular combinations, like birthdates, anniversaries, or the names of your spouse, children, or pets.
Meiden Sie die beliebtesten Kombinationen, z. B. Geburtsdaten, Jahrestage oder die Namen von Ehepartner, Kindern oder Haustieren.
ParaCrawl v7.1

After a marriage has been celebrated, the pastor of the place of the celebration or the person who takes his place, even if neither assisted at the marriage, is to note as soon as possible in the marriage register the names of the spouses, the person who assisted, and the witnesses, and the place and date of the celebration of the marriage according to the method prescribed by the conference of bishops or the diocesan bishop.
Nach der Eheschließung hat der Pfarrer des Eheschließungsortes oder sein Vertreter, auch wenn keiner von beiden ihr assistiert hat, möglichst bald die Namen der Eheleute, des Assistierenden und der Zeugen sowie Ort und Tag der Eheschließung in der von der Bischofskonferenz oder vom Diözesanbischof vorgeschriebenen Weise in das Ehebuch einzutragen.
ParaCrawl v7.1

In front of the staircase is one of the oldest wall mosaics found in Italy, made with pieces of glass on a blue background and surrounded by a row of shells, which retains the name of both spouses, Pomponio Hylas and his wife Pomponia Vitalinis, whose ashes are housed in pots placed in the niche above the mosaic.
Vor der Treppe ist eine der ältesten Mauer Mosaiken in Italien gefunden, machte mit Stücken aus Glas auf einem blauen Hintergrund und umgeben von einer Reihe von Schalen, die den Namen beider Ehegatten, Pomponio Hylas und seine Frau Pomponia Vitalinis, deren Asche behält werden in Töpfen in der Nische über dem Mosaik gelegt untergebracht.
ParaCrawl v7.1

The regulation will apply only to the dissolution of the marriage or cessation of marital obligations (legal separation) and will not apply to matters relating to the legal capacity of natural persons, the existence, validity or recognition of a marriage, the annulment of a marriage, the name of the spouses, the property consequences of the marriage, parental responsibility, maintenance obligations, trusts or successions, even if they arise merely as a preliminary question within the context of divorce or legal separation proceedings.
Diese Verordnung wird nur für die Auflösung einer Ehe oder die Beendigung der ehelichen Verpflichtungen (Trennung ohne Auflösung des Ehebandes) gelten. Sie gilt nicht in Fragen betreffend die Rechts- und Handlungsfähigkeit sowie die gesetzliche Vertretung von natürlichen Personen, die Existenz, Gültigkeit oder Anerkennung einer Ehe, die Ungültigerklärung einer Ehe, den Namen der Ehegatten, die vermögensrechtlichen Wirkungen der Ehe, die elterliche Verantwortung, Unterhaltspflichten, Trusts und Erbschaften, selbst wenn diese Angelegenheiten lediglich als Vorfrage im Zusammenhang mit einem Ehescheidungsverfahren oder einem Verfahren zur Trennung ohne Auflösung des Ehebandes auftreten.
Europarl v8