Translation of "My whole life" in German

My whole life, my father's been there.
Mein ganzes Leben lang ist mein Vater immer da gewesen.
TED2013 v1.1

And so my whole life then was dedicated to ROTC and the military.
Seitdem war mein gesamtes Leben dem ROTC und dem Militär gewidmet.
TED2020 v1

I've lived here my whole life.
Ich wohne schon mein ganzes Leben hier.
Tatoeba v2021-03-10

My whole life long, I fought against superstition.
Während meines gesamten Lebens habe ich gegen den Aberglauben gekämpft.
Tatoeba v2021-03-10

I've been an athlete my whole life.
Ich war mein ganzes Leben lang Sportlerin.
Tatoeba v2021-03-10

I've spent my whole life trying to help others.
Ich habe mein ganzes Leben damit zugebracht, anderen zu helfen.
Tatoeba v2021-03-10

I've spent my whole life looking for someone like you.
Ich habe mein ganzes Leben lang jemanden wie dich gesucht.
Tatoeba v2021-03-10

I've known Tom my whole life.
Ich kenne Tom schon mein ganzes Leben.
Tatoeba v2021-03-10

I have never felt prouder in my whole life.
Ich bin noch nie in meinem ganzen Leben so stolz gewesen.
Tatoeba v2021-03-10

I didn't want to spend my whole life there.
Ich wollte nicht mein ganzes Leben dort verbringen.
Tatoeba v2021-03-10

It has bothered me my whole life because I was running away from it.
Sie hat mich mein Leben lang geplagt, weil ich vor ihr davonlief.
TED2020 v1

Personally, I feel like I've been preparing for this moment my whole life.
Ich persönlich fühle mich für den Rest meines Lebens darauf vorbereitet.
TED2020 v1

And people have been saying things like that to me my whole life.
Solche Aussagen hörte ich mein ganzes Leben lang.
TED2020 v1

I have lived it, worked for it, my whole life.
Mein ganzes Leben lang habe ich fr dieses Projekt gelebt und gearbeitet.
TildeMODEL v2018

Merely because I happen to think you're attractive, you want me to throw my whole life away.
Bloß weil ich dich attraktiv finde, soll ich mein Leben wegwerfen?
OpenSubtitles v2018

Dear Mr. Quint, I have lived in opposition for my whole life.
Lieber Herr Quint, ich habe mein ganzes Leben lang Opposition gehabt.
OpenSubtitles v2018

It would mean That for one moment In my whole life I would have done Something successful.
Das erste Mal in meinem Leben könnte ich etwas wirklich erfolgreiches machen.
OpenSubtitles v2018

My whole life has been a crusade for larger families.
Mein ganzes Leben ist ein Kreuzzug für große Familien.
OpenSubtitles v2018

I have never been so disillusioned with anyone in my whole life.
In meinem ganzen Leben hat mich noch nie jemand so enttäuscht.
OpenSubtitles v2018

My whole life is such a waste.
Mein ganzes Leben ist reine Verschwendung.
OpenSubtitles v2018

You were my whole life and you know that.
Du warst mit mir verbunden, du warst mein Leben.
OpenSubtitles v2018

I've never asked you to do anything in my whole life.
Ich habe dich im Leben noch nie um etwas gebeten.
OpenSubtitles v2018