Translation of "My apology for" in German
I'd
like
to
extend
my
apology
for
my
conduct
of
last
night.
Ich
möchte
mich
entschuldigen
für
mein
Benehmen
von
gestern
Nacht.
OpenSubtitles v2018
Let
me
trade
my
apology
for
a
promise.
Lass
mich
meine
Entschuldigung
gegen
ein
Versprechen
tauschen.
OpenSubtitles v2018
This
is
my
apology
for
my
attitude
yesterday.
Das
ist
meine
Entschuldigung,
für
mein
Benehmen
gestern.
OpenSubtitles v2018
Caz,
I
offer
you
my
heartfelt
apology
for
scaring
you.
Caz,
ich
bereue
aus
tiefster
Seele,
dass
ich
dich
erschreckt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
you
to
accept
my
personal
apology
for
Mr.
Sackett.
Ich
möchte
mich
persönlich
bei
Euch
für
Mr.
Sackett
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
As
the
manager
of
this
restaurant
I
hope
madame
accepts
my
apology
for
any
inconvenience
she
was
caused.
Als
Manager
dieses
Restaurants...
hoffe
ich,
Madame
akzeptiert
meine
Entschuldigung
für
den
Ärger.
OpenSubtitles v2018
It
is
his
response
to
my
apology
for
one
of
my
clumsy
outbursts.
Das
ist
seine
Antwort
auf
meine
Bitte
um
Entschuldigung
für
eine
meiner
ungeschickten
Ausbrueche.
ParaCrawl v7.1
My
apologies
for
tabling
it
now.
Entschuldigen
Sie,
dass
ich
es
jetzt
einreiche.
Europarl v8
Mr
President,
my
apologies
for
interrupting
you.
Herr
Präsident,
entschuldigen
Sie,
dass
ich
Sie
unterbreche.
Europarl v8
My
apologies
for
interrupting
this
marvelous
artistic
event,
but...
Ich
bitte
um
Verzeihung,
dass
ich
diese
besondere
künstlerische
Stimmung
unterbreche...
OpenSubtitles v2018
My
humble
apologies
for
the
interruption,
Nick.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Störung,
Nick.
OpenSubtitles v2018
My
apologies
for
asking
you
to
come
down
all
this
way.
Tut
mir
leid,
dass
ich
Sie
herunterbitten
musste.
OpenSubtitles v2018
My
apologies
for
yesterday.
Ich
darf
mich
noch
einmal
für
meinen
Fehltritt
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
My
apologies
for
keeping
you
waiting
so
long.
Entschuldigt,
dass
ich
Euch
so
lange
habe
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
My
apologies
for
trying
to
lessen
his
suffering.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
sein
Leiden
zu
lindern
versucht
habe.
OpenSubtitles v2018
And
you
have
my
apologies
for
the
confusion.
Und
Sie
haben
meine
Entschuldigung
für
das
Durcheinander.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Mukherjee,
my
apologies
for
his
behavior.
Mr.
Mukherjee,
ich
entschuldige
mich
für
sein
Benehmen.
OpenSubtitles v2018
Now,
as
far
as
the
hospital
incident,
again,
my
apologies
for
shooting
you.
Nun
zu
dem
Vorfall
im
Krankenhaus,
ich
kann
mich
nur
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Again,
my
apologies
for
the
defective
product.
Ich
entschuldige
mich
nochmals
für
das
defekte
Produkt.
OpenSubtitles v2018
My
sincerest
apologies
for
my
delay.
Ich
muss
mich
für
meine
Verspätung
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
And
once
again,
my
apologies
for
being
such
a
clumsy
fool.
Entschuldige
noch
mal,
dass
ich
so
tollpatschig
war.
OpenSubtitles v2018
My
apologies,
my
Chancellor,
for
not
being
present
for
you.
Bitte
entschuldigt,
Kanzler,
dass
ich
nicht
für
Euch
da
war.
OpenSubtitles v2018