Translation of "Mutually signed" in German
A
mutually
signed
memorandum
of
understanding
lays
the
foundation
for
the
planned
cooperation.
Den
Grundstein
für
die
geplante
Kooperation
legte
ein
gemeinsam
unterzeichnetes
Memorandum
of
Understanding.
ParaCrawl v7.1
For
the
case
in
which
both
parties
involved
in
communication
mutually
exchange
signed
data
and
thereby
use
a
public-key
method,
the
signing
and
verification
keys
used
may
also
be
used
as
the
transport
key.
Für
den
Fall,
daß
beide
Kommunikationspartner
gegenseitig
signierte
Daten
austauschen
und
dabei
ein
Public-Key-Verfahren
benutzen,
können
die
verwendeten
Signier-
und
Verifikationsschlüssel
auch
als
Transportschlüssel
verwendet
werden.
EuroPat v2
As
laid
down
in
the
mutually
signed
MoU,
after
the
first
invitation
of
the
Chinese
delegation
to
Vienna,
an
invitation
to
Chengdu
will
follow.
Im
gemeinsam
unterzeichneten
MoU
wurde
festgelegt,
dass
nach
einer
erstmaligen
Einladung
der
chinesischen
Delegation
nach
Wien
auch
eine
Gegeneinladung
nach
Chengdu
ausgesprochen
wird.
CCAligned v1
All
related
documents
and
obligations
have
been
mutually
signed
and
completed,
and
the
transaction
is
now
deemed
closed.
Sämtliche
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Dokumente
und
Verpflichtungen
wurden
einvernehmlich
unterzeichnet
und
die
Transaktion
gilt
nun
als
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
A
Treaty
of
mutual
recognition
was
signed
with
the
Principauté
de
Lochaber
on
2018,
august
11th.
Am
11.
August
2018
wurde
mit
der
Principauté
de
Lochaber
ein
Anerkennungsvertrag
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
On
16
March
1902,
a
mutual
pact
was
signed
between
France
and
Russia.
Daher
wurde
am
16.
März
nur
ein
gegenseitiger
Vertrag
zwischen
Russland
und
Frankreich
geschlossen.
WikiMatrix v1
The
faculty
participated
in
International
conferences
and
signed
mutual
cooperation
agreement
in
South
Korea
in
2011.
Die
Fakultät
nahmen
an
internationalen
Konferenzen
und
unterzeichnete
im
Jahr
2011
in
Südkorea
gegenseitigen
Kooperation.
ParaCrawl v7.1
EU-China
cooperation
on
cigarette
smuggling
takes
place
within
the
framework
of
the
Mutual
Assistance
Agreement
signed
by
both
sides
in
2004
(see
IP/04/599).
Die
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
China
bei
der
Bekämpfung
des
Zigarettenschmuggels
erfolgt
im
Rahmen
des
2004
von
beiden
Seiten
unterzeichneten
Abkommens
über
gegenseitige
Amtshilfe
(siehe
IP/04/599).
TildeMODEL v2018
EU
and
Chinese
trusted
traders
will
enjoy
lower
costs,
simplified
procedures
and
greater
predictability
in
their
activities,
thanks
to
a
mutual
recognition
agreement
signed
today.
Dank
eines
heute
unterzeichneten
Abkommens
zur
gegenseitigen
Anerkennung
werden
für
vertrauenswürdige
Wirtschaftsteilnehmer
in
der
EU
und
China
bald
die
Kosten
sinken,
die
Verfahren
vereinfacht
und
die
Geschäftstätigkeiten
besser
vorhersehbar.
TildeMODEL v2018
The
EEA
Council
expressed
satisfaction
that
the
EEA
EFTA
States
and
New
Zealand
and
Australia
had
signed
Mutual
Recognition
Agreements
in
relation
to
Conformity
Assessment
(MRAs)
equivalent
to
those
negotiated
between
the
Community
and
those
countries.
Der
EWR-Rat
verlieh
seiner
Genugtuung
darüber
Ausdruck,
daß
die
dem
EWR
angehörenden
EFTA-Staaten
und
Neuseeland
sowie
Australien
Vereinbarungen
über
die
gegenseitige
Anerkennung
im
Zusammenhang
mit
der
Konformitätsbewertung
unterzeichnet
haben,
die
den
Vereinbarungen
entsprechen,
die
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
betreffenden
Ländern
ausgehandelt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
Polish–Lithuanian
and
Prussian
alliance
was
a
mutual
defense
alliance
signed
on
29
March
1790
in
Warsaw
between
representatives
of
the
Polish–Lithuanian
Commonwealth
and
the
Kingdom
of
Prussia.
Die
polnisch-litauisch-preußische
Allianz
war
ein
am
29.
März
1790
in
Warschau
geschlossenes
Bündnis
zwischen
Polen-Litauen
und
Preußen.
WikiMatrix v1
Several
agreements
including
a
mutual
assistance
protocol
signed
before
1999
entered
in
to
force
in
1999.
These
agreements
are
with
the
following
countries:
Armenia,
Azerbaijan,
Georgia,
Kazakhstan,
Kvrgvzstan,
Slovenia
and
Uzbekistan.
Bereits
vor
1999
wurden
mit
Armenien,
Aserbeidschan,
Georgien,
Kasachstan,
der
Kirgisischen
Republik,
Slowenien
und
Usbekistan
Abkommen
mit
Protokollen
über
Amtshilfe
im
Zollwesen
unterzeichnet,
die
1999
in
Kraft
getreten
sind.
EUbookshop v2
Several
memoranda
of
understanding
on
mutual
cooperation
were
signed
during
the
fair,
a
number
of
formal
and
informal
meetings
have
taken
place
and
their
participants
agreed
that
the
India
Show
at
Engineering
Fair
contributed
significantly
to
the
development
of
business
contacts
between
the
two
countries.
Im
Laufe
der
Messe
wurden
mehrere
Memoranden
über
gegenseitige
Zusammenarbeit
unterzeichnet,
und
es
fand
eine
ganze
Reihe
offizieller
und
informeller
Gespräche
statt,
deren
Teilnehmer
übereinstimmten,
dass
die
India
Show
auf
der
Maschinenbaumesse
in
bedeutendem
Maße
zur
Entwicklung
der
Geschäftskontakte
zwischen
beiden
Ländern
beigetragen
hat.
ParaCrawl v7.1
"The
United
States
is
committed
to
promoting
legal
and
safe
migration
and
to
fulfilling
the
mutual
agreement
signed
with
Cuba
on
September
9,
1994,
and
ratified
on
May
2,
1995,
stressed
the
diplomatic
spokesman."
Die
USA
sind
verpflichtet,
die
legale
und
sichere
Migration
zu
fördern
und
das
am
9.
September
1994
mit
Kuba
geschlossene
und
am
2.
Mai
1995
bestätigte
gemeinsame
Abkommen
zu
erfüllen,
unterstrich
der
diplomatische
Sprecher".
ParaCrawl v7.1