Translation of "Mutual collaboration" in German
So
this
mutual
inspiration
promotes
collaboration,
initiative
and
creativity.
Also,
diese
gegenseitige
Inspiration
fördert
Zusammenarbeit,
Initiative
und
Kreativität.
TED2020 v1
Companies
are
rewarded
for
mutual
help
and
collaboration.
Unternehmen
werden
für
gegenseitige
Hilfe
und
Zusammenarbeit
belohnt.
ParaCrawl v7.1
They
talked
to
them
about
mutual
expectations
of
collaboration.
Mit
diesen
sprachen
sie
über
die
gegenseitigen
Erwartungen
an
die
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
I
look
forward
to
the
continuation
of
our
mutual
collaboration!
In
diesem
Sinne
freue
ich
mich
auf
die
Fortsetzung
unserer
Zusammenarbeit!
ParaCrawl v7.1
The
importance
of
mutual
collaboration
in
the
field
of
intellectual
property
has
been
highlighted.
Auf
die
Vorteile
einer
gegenseitigen
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
geistigen
Eigentums
wurde
mit
Nachdruck
hingewiesen.
TildeMODEL v2018
Our
aim
is
to
achieve
the
requirements
of
the
new
European
Single
Market
through
mutual
collaboration.
Wir
sind
bestrebt,
in
gegenseitiger
Zusammenarbeit
den
Anforderungen
des
neuen
europäischen
Binnenmarktes
zu
genügen.
CCAligned v1
Confidentiality
is
absolutely
strict
and
mutual
collaboration
to
provide
a
better
service
of
outsourcing
of
people.
Vertraulichkeit
ist
absolut
streng
und
gegenseitige
Zusammenarbeit,
um
eine
bessere
Service-Outsourcing
Personen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
new
Kosovo
curricula
is
attaching
lot
of
importance
to
the
mutual
collaboration
between
the
teachers.
Die
neuen
kosovarischen
Lehrpläne
legen
großen
Wert
auf
die
kollegiale
Zusammenarbeit
zwischen
den
Lehrerinnen
und
Lehrern.
ParaCrawl v7.1
The
joint
objective
is
to
foster
VET
research
via
mutual
support,
collaboration
and
networking.
Gemeinsames
Ziel
ist
es,
die
Berufsbildungsforschung
durch
gegenseitige
Unterstützung,
Kooperationen
und
Informationsaustausch
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Here
are
just
a
few
of
the
Academies,
with
whom
we
have
established
a
mutual
collaboration:
Hier
nennen
wir
Ihnen
einige
der
Akademien,
mit
denen
wir
eine
gegenseitige
Zusammenarbeit
aufgebaut
haben:
ParaCrawl v7.1
Consistency,
mutual
trust,
collaboration
and
transparency
are
key
for
our
continuous
success.
Beständigkeit,
gegenseitiges
Vertrauen,
Teamwork
und
Transparenz
sind
die
Basis
unseres
kontinuierlichen
Erfolgs.
ParaCrawl v7.1
Our
community
is
made
strong
by
mutual
respect,
collaboration
and
responsible,
pragmatic
behaviour.
Unsere
Community
wird
gestärkt
durch
gegenseitigen
Respekt,
Zusammenarbeit
und
verantwortliches,
pragmatisches
Verhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Danish
Social
Democrats
are
of
the
opinion
that
these
eleven
nations
may
participate
in
the
third
stage
of
EMU
and
we
do
not
wish
to
prevent
these
nations
from
entering
into
closer
mutual
collaboration.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
sind
der
Meinung,
daß
diese
elf
Länder
an
der
dritten
Stufe
der
WWU
teilnehmen
können
und
möchten
nicht
verhindern,
daß
diese
Länder
eine
engere
Zusammenarbeit
miteinander
eingehen.
Europarl v8
The
problems
of
debt,
immigration,
drugs,
lack
of
mutual
cultural
familiarity,
mistrust
and
understandable
concern
about
fundamentalist
movements
-
which
are
unfortunately
leaving
bloodstains
on
countries
such
as
Algeria
-
require
a
mutual
effort
of
collaboration
and
aid.
Die
Probleme
der
Verschuldung,
der
Einwanderung,
der
Drogen
und
der
kulturellen
Distanz
und
die
verständliche
Beunruhigung
angesichts
der
fundamentalistischen
Bewegungen,
die
leider
Länder
wie
Algerien
mit
Blut
besudeln,
erfordern
beiderseitige
Bemühungen
um
Zusammenarbeit
und
Unterstützung.
Europarl v8
I
consider
that
considerable
progress
has
been
made
towards
an
interinstitutional
agreement
on
this
issue
-
I
refer
in
particular
to
the
discharge
-
and
we
ought
to
continue
in
this
direction
in
the
interests
of
mutual
collaboration.
Es
sind
bereits
erhebliche
Fortschritte
in
Richtung
einer
einschlägigen
Interinstitutionellen
Vereinbarung
erzielt
worden
-
insbesondere
in
bezug
auf
die
Entlastung
-,
und
wir
sollten
im
Hinblick
auf
eine
gegenseitige
Zusammenarbeit
gemeinsam
auf
diesem
Weg
weitergehen.
Europarl v8
This
can
also
include
commemorations
of
particular
personalities,
which
must,
however,
be
decided
in
the
context
of
this
true
mutual
collaboration.
Dazu
können
auch
Ehrungen
besonderer
Persönlichkeiten
gehören,
über
die
allerdings
im
Rahmen
dieser
wahrhaft
gemeinsamen
Zusammenarbeit
entschieden
werden
muss.
Europarl v8
Without
a
mutual
collaboration
we
cannot
solve
any
serious
international
issue,
be
it
global
warming,
non-proliferation
of
weapons
of
mass
destruction,
conflict
in
the
Middle
East
or
in
Kosovo,
and
so
on.
Ohne
Zusammenarbeit
beider
Seiten
können
wir
kein
gewichtiges
internationales
Problem
lösen,
seien
es
die
Erderwärmung,
die
Nichtverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen,
der
Konflikt
im
Nahen
Osten
oder
im
Kosovo
und
so
weiter.
Europarl v8
This
movement
must
be
accompanied
by
constant
supervision
of
controllers'
qualifications
on
the
basis,
in
particular,
of
mutual
collaboration.
Dies
muss
mit
ständiger
Aufmerksamkeit
für
die
Qualifikationen
der
für
die
Aufsicht
zuständigen
Personen
-
insbesondere
auf
der
Grundlage
der
Zusammenarbeit
–
einhergehen.
TildeMODEL v2018
Two
joint
statements,
one
on
general
areas
of
cooperation
and
one
on
northernissues,
both
recognise
the
mutual
benefitof
closer
collaboration
and
pledge
toachieve
this.
Zwei
gemeinsame
Erklärungen,
eine
zu
allgemeinen
Bereichen
der
Zusammenarbeitund
eine
zu
nördlichen
Themen,
erkennenden
gegenseitigen
Nutzen
einer
engeren
Zusammenarbeit
an
und
versprechen,
dies
zuerreichen.
EUbookshop v2
For
military
missions,
we
must
continue
to
strengthen
our
efforts
on
capabilities,
as
well
as
mutual
collaboration
and
burdensharing
arrangements.
In
Bezug
auf
die
militärischen
Missionen
müssen
wir
unsere
Anstrengungen
hinsichtlich
der
Fähigkeiten
sowie
die
gegenseitige
Zusammenarbeit
und
Vereinbarungen
über
die
Lastenteilung
weiter
ausbauen.
EUbookshop v2