Translation of "Collaborate with each other" in German
There
have,
since
1957,
been
dramatic
developments
in
the
ways
in
which
independent
European
nation
states
collaborate
with
each
other.
Seit
1957
hat
sich
die
Zusammenarbeit
unabhängiger
nationaler
Staaten
in
Europa
dramatisch
entwickelt.
Europarl v8
They
are
launching
large-scale
targeted
research
programmes
and
collaborate
with
each
other.
Sie
leiten
großangelegte,
gezielte
Forschungsprogramme
in
die
Wege
und
arbeiten
zusammen.
TildeMODEL v2018
In
SmarterPath
employees
can
work
on
the
same
document,
save
knowledge
and
collaborate
with
each
other.
In
SmarterPath
können
Mitarbeiter
an
demselben
Dokument
arbeiten,
Wissen
speichern
und
kollaborieren.
CCAligned v1
In
order
to
escape
they
must
solve
puzzles
and
collaborate
with
each
other.
Um
zu
entkommen,
müssen
Sie
Rätsel
lösen
und
die
Zusammenarbeit
mit
anderen.
ParaCrawl v7.1
These
three
fight
and
collaborate
with
each
other
in
every
corner
of
the
country.
Die
drei
kämpfen
und
kollaborieren
in
jeder
Ecke
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
Today,
all
250
MZ
employees
use
Dropbox
Business
to
collaborate
with
each
other
and
their
clients.
Ortsunabhängiges
Arbeiten
Heute
verwenden
alle
250
Mitarbeiter
Dropbox
Business,
um
untereinander
und
mit
Kunden
zusammenzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
allows
teams
to
collaborate
perfectly
with
each
other
and
everyone
has
access
to
the
exact
data
they
need.
Teams
können
mit
dieser
Arbeitsweise
optimal
zusammenarbeiten
und
jeder
erhält
Zugriff
auf
die
exakt
benötigten
Daten.
ParaCrawl v7.1
It
works
because
all
divisions
are
well
coordinated
with
one
another
at
all
levels
and
collaborate
closely
with
each
other.
Das
funktioniert,
weil
alle
Bereiche
auf
jeder
Ebene
gut
aufeinander
abgestimmt
sind
und
eng
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
What
I
would
ask
is
for
you,
the
Commission
and
the
IMF
not
to
deal
with
Moldova
in
parallel,
but
to
collaborate
with
each
other
so
that
we
do
not
end
up
with
the
scenario
where
the
IMF
is
expecting
the
Commission
to
act
and
vice
versa.
Ich
möchte
darum
bitten,
dass
Sie,
die
Kommission
und
der
IWF,
sich
nicht
parallel
mit
der
Republik
Moldau
befassen,
sondern
zusammenarbeiten,
damit
wir
nicht
schließlich
das
Szenario
haben,
dass
der
IWF
erwartet,
dass
die
Kommission
tätig
wird,
und
umgekehrt.
Europarl v8
Member
States
shall
collaborate
with
each
other,
with
the
Commission
and
with
the
European
Medicines
Agency
to
develop
and
improve
commonly
recognised
standards
of
good
clinical
practice
inspections.
Die
Mitgliedstaaten
arbeiten
untereinander,
mit
der
Kommission
und
mit
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
zusammen,
um
allgemein
anerkannte
Standards
für
Inspektionen
hinsichtlich
der
guten
klinischen
Praxis
zu
entwickeln
und
zu
verbessern.
DGT v2019
In
occurrence
of
an
event
related
to
communicable
disease
with
a
potential
EU
dimension
necessitating
contact
tracing
measures,
Members
States
collaborate
with
each
other
in
liaison
with
the
Commission
through
the
EWRS
in
order
to
identify
infected
persons
and
individuals
potentially
in
danger.
Tritt
ein
Ereignis
im
Zusammenhang
mit
übertragbaren
Krankheiten
auf,
das
von
EU-weiter
Tragweite
ist
und
die
Ermittlung
von
Kontaktpersonen
erfordert,
arbeiten
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
EWRS
untereinander
und
mit
der
Kommission
zusammen,
um
infizierte
und
möglicherweise
gefährdete
Personen
aufzufinden.
DGT v2019
The
Commission
and
the
supervisory
authorities
of
the
Member
States
shall
collaborate
closely
with
each
other
for
the
purpose
of
facilitating
the
supervision
of
insurance
and
reinsurance
within
the
Community
and
of
examining
any
difficulties
which
may
arise
in
the
application
of
this
Directive.
Die
Kommission
und
die
Aufsichtsbehörden
der
Mitgliedstaaten
arbeiten
eng
zusammen,
um
die
Versicherungs-
und
Rückversicherungsaufsicht
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erleichtern
und
Schwierigkeiten
zu
untersuchen,
die
sich
bei
der
Durchführung
dieser
Richtlinie
ergeben
können.
DGT v2019
In
case
of
fraud,
corruption
or
any
illegal
activity
damaging
or
likely
to
damage
the
European
Communities’
financial
interests,
the
anti-money
laundering
authorities
referred
to
under
article
6
and,
within
its
competences,
the
Commission,
shall
collaborate
with
each
other
for
the
purpose
of
preventing
and
detecting
money
laundering.
Im
Falle
des
Betrugs,
der
Korruption
oder
anderer
illegaler
Aktivitäten,
die
sich
nachteilig
auf
die
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
auswirken
oder
auswirken
können,
arbeiten
die
für
die
Bekämpfung
der
Geldwäsche
zuständigen
Behörden
nach
Artikel
6
und
-
im
Rahmen
ihrer
Kompetenzen
-
die
Kommission
zusammen,
um
die
Geldwäsche
zu
verhindern
und
aufzudecken.
TildeMODEL v2018
The
study
“Assessment
of
the
European
Community
System
of
Pharmacovigilance”15,
aimed
specifically
to
analyse
how
the
European
central
and
EU
Member
States'
medicines
agencies
collaborate
with
each
other,
the
marketing
authorisation
holders
and
other
stakeholders
in
monitoring
the
adverse
effects
of
pharmaceutical
products
and
to
put
forward
recommendations
to
make
the
system
more
robust.
In
der
Studie
„Beurteilung
des
Pharmakovigilanz-Systems
der
Europäischen
Gemeinschaft“15
wurde
speziell
untersucht,
wie
die
zentrale
Arzneimittelagentur
der
EU
und
die
nationalen
Arzneimittelagenturen
miteinander,
mit
den
Genehmigungsinhabern
und
mit
anderen
Betroffenen
zusammenarbeiten,
um
Nebenwirkungen
von
Arzneimitteln
zu
überwachen
und
um
Empfehlungen
für
die
Verbesserung
des
Systems
zu
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
study
“Assessment
of
the
European
Community
System
of
Pharmacovigilance”16,
aimed
specifically
to
analyse
how
the
European
central
and
EU
Member
States'
medicines
agencies
collaborate
with
each
other,
the
marketing
authorisation
holders
and
other
stakeholders
in
monitoring
the
adverse
effects
of
pharmaceutical
products
and
to
put
forward
recommendations
to
make
the
system
more
robust.
In
der
Studie
„Beurteilung
des
Pharmakovigilanz-Systems
der
Europäischen
Gemeinschaft“16
wurde
speziell
untersucht,
wie
die
zentrale
Arzneimittelagentur
der
EU
und
die
nationalen
Arzneimittelagenturen
miteinander,
mit
den
Genehmigungsinhabern
und
mit
anderen
Betroffenen
zusammenarbeiten,
um
Nebenwirkungen
von
Arzneimitteln
zu
überwachen
und
um
Empfehlungen
für
die
Verbesserung
des
Systems
zu
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
States
Parties
shall,
as
appropriate,
collaborate
with
each
other
and
relevant
international
and
regional
organizations
in
promoting
and
developing
the
measures
referred
to
in
this
article.
Die
Vertragsstaaten
arbeiten
gegebenenfalls
miteinander
und
mit
den
zuständigen
internationalen
und
regionalen
Organisationen
bei
der
Förderung
und
Ausarbeitung
der
in
diesem
Artikel genannten
Maßnahmen
zusammen.
MultiUN v1
States
Parties
shall,
as
appropriate
and
in
accordance
with
the
fundamental
principles
of
their
legal
system,
collaborate
with
each
other
and
with
relevant
international
and
regional
organizations
in
promoting
and
developing
the
measures
referred
to
in
this
article.
Die
Vertragsstaaten
arbeiten
soweit
angemessen
und
in
Übereinstimmung
mit
den
wesentlichen
Grundsätzen
ihrer
Rechtsordnung
untereinander
und
mit
einschlägigen
internationalen
und
regionalen
Organisationen
bei
der
Förderung
und
Entwicklung
der
in
diesem
Artikel
genannten
Maßnahmen
zusammen.
MultiUN v1
In
these
conclusions
they
stressed
that
the
major
effort
to
protect
its
national
treasures
had
to
be
made
by
the
Member
State
concerned,
but
agreed
to
collaborate
more
closely
with
each
other
and
the
Commission
so
that,
without
any
great
increase
in
the
administrative
burden,
information
and
experience
could
be
exchanged.
Nachdem
hervorgehoben
wurde,
daß
der
Schutz
des
nationalen
Kulturguts
in
erster
Linie
Sache
des
betreffenden
Mitgliedstaats
¡st,
haben
sie
vereinbart,
die
Zu
sammenarbeit
untereinander
und
mit
der
Kommission
zu
intensivieren,
so
daß
ohne
großen
zusätzlichen
Verwaltungsaufwand
Informationen
und
Erfahrungen
ausgetauscht
werden
können.
EUbookshop v2
In
the
first
position
of
the
guiding
means,
the
two
guide
sections
collaborate
with
each
other
in
a
complementary
manner,
in
such
a
way
that
they
form
a
guide
hole
or
a
guide
channel
for
a
tap-hole
drill.
In
der
ersten
Stellung
der
Führungsmittel
arbeiten
die
beiden
Führungsprofile
derart
komplementär
zusammen,
daß
sie
ein
Führungsloch,
bzw.
einen
Führungskanal,
für
einen
Stichloch-Bohrer
ausbilden.
EuroPat v2