Translation of "Must not be changed" in German

In other words, they must not necessarily be changed each year.
Mit anderen Worten, sie brauchen nicht jedes Jahr geändert werden.
Europarl v8

Naturally, the position of the marking arrangement relative to the orienting arrangement must not be changed.
Dabei darf natürlich die Stellung der Markierungsvorrichtung relativ zum Ausrichtgerät nicht verändert werden.
EuroPat v2

Therefore the carriage position and speed must not be changed for adjusting of the comb gap width.
Die Schlittenposition und -geschwindigkeit muss dann nicht zur Verstellung der Kammspaltweite verändert werden.
EuroPat v2

Therefore, the mechanical construction of the antenna extension must not be changed.
Deshalb darf der mechanische Aufbau der Antennenverlängerung nicht verändert werden.
ParaCrawl v7.1

The name of this program must not be changed.
Der Name des Programms darf nicht geändert werden.
ParaCrawl v7.1

The order of the mail pieces per sorting bin must hereby not be changed.
Hierbei darf die Reihenfolge der Sendungen pro Sortierfach nicht vertauscht werden.
EuroPat v2

Internal transfer network for virtual hubs must not be changed.
Das interne Transfernetzwerk für Virtual Hubs darf nicht verändert werden.
CCAligned v1

The content of this function must not be changed.
Der Inhalt dieser Funktion darf nicht verändert werden.
ParaCrawl v7.1

The name of the initialization file must not be changed.
Der Name der Initialisierungsdatei darf nicht verändert werden.
ParaCrawl v7.1

The nature of the material must not be changed when checking the quality of the wafer surface.
Bei der Qualitätskontrolle der Waferoberfläche darf deren Beschaffenheit nicht verändert werden.
ParaCrawl v7.1

The design characteristics of the unit must not be changed during repairs.
Bei jeder Reparatur dürfen die konstruktiven Merkmale des Gerätes nicht verändert wer-den.
ParaCrawl v7.1

These data must not be changed in the RFQ data, but in the part-suppliers relationship.
Diese Daten ändern Sie nicht bei den Anfragedaten sondern in der Teile-Lieferanten-Beziehung.
ParaCrawl v7.1

Copyright notices and brand designations must not be changed or eliminated.
Urheberrechtshinweise und Markenbezeichnungen dürfen weder verändert noch beseitigt werden.
ParaCrawl v7.1

References to copyrights or trade-mark protection must not be changed or removed.
Hinweise auf Urheberrechts- bzw. Markenschutz dürfen weder verändert noch beseitigt werden.
ParaCrawl v7.1

The swapbody with supporting legs must not be changed heavy-going with crane or forklift.
Die Wechselbrücke mit Stützbeinen müssen nicht aufwändig mit Kran oder Stapler gewechselt werden.
ParaCrawl v7.1

It must not be altered settings and carburetor jets must not be changed.
Es müssen keinerlei Einstellungen verändert werden und auch Vergaserdüsen müssen nicht gewechselt werden.
ParaCrawl v7.1

Documents must not be changed in any way.
Die Unterlagen dürfen in keiner Weise verändert werden.
ParaCrawl v7.1

These mappings must not be deleted or changed.
Diese Mappings dürfen Sie nicht ändern oder löschen.
ParaCrawl v7.1

In this case the yield strength of the material must not be changed by welding.
Dabei darf durch das Schweißen die Streckgrenze des Materials nicht verändert werden.
ParaCrawl v7.1

The Rules of Procedure must not be changed just because the provisions concerned have benefited a minority group.
Die Geschäftsordnung darf nicht geändert werden, nur weil die jeweiligen Bestimmungen einer Minderheitenfraktion genutzt haben.
Europarl v8

But some things about Japan are unchanging, and some must not be changed.
Aber einige Dinge an Japan verändern sich nicht, und andere dürfen nicht geändert werden.
News-Commentary v14

In the subsequent aftertreatment step, this state of the catalyst intermediate which has already been achieved must not be changed.
Bei dem anschließenden Nachbehandlungsschritt darf dieses einmal erreichte Erscheinungsbild der Katalysatorvorstufe nicht mehr verändert werden.
EuroPat v2

It is clear that the diameter must not be changed.
Es ist nun ersichtlich, dass dieser Durchmesser auf keinen Fall verändert werden darf.
EuroPat v2

Thereby, it is essential that the predetermined parameters of a system must not be changed.
Wesentlich musste dabei sein, dass die vorgegebenen Parameter für ein System nicht verändert werden mussten.
EuroPat v2