Translation of "A must for" in German

The swift and timely adoption of the package is a must for all of us.
Die zügige und zeitnahe Annahme des Pakets ist für uns alle ein Muss.
Europarl v8

It is a must for all of us.
Das ist ein Muss für uns alle.
Europarl v8

This really is a must for our nation.
Das ist wirklich ein Muss für unser Land.
WMT-News v2019

I believe that the political reforms are a must for China to maintain its growth.
Ich glaube, dass politische Reformen für China zum weiteren Wachstum unabdingbar sind.
TED2013 v1.1

Better knowledge is a must for sound policy.
Fundierte Sachkenntnis ist eine Voraussetzung für eine schlüssige Politik.
TildeMODEL v2018

A teacher must care for his boys.
Ein Lehrer muss sich um seine Jungs kümmern.
OpenSubtitles v2018

A more efficient use of resources is a must for businesses.
Ressourceneffizienz ist ein Muss für jedes Unternehmen.
TildeMODEL v2018

A woman must compete for her man, and she should stay on her toes.
Eine Frau muss für ihren Mann kämpfen und auf beiden Beinen stehen.
OpenSubtitles v2018

To be close to you a eunuch must work for at least 16 years to get the opportunity.
Um Haupteunuch zu werden, muss man über 16 Jahre gedient haben.
OpenSubtitles v2018

There is no end to what a man must do for a woman.
Ein Mann muss einfach alles für eine Frau tun.
OpenSubtitles v2018

A must-have for Oscar season.
Das ist ein Muss für die Oscar-Saison.
OpenSubtitles v2018

A man must fight for his king.
Ein Mann muss für seinen König kämpfen.
OpenSubtitles v2018