Translation of "Must be forwarded" in German

The signed certificate must be forwarded to the competent authority of the designated point of import.
Die unterzeichnete Bescheinigung muss der zuständigen Behörde an der benannten Eingangszollstelle zugeleitet werden.
DGT v2019

All documents must be forwarded to the following address:
Alle Unterlagen sind an folgende Adresse zu richten:
CCAligned v1

No, these must be forwarded by the fleet manager first.
Nein, diese müssen zuerst durch den Fuhrparkmanager weitergeleitet werden.
CCAligned v1

Said proof must be forwarded to the Company at the following address:
Der Nachweis ist an die Gesellschaft unter der nachfolgenden Adresse zu übermitteln:
ParaCrawl v7.1

Some data must be forwarded subject to strict contractual and legal conditions:
Einige Daten müssen unter strengen vertraglichen und gesetzlichen Auflagen weitergegeben werden:
ParaCrawl v7.1

Control commands from the switching equipment, thus, must be forwarded to the terminal equipment.
Steuerbefehle von der Vermittlungseinrichtung müssen somit an das Endgerät weitergeleitet werden.
EuroPat v2

This info sheet must be forwarded at least seven days before the shoot.
Dieses Auskunftsblatt muss mindestens sieben Tage vor der Aufnahme versendet werden.
CCAligned v1

Authorisations to voting proxies nominated by the Company must also be forwarded in writing.
Vollmachten an Stimmrechtsvertreter der Gesellschaft müssen ebenfalls schriftlich übermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

Important: Please note that every domain must be forwarded individually.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass jede Domain einzeln weitergeleitet werden muss.
ParaCrawl v7.1

In this case the matter must be forwarded to the Compliance Committee.
Die Angelegenheit ist in diesem Fall dem Compliance Committee zu übertragen.
ParaCrawl v7.1

Yes, some data must be forwarded, but under strict contractual and legal conditions:
Ja, einige Daten müssen unter strengen vertraglichen und gesetzlichen Auflagen weitergegeben werden:
ParaCrawl v7.1

The conclusions of these surveys must be forwarded to the Commission by 31 March 2007.’
Die Ergebnisse dieser Surveys müssen der Kommission bis 31. März 2007 übermittelt werden.“
DGT v2019

The signed certificate must be forwarded to the competent authority at the place of physical check.
Die unterzeichnete Bescheinigung muss der zuständigen Behörde an den Ort der Warenkontrolle zugeleitet werden.
DGT v2019

The above information must be forwarded separately from information on other applications for import licences in the rice sector and following the same procedures.
Diese Mitteilungen müssen getrennt von denjenigen für andere Einfuhrlizenzanträge im Reissektor und nach denselben Modalitäten erfolgen.
JRC-Acquis v3.0

However, if such a change takes place, then the changed data must be forwarded as rapidly as possible.
Findet jedoch eine solche Veränderung statt, dann müssen die veränderten Daten möglichst schnell weitergeleitet werden.
EuroPat v2

The electronic wage tax return must be forwarded to the tax administration authorities no later than 28th February of the following year.
Die elektronische Lohnsteuerbescheinigung müssen Sie bis zum 28. Februar des Folgejahres an die Finanzverwaltung übermitteln.
ParaCrawl v7.1