Translation of "Must be forwarded" in German
The
signed
certificate
must
be
forwarded
to
the
competent
authority
of
the
designated
point
of
import.
Die
unterzeichnete
Bescheinigung
muss
der
zuständigen
Behörde
an
der
benannten
Eingangszollstelle
zugeleitet
werden.
DGT v2019
All
documents
must
be
forwarded
to
the
following
address:
Alle
Unterlagen
sind
an
folgende
Adresse
zu
richten:
CCAligned v1
No,
these
must
be
forwarded
by
the
fleet
manager
first.
Nein,
diese
müssen
zuerst
durch
den
Fuhrparkmanager
weitergeleitet
werden.
CCAligned v1
Said
proof
must
be
forwarded
to
the
Company
at
the
following
address:
Der
Nachweis
ist
an
die
Gesellschaft
unter
der
nachfolgenden
Adresse
zu
übermitteln:
ParaCrawl v7.1
Some
data
must
be
forwarded
subject
to
strict
contractual
and
legal
conditions:
Einige
Daten
müssen
unter
strengen
vertraglichen
und
gesetzlichen
Auflagen
weitergegeben
werden:
ParaCrawl v7.1
Control
commands
from
the
switching
equipment,
thus,
must
be
forwarded
to
the
terminal
equipment.
Steuerbefehle
von
der
Vermittlungseinrichtung
müssen
somit
an
das
Endgerät
weitergeleitet
werden.
EuroPat v2
This
info
sheet
must
be
forwarded
at
least
seven
days
before
the
shoot.
Dieses
Auskunftsblatt
muss
mindestens
sieben
Tage
vor
der
Aufnahme
versendet
werden.
CCAligned v1
Authorisations
to
voting
proxies
nominated
by
the
Company
must
also
be
forwarded
in
writing.
Vollmachten
an
Stimmrechtsvertreter
der
Gesellschaft
müssen
ebenfalls
schriftlich
übermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Important:
Please
note
that
every
domain
must
be
forwarded
individually.
Wichtig:
Achten
Sie
darauf,
dass
jede
Domain
einzeln
weitergeleitet
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
matter
must
be
forwarded
to
the
Compliance
Committee.
Die
Angelegenheit
ist
in
diesem
Fall
dem
Compliance
Committee
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Yes,
some
data
must
be
forwarded,
but
under
strict
contractual
and
legal
conditions:
Ja,
einige
Daten
müssen
unter
strengen
vertraglichen
und
gesetzlichen
Auflagen
weitergegeben
werden:
ParaCrawl v7.1
The
conclusions
of
these
surveys
must
be
forwarded
to
the
Commission
by
31
March
2007.’
Die
Ergebnisse
dieser
Surveys
müssen
der
Kommission
bis
31.
März
2007
übermittelt
werden.“
DGT v2019
The
signed
certificate
must
be
forwarded
to
the
competent
authority
at
the
place
of
physical
check.
Die
unterzeichnete
Bescheinigung
muss
der
zuständigen
Behörde
an
den
Ort
der
Warenkontrolle
zugeleitet
werden.
DGT v2019
The
above
information
must
be
forwarded
separately
from
information
on
other
applications
for
import
licences
in
the
rice
sector
and
following
the
same
procedures.
Diese
Mitteilungen
müssen
getrennt
von
denjenigen
für
andere
Einfuhrlizenzanträge
im
Reissektor
und
nach
denselben
Modalitäten
erfolgen.
JRC-Acquis v3.0
However,
if
such
a
change
takes
place,
then
the
changed
data
must
be
forwarded
as
rapidly
as
possible.
Findet
jedoch
eine
solche
Veränderung
statt,
dann
müssen
die
veränderten
Daten
möglichst
schnell
weitergeleitet
werden.
EuroPat v2
The
electronic
wage
tax
return
must
be
forwarded
to
the
tax
administration
authorities
no
later
than
28th
February
of
the
following
year.
Die
elektronische
Lohnsteuerbescheinigung
müssen
Sie
bis
zum
28.
Februar
des
Folgejahres
an
die
Finanzverwaltung
übermitteln.
ParaCrawl v7.1