Translation of "Are forwarded" in German
The
recommendations
of
the
business
summit
are
forwarded
to
the
political
summit.
Die
Empfehlungen
des
Wirtschaftsgipfels
werden
an
den
politischen
Gipfel
weitergeleitet.
TildeMODEL v2018
The
results
of
this
exchange
of
views
are
forwarded
to
the
Commission
and
the
Council.
Die
Ergebnisse
dieses
Gedankenaustausches
werden
dem
Rat
und
der
Kommission
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Decisions
are
forwarded
to
a
special
Committee
of
the
Cabinet
of
Ministers
for
final
political
approval.
Entscheidungen
werden
einem
Sonderausschuss
des
Ministerkabinetts
zur
endgültigen
politischen
Genehmigung
übermittelt.
TildeMODEL v2018
Interim
evaluations
are
forwarded
to
the
Monitoring
Committee
of
the
operational
programme
and
to
the
Commission.
Sie
werden
dem
Begleitausschuss
des
operationellen
Programms
und
der
Kommission
übermittelt.
DGT v2019
The
amending
budgets
are
forwarded
for
information
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
Die
Berichtigungshaushaltspläne
werden
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
zur
Information
zugeleitet.
DGT v2019
These
conclusions
are
being
forwarded
to
the
Barcelona
European
Council.
Diese
Schlussfolgerungen
werden
dem
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
in
Barcelona
unterbreitet.
TildeMODEL v2018
They
are
forwarded
to
the
monitoring
committee
of
the
operational
programme
and
to
the
Commission.
Sie
werden
dem
Begleitausschuss
des
operationellen
Programms
und
der
Kommission
übermittelt.
TildeMODEL v2018
The
working
party's
conclusions
are
forwarded
to
Coreper
in
the
I
I
official
languages.
Die
Beratungsergebnisse
der
Gruppe
werden
dem
AStV
in
den
elf
Amtssprachen
über
mittelt.
EUbookshop v2
Replies
to
these
requests
are
forwarded
to
the
party
requesting
administrative
assistance.
Antworten
auf
diese
Ersuchen
werden
an
die
um
Amtshilfe
ersuchende
Partei
Ÿbermittelt.
EUbookshop v2
The
applications
are
forwarded
to
the
Directorate
and
are
examined
by
the
local
Council
for
Education.
Die
gesamte
Detailplanung
und
Durchführung
wurde
auf
die
Schulen
übertragen.
EUbookshop v2
The
serial
data
bit
streams
to
be
transmitted
are
forwarded
to
the
transmission
circuit
SS
via
line
path
SD.
Über
den
Leitungsweg
SD
werden
die
auszusendenden
seriellen
Datenbitströme
der
Sendeschaltung
SS
übergeben.
EuroPat v2
Undefined
conditions
during
a
change
in
the
address
are
therefore
forwarded
to
the
decoders.
Undefinierte
Zustände
während
des
Adreßwechsels
werden
deshalb
an
die
Decoder
weitergeleitet.
EuroPat v2
The
data
produced
are
forwarded
to
an
addition
unit
51
.
Die
entstehenden
Daten
werden
einer
Additionseinheit
51
weitergeleitet.
EuroPat v2
The
measuring
signals
generated
by
the
sensors
are
forwarded
to
microprocessors
of
a
computer
system.
Die
von
den
Sensoren
erzeugten
Meßsignale
werden
an
Mikroprozessoren
eines
Rechnersystems
weitergeleitet.
EuroPat v2
Said
data
packets
are
consequently
forwarded
to
the
transport
layer
TCP.
Diese
Datenpakete
werden
folglich
an
die
Transportschicht
TCP
weitergegeben.
EuroPat v2
The
connection
data
computed
by
microcontroller
8.3
are
forwarded
to
the
control
stage
of
electronics
8.2.
Die
vom
Microcontroller
8.3
berechneten
Verknüpfungsdaten
werden
dem
Steuerungsteil
der
Elektronik
8.2
zugeführt.
EuroPat v2
The
Internet
address
and
the
port
number
are
then
forwarded
at
the
same
time
as
the
call
proceeding
message
126
.
Die
Internetadresse
und
die
Portnummer
werden
dann
gleich
mit
der
Call-Proceeding-Nachricht
126
weitergeleitet.
EuroPat v2
The
voice
data
are
forwarded
through
a
connection
4
to
the
voice
recognition
system
5
.
Die
Sprachdaten
werden
über
die
Verbindung
4
dem
Spracherkennungssystem
5
zugeführt.
EuroPat v2
The
central
unit
messages
themselves
are
forwarded
to
the
central
unit
channel
interface
ZE-SST
via
the
processor
answer
back
lines
PMEL2.
Die
Zentraleinheiten-Meldungen
selbst
werden
über
die
Prozessorrückmeldeleitungen
PMEL2
an
die
Zentraleinheiten-Kanalschnittstelle
ZE-SST
weitergeleitet.
EuroPat v2
The
data
generated
by
detector
19
are
forwarded
to
a
computer
system
23
.
Die
vom
Detektor
19
erzeugten
Daten
werden
an
ein
Rechnersystem
23
weitergegeben.
EuroPat v2
As
a
result
thereof,
the
pre-selected
address
and
data
signals
are
forwarded
only
to
the
pre-selected
sub-blocks.
Hierdurch
werden
die
vorselektierten
Adress-
und
Datensignale
nur
zu
den
vorausgewählten
Unterblöcken
weitergeleitet.
EuroPat v2
These
spectral
values
are
forwarded
via
a
line
4
to
a
code
converter
5.
Diese
Spektralwerte
werden
über
eine
Leitung
4
zu
einem
Codeumsetzer
5
weitergeleitet.
EuroPat v2
The
image
data
of
the
receiving
apparatuses
16
are
forwarded
to
the
computing
apparatus
17.
Die
Bilddaten
der
Empfangseinrichtungen
16
werden
an
die
Recheneinrichtung
17
weitergeleitet.
EuroPat v2