Translation of "Muscling" in German

Why are you muscling in on my Takoro deal?
Wieso mischst du dich in meinen Takoro-Deal ein?
OpenSubtitles v2018

The outstanding muscling and a low fat content in the carcass provide the market demands.
Die ausgeprägte Bemuskelung und die geringe Verfettung sorgen für marktgerechte Schlachtkörper.
ParaCrawl v7.1

Besides good muscling, the Raxo DN daughters also shine with outstanding components.
Neben der guten Bemuskelung überzeugen die Raxo DN-Töchter auch mit hervorragenden Inhaltsstoffen.
ParaCrawl v7.1

Fleckvieh weaners impress through their fast growth, their frame and muscling.
Fleckviehabsetzer bestechen durch ihr schnelles Wachstum, ihren guten Rahmen und Bemuskelung.
ParaCrawl v7.1

Somebody's muscling in on our apocalypse and that's not gonna happen while...
Jemand mischt sich in unsere Apokalypse ein... und das kommt nicht in Frage, solange...
OpenSubtitles v2018

Does the crossbred cow have enough muscling?
Hat die Kreuzungskuh genügend Bemuskelung?
ParaCrawl v7.1