Translation of "Muscling" in German
Why
are
you
muscling
in
on
my
Takoro
deal?
Wieso
mischst
du
dich
in
meinen
Takoro-Deal
ein?
OpenSubtitles v2018
The
outstanding
muscling
and
a
low
fat
content
in
the
carcass
provide
the
market
demands.
Die
ausgeprägte
Bemuskelung
und
die
geringe
Verfettung
sorgen
für
marktgerechte
Schlachtkörper.
ParaCrawl v7.1
Besides
good
muscling,
the
Raxo
DN
daughters
also
shine
with
outstanding
components.
Neben
der
guten
Bemuskelung
überzeugen
die
Raxo
DN-Töchter
auch
mit
hervorragenden
Inhaltsstoffen.
ParaCrawl v7.1
Fleckvieh
weaners
impress
through
their
fast
growth,
their
frame
and
muscling.
Fleckviehabsetzer
bestechen
durch
ihr
schnelles
Wachstum,
ihren
guten
Rahmen
und
Bemuskelung.
ParaCrawl v7.1
Somebody's
muscling
in
on
our
apocalypse
and
that's
not
gonna
happen
while...
Jemand
mischt
sich
in
unsere
Apokalypse
ein...
und
das
kommt
nicht
in
Frage,
solange...
OpenSubtitles v2018
Does
the
crossbred
cow
have
enough
muscling?
Hat
die
Kreuzungskuh
genügend
Bemuskelung?
ParaCrawl v7.1