Translation of "Municipal judge" in German

From 1963 to 1965, he served as a municipal court judge in Bellows Falls, Vermont.
Von 1963 bis 1965 war er auch Richter in Bellows Falls.
Wikipedia v1.0

A municipal court judge in Texas was indicted on four counts of sexual misconduct.
Ein städtischer Richter in Texas, wurde für vier Fälle von sexuellen Fehlverhaltens angeklagt.
OpenSubtitles v2018

Lausche served as Municipal Court judge from 1932 to 1937 and Common Pleas Court judge from 1937 to 1941, before winning election as Mayor of Cleveland in 1941.
Zwischen 1932 und 1937 war er Richter an einem städtischen Gericht sowie von 1937 bis 1941 Richter an einem Berufungsgericht.
Wikipedia v1.0

After his Army service, he worked in Portland as a municipal judge from 1922 through 1927, and as judge of the circuit court, fourth judicial district (Multnomah County), department 8 until 1935.
Zwischen 1922 und 1927 fungierte Ekwall als städtischer Richter in Portland und von 1937 bis 1935 war er Richter im vierten juristischen Distrikt von Oregon.
Wikipedia v1.0

The municipal judge is appointed by the mayor, subject to confirmation of the city council, and operates independently of the other branches of government.
Der Stadtrichter wird unter Vorbehalt der Zustimmung durch den Stadtrat vom Bürgermeister berufen und arbeitet unabhängig von allen anderen Zweigen der Regierung.
WikiMatrix v1

It was governed by two duumviri who served as municipal judges, two aediles, who advocated compliance with the laws and market rights, a quaestor, who managed the city treasury, and a 100-member city council.
Zwei Duumviri, die als Stadtrichter fungierten, zwei Ädilen, die für die Einhaltung der Gesetze und Marktrechte eintraten, ein Quästor, der die Stadtkasse verwaltete, und ein 100-köpfiger Stadtrat standen an der Spitze der Stadt.
WikiMatrix v1

ARIF immediately arranged for Bernadotte to meet these leaders, still living in caves and under bridges after their expulsion: Muslim and Christian ecclesiasts, municipal councilors, judges, professionals of all kinds.
Arif arrangierte für Bernadotte gleich ein Treffen mit diesen Führern, dienach ihrer Vertreibung noch in Höhlen und unter Brücken lebten: muslimische und christliche Geistliche, Stadträte, Richter, Fachleute aller Art.
ParaCrawl v7.1

Panel of Donetsk municipal judges of the Rostov region who will pass the final verdict in the Savchenko case:
Das Kollegium der Donezker Stadtrichter im Rostower Gebiet, das auch die abschließende Entscheidung im Fall Sawtschenko treffen wird:
ParaCrawl v7.1

At the center of their village, they built a church dedicated to Our Lady on the site of the current city hall and very early to give consuls (judges, municipal...), in agreement with the Abbot which remains the Lord and for which they fight if necessary to the cry of "Aorlhac, Aorlhac, per san Guiral and the blind" (Aurillac, Aurillac for Saint Geraud and the abbot).
Im Zentrum ihres Dorfes, bauten sie eine Kirche zu Ehren Unserer Lieben Frau auf dem Gelände des heutigen Rathauses und sehr früh Konsuln zu geben (Richter, Gemeinde...) im Einvernehmen mit dem Abt die nach wie vor den Herrn und für die sie kämpfen, wenn nötig auf den Schrei "Aorlhac, Aorlhac, pro san Guiral und den blinden" (Aurillac, Aurillac Saint Geraud und dem Abt).
ParaCrawl v7.1

In those circumstances, a court meeting was convened, headed by bishops lawyer Johann Grosser and municipal judges: Kacper Schmitz and Melchior Wilden.
Aus diesem Grund hat man eine Gerichtssitzung einberufen, an dessen Spitze der ein bischöflicher Anwalt, Johann Grosser, saß und die Stadtrichter: Kasper Schmitz und Melchior Wilden.
ParaCrawl v7.1