Translation of "Multiplying with" in German

So we can convert the time measurement with multiplying these factors.
So können wir die Zeitmessung durch Multiplizieren dieser Faktoren umrechnen.
ParaCrawl v7.1

Cleopatra offers you the opportunity of multiplying your winnings with bonus rounds.
Cleopatra bietet Ihnen die Möglichkeit, mit der Bonusrunde Ihre Gewinne zu vervielfachen.
ParaCrawl v7.1

First the player will fight El Capitan with multiplying wilds active.
Zunächst bekämpft der Spieler El Capitan mit multiplizierenden Wilds.
ParaCrawl v7.1

You get the opportunity of multiplying your wins with Free spins round.
Sie erhalten die Möglichkeit, Ihre Gewinne mit den Freispielrunden zu multiplizieren.
ParaCrawl v7.1

The amount may be increased by multiplying with possible multipliers.
Der Betrag kann durch Multiplikation mit möglichen Multiplikatoren erhöht werden.
ParaCrawl v7.1

The amount of money is calculated by multiplying this number with the value of the ball.
Der Geldbetrag wird berechnet, indem man diese Zahl mit dem Wert des Balls multipliziert.
ParaCrawl v7.1

This corresponds to one of the elementary operations of Gaussian elimination (besides the operation of transposing the rows and multiplying a row with a scalar multiple).
Dies entspricht einer der Elementaroperationen des Gaußschen Eliminationsverfahrens (neben der Operation der Vertauschung von Zeilen und Multiplikation einer Zeile mit einem skalaren Vielfachen).
Wikipedia v1.0

Accurate determination is possible if the value which results by multiplying the Kd with the soil/solution ratio is > 0,3, when measurements are based on concentration decrease in the aqueous phase (indirect method), or > 0,1, when both phases are analysed (direct method) (61).
Eine genaue Bestimmung ist möglich, sofern der aus der Multiplikation von Kd mit dem Boden-Lösungs-Verhältnis resultierende Wert größer ist als 0,3, wenn die Messungen auf einem Konzentrationsrückgang in der wässrigen Phase beruhen (indirekte Methode), bzw. größer ist als 0,1, wenn beide Phasen analysiert werden (direkte Methode) (61).
DGT v2019

By observing the viewing screen, the operator can decide how to select the freely selectable vector which gives the color correction vector after multiplying with the superimposed quantity.
Durch Betrachten des Bildschirms kann die Bedienungsperson dann entscheiden, wie der Frei wählbare Vektor, der nach Multiplikation mit der Überlagerungsgröße den Farbkorrekturvektor ergibt, zu wählen ist.
EuroPat v2

The output signal of differential amplifier 12 is multiplied in a multiplying unit 15 with the factor v described above, which represents the quotient of the width W of the main servo position signal, and the width w' of the auxiliary servo position signal.
Das Ausgangssignal des Differenzverstärkers 12 wird in einem Multi plizierer 15 mit dem Faktor v multipliziert, der weiter oben schon beschrieben ist, und den Quozienten aus der Breite W des Haupt-Servopositionssignals und der Breite w' des Hilfs-Servopositionssignals darstellt.
EuroPat v2

204 constitute a factor of progress in pedagogical thinking, with the extension of the national communication and information systems to the whole of the EEC guarding against the parochial attitude, broadening the vision of problems, and multiplying, along with the fields of experimentation, the examples of possible solutions.
Sie wäre ein Faktor des Fortschritts in der Pädagogik, da die Ausdehnung der nationalen Kommunikations- und Informationsnetze auf die gesamte EWG den Lokalpatriotismus eindämmen würde, die Sicht der Probleme umfassender und mit den Versuchsgebieten die Lösungsbeispiele zahlreicher würden.
EUbookshop v2

When a microprocessor is used as the control circuit, it is advantageous that the microprocessor receives the output signals of the amplitude detector and effects a low-pass filter action prior to the determination of the control signal and the multiplying factor with a number of preceding amplitude values.
Bei Verwendung eines Mikroprozessors als Steuerschaltung ist e g kweckmäßig, daß der Mikroprozessor die Ausgangssignale des Amplitudendetektors erhält und vor Bestimmung des Steuer signals und des Multiplikators mit einer Anzahl vorhergehender Amplitudenwerte eine Tiefpaßfilterung durchführt.
EuroPat v2

The restriction of aperture diameters by diaphragms, with the necessity of multiplying indicated values with a diaphragm factor, is not necessary in the case of this embodiment.
Der Einsatz von Lochblenden mit der Notwendigkeit, angezeigte Meßwerte mit einem Blendenfaktor zu multiplizieren, ist bei dieser Ausführungsform nicht erforderlich.
EuroPat v2

The concentration of the total hemoglobin is calculated from a constant factor K by multiplying with A1 (K=molar extinction coefficient of the hemoglobin chromophore×dilution factor).
Die Konzentration des Gesamthämoglobins wird aus einem konstanten Faktor K durch Multiplikation mit E1 berechnet (K = molarer Extinktionskoeffizient des Hämoglobin-Chromophors x Verdünnungsfaktor).
EuroPat v2

During this process, the basic injection time tB is corrected in accordance with the corrected intake air temperature TALK by multiplying it with the quotient from the intake air temperature value TALa selected for the design conditions an the corrected intake air temperature TALK.
Dabei wird die Basiseinspritzzeit tB entsprechend der korrigierten Ansauglufttemperatur TALK korrigiert, indem sie mit dem Quotienten aus der für die Auslegungsbedingungen gewählten Ansauglufttemperaturwert TALa und dieser korrigierten Ansauglufttemperatur TALK multipliziert wird.
EuroPat v2

This can be done only by multiplying contacts with the providers and users of the data, with the compilers of the statistics and with the authorities.
Das ist nur möglich durch eine Vielzahl von Kontakten mit den Datenlieferanten und Datenbenutzern, mit den Produzenten von Statistiken und den Behörden.
EUbookshop v2

Before the test signals are compared with the stored test signal criteria during the subsequent coin checking operation, each test signal is corrected by the adder by addition of the difference, and by the multiplier by multiplying with the quotient.
Bevor bei der anschliessenden Münzprüfung die Prüfsignale mit den gespeicherten Prüfsignal-Kriterien verglichen werden, wird jedes Prüfsignal vom Addierwerk durch Addition der Diffe­renz und vom Multiplizierwerk durch Multiplikation mit dem Quotienten korrigiert.
EuroPat v2