Translation of "Multiple-disc clutch" in German
The
slip
clutch
can
have
instead
of
a
friction
taper
pairing
also
a
multiple
disc
clutch.
Die
Rutschkupplung
kann
anstelle
einer
Reibkonuspaarung
auch
eine
Lamellenkupplung
aufweisen.
EuroPat v2
As
a
rule,
the
freewheel
substitutes
for
a
multiple-disc
clutch.
Der
Freilauf
ersetzt
in
der
Regel
eine
Lamellenkupplung.
ParaCrawl v7.1
With
this,
changing
from
one
particular
gear
to
another
can
only
be
done
by
using
a
multiple-disc
clutch.
Durch
diesen
kann
von
einem
bestimmten
Gang
zum
nächsten
nur
durch
Betätigung
einer
Lamellenkupplung
geschaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
self-locking
of
the
differential
gear
is
possible
by
dividing
the
cage
and
by
the
installation
of
a
multiple-disc
clutch.
Eine
Selbstsperrung
im
Ausgleichsgetriebe
ist
durch
die
Teilung
des
Korbes
und
den
Einbau
einer
Lamellenkupplung
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
differential
according
to
the
invention
is
provided
with
a
multiple-disc
friction
clutch,
the
outer
hub
whereof,
constituting
a
part
of
the
differential
housing,
is
connected
with
the
inner
hub
over
the
inner
and
the
outer
friction
discs,
outside
whereof
helical
compression
springs
are
arranged
coaxially.
Das
erfindungsgemässe
Differentialgetriebe
ist
mit
einer
Mehrscheibenkupplung
ausgestattet,
deren
Aussennabe,
welche
einen
Teil
des
Differentialgetriebegehäuses
bildet,
mit
der
Innennabe
über
innere
und
äussere
Reibscheiben
verbunden
ist,
ausserhalb
welcher
axial
Schraubendruckfedern
angeordnet
sind.
EuroPat v2
In
the
case
of
exceeding
of
the
limit
value
of
the
ratio
of
rotational
speeds
of
driven
axle
shafts,
which
can
occur
only
at
a
substantial
spin
of
one
wheel,
the
cage
together
with
the
rollers
turns
in
relation
to
the
polygonal
sleeve
by
such
an
angle
which
causes
a
seizing
of
the
rollers
and
coupling
the
axle
shaft
over
the
multiple-disc
friction
clutch
with
the
housing
of
the
differential,
corresponding
to
an
increase
of
the
moment
if
inner
friction
in
the
differential.
Überschreitet
das
Verhältnis
der
Drehgeschwindigkeiten
der
angetriebenen
Achswellen
den
Grenzwert,
was
nur
bei
einem
grossen
Drehschleudern
eines
der
Räder
vorkommen
kann,
schwenkt
der
Käfig
zusammen
mit
den
Rollen
gegenüber
der
vieleckigen
Buchse
um
einen
Winkel,
der
ein
Verklemmen
der
Rollen
und
den
Kraftschluss
der
Achswellen
über
die
Mehrscheibenkupplung
mit
dem
Gehäuse
des
Differentialgetriebes
bewirkt,
was
einer
Steigerung
des
Innenreibmomentes
des
Differentialgetriebes
entspricht.
EuroPat v2
In
the
case
of
exceeding
of
the
limit
value
of
the
ratio
of
rotational
speeds
of
the
axle
shafts
being
driven,
what
can
occur
only
in
the
case
of
a
notable
wheel
spin
of
one
wheel,
the
cage
9
together
with
the
rollers
8
turns
in
relation
to
the
polygonal
sleeve
7
by
such
an
angle
which
causes
a
wedging
of
the
rollers
8,
and
coupling
of
the
axle
shaft
6
over
the
multiple-disc
friction
clutch
with
the
differential
housing,
resulting
in
a
considerable
increase
of
the
moment
of
inner
friction
of
the
differential.
Überschreitet
das
Verhältnis
der
Drehgeschwindigkeiten
der
angetriebenen
Achswellen
einen
bestimmten
Wert,
was
nur
bei
einem
grossen
Drehschleudern
eines
der
Räder
vorkommen
kann,
schwenkt
der
Käfig
9
samt
der
Rollen
8
gegenüber
der
vieleckigen
Buchse
7
um
einen
Winkel,
der
ein
Verklemmen
der
Rollen
8
und
der
Kraftschluss
der
Achswellen
6
über
die
Mehrscheibenkupplung
mit
dem
Gehäuse
des
Differentialgetriebes
bewirkt,
was
eine
beträchtliche
Steigerung
des
Innenreibmomentes
des
Differentialgetriebes
bedingt.
EuroPat v2
Similary,
the
multiple-disc
clutch
114
(CL2)
comprises
clutch
discs
supported
by
the
clutch
member
112,
and
clutch
discs
supported
by
a
brake
drum
118.
The
drum
118
is
connected
to
the
common
sun
gear
90
of
the
two
planetary
gear
sets
by
way
of
a
drive
shell
130.
In
ähnlicher
Weise
besteht
die
Lamellenkupplung
114/CL
2
aus
Kupplungsscheiben,
die
vom
Kupplungskörper
112
getragen
werden
und
aus
Kupplungsscheiben,
die
von
einer
Bremstrommel
118
getragen
werden,
die
über
eine
Antriebsglocke
130
mit
dem
gemeinsamen
Sonnenrad
90
der
beiden
Planetenradsätze
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
clutch
discs
of
the
multiple-disc
clutch
116
(CL3)
are
frictionally
engaged
by
piston
124
which
is
disposed
in
an
annular
cylinder
126
in
the
clutch
member
112.
Die
Kupplungsscheiben
der
Lamellenkupplung
116/CL
3
werden
über
einen
Kolben
124
gegeneinander
gedrückt,
der
in
einem
ringförmigen
Zylinder
126
im
Kupplungskörper
112
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
disengaging
of
the
multiple-disc
friction
clutch
follows
as
a
result
of
the
change
of
the
transmission
direction
of
the
torque
which
causes
the
withdrawal
of
the
roller
from
the
wedged
position
and
assuming
thereby
a
position
symmetrical
to
the
surfaces
of
the
polygonal
sleeve,
imparted
by
the
spring-loaded
centering
device.
Das
Ausrücken
der
Mehrscheibenkupplung
aus
der
Wirkstellung
erfolgt
in
der
Folge
der
Richtungsänderung
der
Übertragung
des
Drehmomentes,
was
das
Austreten
der
Rollen
aus
dem
Klemmzustand
und
dadurch
die
Einnahme
einer
durch
die
Feder-Zentriereinrichtung
erzwungenen,
zu
den
Flächen
der
mehreckigen
Buchse
symmetrischen
Lage
bewirkt.
EuroPat v2
Apparatus
according
to
claim
1
or
claim
2,
characterised
in
that
the
spring-biassed
multiple
disc
brake
comprises
a
multiple
disc
clutch
(25)
of
which
one
half
is
secured
to
the
journal
bearings
(4,
5)
and
the
other
half
to
the
synchronising
shaft
(17).
Vorrichtung
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Federdruck-Lamellenbremse
aus
einer
Lamellenkupplung
(25)
besteht,
deren
eine
Hälfte
an
der
Zapfenlagerung
(4,
5)
und
deren
andere
Hälfte
auf
der
Synchronisierwelle
(17)
befestigt
ist.
EuroPat v2
Desirably,
the
spring-biassed
multiple
disc
brake
comprises
a
multiple
disc
clutch
of
which
one
half
is
secured
to
the
journal
bearings
and
the
other
half
to
the
synchronising
shaft.
Zweckmäßigerweise
besteht
die
Federdruck-Lamellenbremse
aus
einer
Lamellenkupplung,
deren
eine
Hälfte
an
der
Zapfenlagerung
und
deren
andere
Hälfte
auf
der
Synchronisierwelle
befestigt
ist.
EuroPat v2
The
multiple
disc
clutch
may
be
engageable
by
a
spring
acting
on
the
packet
of
discs
and
releasable
by
a
piston
which
acts
against
the
spring
force
and
can
have
a
pressure
medium
applied
to
it.
Die
Lamellenkupplung
kann
durch
eine
das
Lamellenpaket
belastende
Feder
einkuppelbar
und
durch
einen
der
Federkraft
entgegenwirkenden,
mit
einem
Druckmittel
beaufschlagbaren
Kolben
auskuppelbar
sein.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
multiple
disc
clutch
25
is
under
pressure
through
the
conduit
42
and
valve
43
as
well
as
conduit
44,
so
that
rotary
motion
of
the
synchronising
shaft
12
is
released.
Gleichzeitig
ist
die
Lamellenkupplung
25
durch
die
Leitung
42
und
Ventil
43
sowie
Leitung
44
unter
Druck,
so
daß
die
Drehbewegung
der
Synchronisierwelle
17
freigegeben
ist.
EuroPat v2
The
torque
transmission
system
3
is
designed
as
a
clutch,
for
example,
as
a
friction
clutch,
as
a
multiple-disc
clutch,
as
a
magnetic
powder
clutch
or
as
a
converter
bridge
clutch
where
the
clutch
can
be
a
self-adjusting
or
a
wear-adjusting
clutch.
Das
Drehmomentübertragungssystem
3
ist
als
Kupplung,
wie
z.
B.
als
Reibungskupplung,
Lamellenkupplung,
Magnetpulverkupplung
oder
Wandlerüberbrückungskupplung,
ausgestaltet,
wobei
die
Kupplung
eine
selbsteinstellende
oder
eine
verschleißausgleichende
Kupplung
sein
kann.
EuroPat v2
In
this
case,
the
multiple-disc
clutch
is
engaged
through
electronically
adjustable
hydraulics.The
number
of
locks
possible,
is
determined
by
the
number
of
differentials
available.
Hierbei
wird
die
Lamellenkupplung
von
einer
elektronisch
regelbaren
Hydraulik
eingerückt.
Die
Zahl
der
möglichen
Sperren
richtet
sich
nach
der
Anzahl
der
vorhandenen
Ausgleichsgetriebe.
ParaCrawl v7.1
When
the
clutch
is
closed,
the
outer
disc
carrier
9
transmits
the
drive
power
via
the
outer
discs
of
the
clutch
device
3,
which
is
configured
as
a
multiple
disc
clutch,
to
the
inner
discs,
via
which
the
drive
power
is
transmitted
to
the
inner
disc
carrier
10,
which
is
an
output-side
drive
member.
Der
Außenlammellenträger
9
überträgt
die
Antriebsleistung
über
die
Außenlamellen
der
als
Lamellenkupplung
ausgebildeten
Kupplungsvorrichtung
3
bei
geschlossener
Kupplung
auf
die
Innenlamellen,
über
die
die
Antriebsleistung
auf
den
Innenlamellenträger
10,
der
ein
abtriebsseitiges
Antriebsglied
darstellt,
weitergeleitet
wird.
EuroPat v2
In
this
case,
between
the
transmission
device
3
and
the
internal
combustion
engine
2,
there
is
a
starting
element
8
designed
as
a
frictionally
engaged
multiple-disc
clutch
for
starting
the
vehicle
1
according
to
FIG.
Zwischen
der
Getriebevorrichtung
3
und
der
Brennkraftmaschine
2
ist
vorliegend
ein
als
reibschlüssige
Lamellenkupplung
ausgeführtes
Anfahrelement
8
angeordnet,
um
das
Fahrzeug
1
gemäß
Fig.
EuroPat v2
For
the
purpose
of
decoupling
the
secondary
part,
the
clutch
device,
which
is
shown
by
way
of
example
as
a
multiple
disc
clutch
5
in
the
figures,
is
opened
so
that
the
side
shaft
12
?
connected
thereto
is
removed
from
the
flow
of
drive
power.
Zwecks
Entkopplung
des
Sekundärteils
wird
die
in
den
Figuren
beispielhaft
als
Lamellenkupplung
5
dargestellte
Kupplungsvorrichtung
geöffnet,
so
dass
die
damit
in
verbundene
Seitenwelle
12'
aus
dem
Antriebsleistungsfluss
herausgenommen
wird.
EuroPat v2
In
a
differential-free,
clutch-controlled
equalisation
unit,
a
clutch
assembly
is
provided
with
an
activatable
multiple
disc
clutch
for
a
side
shaft,
which
forms
the
shaft
on
the
output
side
of
the
clutch
device.
Via
the
multiple
disc
clutch
the
drive
power
is
directed
to
the
connected
drive
wheel
of
a
motor
vehicle
as
required.
In
einer
differentiallosen,
kupplungsgesteuerten
Ausgleichseinheit
ist
für
eine
Seitenwelle,
die
die
in
Bezug
auf
die
Kupplungsvorrichtung
abtriebsseitige
Welle
bildet,
eine
Kupplungsbaugruppe
mit
einer
ansteuerbaren
Lamellenkupplung
vorgesehen,
über
die
die
Antriebsleistung
dem
angeschlossenen
Antriebsrad
eines
Kraftfahrzeugs
im
Bedarfsfall
zugeleitet
wird.
EuroPat v2
The
outer
disc
carrier
of
the
multiple
disc
clutch,
which
is
coupled
to
the
drive-side
shaft,
delivers
lubricating
and
cooling
oil
into
an
oil
delivery
pocket
provided
in
a
housing
16
of
the
clutch
assembly,
from
which
the
oil
flows
back
into
a
sump
formed
by
the
housing
16,
is
picked
up
again
by
the
clutch,
and
is
fed
back
to
the
circuit.
Der
Außenlamellenträger
der
Lamellenkupplung,
der
mit
der
antriebsseitigen
Welle
gekoppelt
ist,
fördert
Schmier-
bzw.
Kühlöl
in
eine
in
einem
Gehäuse
der
Kupplungsbaugruppe
vorgesehene
Ölfördertasche,
von
wo
das
Öl
in
einen
vom
Gehäuse
gebildeten
Sumpf
zurückfließt,
erneut
von
der
Kupplung
erfasst
wird
und
dem
Kreislauf
wieder
zugeführt
wird.
EuroPat v2
Not
only
is
the
region
of
the
extremely
narrow
air
gap
(gap
width
approximately
0.1
mm)
between
the
inner
and
outer
discs,
which
is
situated
directly
in
the
oil,
filled
with
oil,
but
the
oil
is
also
conveyed
into
an
interspace,
not
in
the
oil,
between
the
inner
and
outer
discs
of
the
multiple
disc
clutch
by
the
rotating
inner
discs.
Nicht
nur
der
Bereich
des
äußerst
schmalen
Lüftspalts
(Spaltbreite
ca.
0,1
mm)
zwischen
Innen-
und
Außenlamellen,
der
sich
unmittelbar
im
Öl
befindet,
ist
mit
Öl
gefüllt,
sondern
das
Öl
wird
zudem
durch
die
rotierenden
Innenlamellen
auch
in
den
nicht
im
Öl
stehenden
Zwischenraum
zwischen
Innen-
und
Außenlamellen
der
Lamellenkupplung
gefördert.
EuroPat v2