Translation of "Disc clutch" in German
The
invention
relates
to
a
clutch
disc
for
a
motor
vehicle
friction
clutch.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Kupplungsscheibe
für
eine
Kraftfahrzeug-Reibungskupplung.
EuroPat v2
A
respective
disc
of
disc
clutch
113
is
integrally
formed
with
takeup
reel
111.
An
der
Rückspule
111
ist
einstückig
eine
Scheibe
der
Scheibenkupplung
113
angeformt.
EuroPat v2
The
clutch
disc
34
has
flexible
tooth
elements
38
across
its
entire
external
periphery.
Die
Kupplungsscheibe
34
weist
über
ihren
gesamten
Außenumfang
hinweg
flexible
Zahnelemente
38
auf.
EuroPat v2
An
end
face
of
the
gear
44
is
formed
as
a
clutch
disc
46.
Eine
Stirnfläche
des
Zahnrades
44
ist
als
Kupplungsscheibe
46
ausgebildet.
EuroPat v2
Another
clutch
disc
47
connected
to
a
shaft
53.
Eine
weitere
Kupplungsscheibe
47
ist
mit
einer
Welle
53
verbunden.
EuroPat v2
Between
the
clutch
disc
47
and
the
piston
48,
an
axial
bearing
159
is
provided.
Zwischen
der
Kupplungsscheibe
47
und
dem
Kolben
48
ist
ein
Axiallager
159
vorgesehen.
EuroPat v2
The
clutch
disc
is
distinguished
by
high
mechanical
and
thermal
loading
capacity.
Die
Kupplungsscheibe
zeichnet
sich
durch
hohe
mechanische
und
thermische
Belastbarkeit
aus.
EuroPat v2
The
disc
clutch
(13;
113)
is
preferably
designed
as
a
magnetic
clutch
(19,
21;
119,
121).
Vorzugsweise
ist
die
Scheibenkupplung
(13;113)
als
Magnetkupplung
(19,21;119,121)
ausgebildet.
EuroPat v2
The
clutch
including
clutch
disc
is
free
but
shape
and
dimension
must
be
retained.
Kupplungsscheibe
ist
freigestellt,
jedoch
müssen
Form
und
Größe
beibehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
clutch
disc
enables
smooth
start
up
and
a
quick
change
of
the
gears.
Die
Mitnehmerscheibe
ermöglicht
ein
ruckfreies
Anfahren
und
schnelles
Wechseln
der
Gänge.
ParaCrawl v7.1
The
clutch
disc
and
the
flywheel
must
be
controlled
for
planeness,
cracks
and
scoring.
Mitnehmerscheibe
und
Schwungrad
müssen
auf
Planheit,
Risse
und
Riefen
kontrolliert
werden.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
it
was
true
-
the
clutch
disc
on
one
of
the
cars
had
given
up
the
ghost.
Aber
leider
war
es
Tatsache
-
die
Kupplungsscheibe
eines
der
Fahrzeuge
war
hin.
ParaCrawl v7.1
Place
the
spring
plate
on
the
clutch
disc.
Setzen
Sie
die
Druckplatte
auf
die
Kupplungsscheibe.
ParaCrawl v7.1
It
specializes
in
the
repair
of
presses
and
clutch
disc
company.
Es
ist
spezialisiert
auf
die
reparatur
von
pressen
und
kupplungsscheibe
unternehmens.
ParaCrawl v7.1
In
the
following,
only
the
actuation
of
the
right-side
clutch
disc
174
will
be
explained.
Im
Folgenden
wird
nur
die
Betätigung
der
rechtsseitigen
Kupplungsscheibe
174
erläutert.
EuroPat v2
The
electromagnet
arrangement
13
is
overlapped
axially
by
the
rotor
15
of
the
friction
disc
clutch.
Die
Elektromagnetanordnung
13
wird
axial
übergriffen
von
dem
Rotor
15
der
Reibscheibenkupplung.
EuroPat v2
The
first
friction
clutch
assembly
6
includes
a
first
disc
clutch
16
.
Die
erste
Reibkupplungsbaugruppe
6
weist
eine
erste
Lamellenkupplung
16
auf.
EuroPat v2
The
slip
clutch
can
have
instead
of
a
friction
taper
pairing
also
a
multiple
disc
clutch.
Die
Rutschkupplung
kann
anstelle
einer
Reibkonuspaarung
auch
eine
Lamellenkupplung
aufweisen.
EuroPat v2
Various
possibilities
exist
with
regard
to
the
embodiment
of
the
armature
of
the
friction
disc
clutch.
Im
Hinblick
auf
die
Ausführung
des
Ankers
der
Reibscheibenkupplung
gibt
es
unterschiedliche
Möglichkeiten.
EuroPat v2
Through
further
pivoting
of
the
first
actuating
element
1012,
the
first
disc
clutch
1016
is
now
closed.
Durch
Weiterschwenken
des
ersten
Betätigungselements
1012
wird
nun
die
erste
Lamellenkupplung
1016
geschlossen.
EuroPat v2