Translation of "Multinational cooperation" in German

The Arctic also presents itself as a unique opportunity for multinational cooperation.
Die Arktis bietet zudem eine einmalige Gelegenheit für eine multinationale Zusammenarbeit.
Europarl v8

The multinational cooperation project was financed by the Luxembourg Fonds National de la Recherche.
Das multinationale Kooperationsprojekt wurde von der luxemburgischen Forschungsförderung Fonds National de la Recherche gefördert.
ParaCrawl v7.1

More than 1000 participants from 20 countries with about 70 airplanes trained multinational cooperation.
Mehr als 1000 Teilnehmer aus 20 Ländern übten mit rund 70 Flugzeugen das multinationale Zusammenwirken.
ParaCrawl v7.1

Leadership by means of multinational cooperation has been replaced by a global unilateralist approach, the strategies of containment and dissuasion by the doctrine of pre-emptive attack and the restrictions imposed by participation in alliances and multilateral institutions by the creation of made-to-measure coalitions in which a form of subordination based on the notion that 'you are either with me or against me' tend to predominate.
Führung durch multinationale Zusammenarbeit ist ersetzt worden durch ein globales unilateralistisches Herangehen, die Strategien des Containment und der Dissuasion durch die Doktrin des Präventivschlags und die durch die Beteiligung an multilateralen Bündnissen und Institutionen gesetzten Grenzen durch die Konzeption von Koalitionen nach Maß, in denen Unterordnung auf der Grundlage von 'wer nicht für mich ist, ist gegen mich' vorherrscht.
Europarl v8

Indeed, we must issue the challenge of a new mixed economy, a mixed economy of multinational cooperation, founded on policies of partnership and networks.
Wir müssen die Herausforderung einer neuen Gemischtwirtschaft annehmen, einer gemischtwirtschaftlichen multinationalen Zusammenarbeit, die auf Politiken der Partnerschaft und der Vernetzung gegründet ist.
Europarl v8

Due to the undisputed need for police cooperation in the EU in order to combat multinational crime organisations, cooperation could be undertaken by institutional, judicial and penal means without undermining national sovereignty.
Angesichts der unbestrittenen Notwendigkeit polizeilicher Zusammenarbeit in der Europäischen Union, um den multinationalen Verbrecherorganisationen entgegenzutreten, kann die Zusammenarbeit auf institutionellem, justiziellem und strafrechtlichem Weg erfolgen, ohne die nationale Souveränität in Frage zu stellen.
Europarl v8

Managing that change will require not just new frameworks for national and multinational cooperation, but also a new model of education, complete with targeted programs for teaching workers new skills.
Um diesen Wandel zu bewältigen, bedarf es nicht nur neuer Rahmenbedingungen für die nationale und multinationale Zusammenarbeit, sondern auch eines neuen Bildungsmodells, einschließlich gezielter Programme zur Vermittlung neuer Fähigkeiten für Arbeitnehmer.
News-Commentary v14

It would stress, however, that multinational or bilateral cooperation is only acceptable on the basis of absolute reciprocity and provided that adequate safeguards exist for the confidentiality of information exchanged.
Allerdings weist der Ausschuß nachdrücklich darauf hin, daß eine multinationale bzw. bilaterale Zusammenarbeit nur ak­zep­tabel ist, wenn sie auf absoluter Gegenseitigkeit beruht und die Vertraulichkeit der ausgetauschten Informationen in ausreichendem Maße gewährleistet ist.
TildeMODEL v2018

Section III of the Recommendation invites the Commission to facilitate the networking of the bodies responsible for the definition and implementation of national self-regulation frameworks and the sharing of experience and good practices and to promote multinational cooperation.
Abschnitt III der Empfehlung ersucht die Kommission, die Vernetzung der für die Einrichtung und Umsetzung der einzelstaatlichen Selbstkontrollsysteme zuständigen Stellen sowie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken auf Gemeinschaftsebene zu erleichtern und die multinationale Zusammenarbeit zu fördern.
TildeMODEL v2018

Section III of the Recommendation calls on the Commission to facilitate the networking of the bodies responsible for the definition and implementation of national self-regulation frameworks and the sharing of experience and good practices, and to promote multinational cooperation.
Abschnitt III der Empfehlung fordert die Kommission auf, die Vernetzung der für die Einrichtung und Umsetzung der einzelstaatlichen Selbstregulierungssysteme zuständigen Stellen sowie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken auf Gemeinschaftsebene zu erleichtern und die multinationale Zusammenarbeit zu fördern.
TildeMODEL v2018

This multinational cooperation includes several subsidiaries in various EU Member States and is a key player in the European economy and industry.
An dieser multinationalen Zusammenarbeit sind mehrere Tochterunternehmen verschiedener EU-Mitgliedstaaten beteiligt, und sie ist ein zentraler wirtschaftlicher und industrieller Akteur in Europa.
TildeMODEL v2018

This multinational cooperation includes several subsidiaries of different EU Member States and is a key player in the European economy and industry.
An dieser multinationalen Zusammenarbeit sind mehrere Tochterunternehmen verschiedener EU-Mitgliedstaaten beteiligt, und sie ist ein zentraler wirtschaftlicher und industrieller Akteur in Europa.
TildeMODEL v2018

The establishment of the European plan for a computerised network for the management and monitoring of movements of goods in transit is based on multinational administrative cooperation.
Die Durchführung des europäischen Plans zur Einführung eines DV-gestützten Versandverfahrens erfolgte im Wege einer mehrere Länder umfassenden administrativen Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

In the context of further developing the systematic approach to Pooling and Sharing, the Council welcomes the work conducted in the framework of the EDA on enablers for multinational cooperation.
Im Kontext der Weiterentwicklung des systematischen Ansatzes für die Bündelung und gemeinsame Nutzung begrüßt der Rat die Arbeit, die im Rahmen der EDA im Hinblick auf günstige Voraussetzungen für die multinationale Zusammenarbeit geleistet wurde.
TildeMODEL v2018

Newly developed training courses, workshops for exchanging best practices and e-learning modules as well as new specific area-related projects will help to increase capacity of coastguards, creating common standards and approaches at EU level, which will facilitate multinational cooperation and joint operations.
Neu entwickelte Schulungen, Workshops für den Austausch bewährter Verfahren und E-Learning-Module sowie neue gezielt themenbezogene Projekte werden zu einer größeren Leistungsfähigkeit der Küstenwache beitragen, indem gemeinsame Standards und Konzepte auf Unionsebene entwickelt werden, die die internationale Zusammenarbeit und gemeinsame Einsätze erleichtern werden.
TildeMODEL v2018

While shorter-term quick-win initiatives can have a useful stimulating effect, the Council encourages Member States to apply pooling and sharing on a systematic and sustainable basis, promoting multinational cooperation, including on a regional basis, as a key method to preserve and develop military capabilities in Europe for sustaining and enhancing CSDP.
Auch wenn kurzfristigere, auf schnellen Erfolg gerichtete Initiativen eine nützliche stimulierende Wirkung haben mögen, ermutigt der Rat die Mitgliedstaaten dennoch, das Konzept der Bündelung und gemeinsamen Nutzung systematisch und dauerhaft anzuwenden und dabei die multinationale Zusammen­arbeit, auch auf regionaler Basis, zu fördern, denn diese ist ein entscheidendes Mittel, um die militärischen Fähigkeiten in Europa zu erhalten und weiter zu entwickeln und damit die GSVP nachhaltig zu stärken.
TildeMODEL v2018

Maintained trade advantages, slightly increased, more appropriate aid, new forms of regional or multinational cooperation and the structures for a narrower, less formal dialogue—these are the elements around which the cooperation-based relations that are entering the third phase of their development are being consolidated today.
Erhaltung handelspolitischer Vorteile, eine sachgerechtere und leicht aufgestockte Hilfe, neue regionale und multilaterale Zusammenarbeit und die Strukturen eines engeren, aber weniger förmlichen Dialogs sind die Elemente, um die sich heute die kooperativen Beziehungen auf der Schwelle zu einer dritten Entwicklungsphase gruppieren.
EUbookshop v2

Once a year the ECPRD hosts a Conference of Correspondents to enable networking and direct multinational cooperation.
Das EZPWD lädt einmal jährlich zu einer Korrespondentenkonferenz, sodass das wechselseitige Kennenlernen und die direkte multinationale Zusammenarbeit möglich ist.
WikiMatrix v1

The road, rail, waterways and energy transmission networks in all Member Countries had been designed primarily to meet domestic needs, although some did handle international traffic and major cross-Europe links had long been set up through multinational cooperation.
In jedem der Mitgliedsländer waren die Straßen- und Eisenbahnnetze, die Schiffahrtswege und die Energieübertragungsanlagen unter historisch bedingten nationalen Ge sichtspunkten in erster Linie im Hinblick auf die Deckung des Inlandsbedarfs konzipiert und gebaut worden.
EUbookshop v2

It would stress, however, that multinational or bilareral cooperation is only acceptable on the basis of absolute reciprocity and provided that adequate safeguards exist for the confidentiality ofinformation exchanged.
Allerdings weist der Ausschuß nachdrücklich darauf hin, daß eine multinationale bzw. bilaterale Zusammenarbeit nur aktzeptabel ist, wenn sie auf absoluter Gegenseitigkeit beruht und die Vertraulichkeit der ausgetauschten Informationen in ausreichendem Maße gewährleistet ist.
EUbookshop v2