Translation of "Multinational cooperation" in German
The
Arctic
also
presents
itself
as
a
unique
opportunity
for
multinational
cooperation.
Die
Arktis
bietet
zudem
eine
einmalige
Gelegenheit
für
eine
multinationale
Zusammenarbeit.
Europarl v8
The
multinational
cooperation
project
was
financed
by
the
Luxembourg
Fonds
National
de
la
Recherche.
Das
multinationale
Kooperationsprojekt
wurde
von
der
luxemburgischen
Forschungsförderung
Fonds
National
de
la
Recherche
gefördert.
ParaCrawl v7.1
More
than
1000
participants
from
20
countries
with
about
70
airplanes
trained
multinational
cooperation.
Mehr
als
1000
Teilnehmer
aus
20
Ländern
übten
mit
rund
70
Flugzeugen
das
multinationale
Zusammenwirken.
ParaCrawl v7.1
Leadership
by
means
of
multinational
cooperation
has
been
replaced
by
a
global
unilateralist
approach,
the
strategies
of
containment
and
dissuasion
by
the
doctrine
of
pre-emptive
attack
and
the
restrictions
imposed
by
participation
in
alliances
and
multilateral
institutions
by
the
creation
of
made-to-measure
coalitions
in
which
a
form
of
subordination
based
on
the
notion
that
'you
are
either
with
me
or
against
me'
tend
to
predominate.
Führung
durch
multinationale
Zusammenarbeit
ist
ersetzt
worden
durch
ein
globales
unilateralistisches
Herangehen,
die
Strategien
des
Containment
und
der
Dissuasion
durch
die
Doktrin
des
Präventivschlags
und
die
durch
die
Beteiligung
an
multilateralen
Bündnissen
und
Institutionen
gesetzten
Grenzen
durch
die
Konzeption
von
Koalitionen
nach
Maß,
in
denen
Unterordnung
auf
der
Grundlage
von
'wer
nicht
für
mich
ist,
ist
gegen
mich'
vorherrscht.
Europarl v8
Indeed,
we
must
issue
the
challenge
of
a
new
mixed
economy,
a
mixed
economy
of
multinational
cooperation,
founded
on
policies
of
partnership
and
networks.
Wir
müssen
die
Herausforderung
einer
neuen
Gemischtwirtschaft
annehmen,
einer
gemischtwirtschaftlichen
multinationalen
Zusammenarbeit,
die
auf
Politiken
der
Partnerschaft
und
der
Vernetzung
gegründet
ist.
Europarl v8
Due
to
the
undisputed
need
for
police
cooperation
in
the
EU
in
order
to
combat
multinational
crime
organisations,
cooperation
could
be
undertaken
by
institutional,
judicial
and
penal
means
without
undermining
national
sovereignty.
Angesichts
der
unbestrittenen
Notwendigkeit
polizeilicher
Zusammenarbeit
in
der
Europäischen
Union,
um
den
multinationalen
Verbrecherorganisationen
entgegenzutreten,
kann
die
Zusammenarbeit
auf
institutionellem,
justiziellem
und
strafrechtlichem
Weg
erfolgen,
ohne
die
nationale
Souveränität
in
Frage
zu
stellen.
Europarl v8
Managing
that
change
will
require
not
just
new
frameworks
for
national
and
multinational
cooperation,
but
also
a
new
model
of
education,
complete
with
targeted
programs
for
teaching
workers
new
skills.
Um
diesen
Wandel
zu
bewältigen,
bedarf
es
nicht
nur
neuer
Rahmenbedingungen
für
die
nationale
und
multinationale
Zusammenarbeit,
sondern
auch
eines
neuen
Bildungsmodells,
einschließlich
gezielter
Programme
zur
Vermittlung
neuer
Fähigkeiten
für
Arbeitnehmer.
News-Commentary v14
It
would
stress,
however,
that
multinational
or
bilateral
cooperation
is
only
acceptable
on
the
basis
of
absolute
reciprocity
and
provided
that
adequate
safeguards
exist
for
the
confidentiality
of
information
exchanged.
Allerdings
weist
der
Ausschuß
nachdrücklich
darauf
hin,
daß
eine
multinationale
bzw.
bilaterale
Zusammenarbeit
nur
akzeptabel
ist,
wenn
sie
auf
absoluter
Gegenseitigkeit
beruht
und
die
Vertraulichkeit
der
ausgetauschten
Informationen
in
ausreichendem
Maße
gewährleistet
ist.
TildeMODEL v2018
Section
III
of
the
Recommendation
invites
the
Commission
to
facilitate
the
networking
of
the
bodies
responsible
for
the
definition
and
implementation
of
national
self-regulation
frameworks
and
the
sharing
of
experience
and
good
practices
and
to
promote
multinational
cooperation.
Abschnitt
III
der
Empfehlung
ersucht
die
Kommission,
die
Vernetzung
der
für
die
Einrichtung
und
Umsetzung
der
einzelstaatlichen
Selbstkontrollsysteme
zuständigen
Stellen
sowie
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erleichtern
und
die
multinationale
Zusammenarbeit
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Section
III
of
the
Recommendation
calls
on
the
Commission
to
facilitate
the
networking
of
the
bodies
responsible
for
the
definition
and
implementation
of
national
self-regulation
frameworks
and
the
sharing
of
experience
and
good
practices,
and
to
promote
multinational
cooperation.
Abschnitt
III
der
Empfehlung
fordert
die
Kommission
auf,
die
Vernetzung
der
für
die
Einrichtung
und
Umsetzung
der
einzelstaatlichen
Selbstregulierungssysteme
zuständigen
Stellen
sowie
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erleichtern
und
die
multinationale
Zusammenarbeit
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
This
multinational
cooperation
includes
several
subsidiaries
in
various
EU
Member
States
and
is
a
key
player
in
the
European
economy
and
industry.
An
dieser
multinationalen
Zusammenarbeit
sind
mehrere
Tochterunternehmen
verschiedener
EU-Mitgliedstaaten
beteiligt,
und
sie
ist
ein
zentraler
wirtschaftlicher
und
industrieller
Akteur
in
Europa.
TildeMODEL v2018
This
multinational
cooperation
includes
several
subsidiaries
of
different
EU
Member
States
and
is
a
key
player
in
the
European
economy
and
industry.
An
dieser
multinationalen
Zusammenarbeit
sind
mehrere
Tochterunternehmen
verschiedener
EU-Mitgliedstaaten
beteiligt,
und
sie
ist
ein
zentraler
wirtschaftlicher
und
industrieller
Akteur
in
Europa.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
the
European
plan
for
a
computerised
network
for
the
management
and
monitoring
of
movements
of
goods
in
transit
is
based
on
multinational
administrative
cooperation.
Die
Durchführung
des
europäischen
Plans
zur
Einführung
eines
DV-gestützten
Versandverfahrens
erfolgte
im
Wege
einer
mehrere
Länder
umfassenden
administrativen
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
further
developing
the
systematic
approach
to
Pooling
and
Sharing,
the
Council
welcomes
the
work
conducted
in
the
framework
of
the
EDA
on
enablers
for
multinational
cooperation.
Im
Kontext
der
Weiterentwicklung
des
systematischen
Ansatzes
für
die
Bündelung
und
gemeinsame
Nutzung
begrüßt
der
Rat
die
Arbeit,
die
im
Rahmen
der
EDA
im
Hinblick
auf
günstige
Voraussetzungen
für
die
multinationale
Zusammenarbeit
geleistet
wurde.
TildeMODEL v2018
Newly
developed
training
courses,
workshops
for
exchanging
best
practices
and
e-learning
modules
as
well
as
new
specific
area-related
projects
will
help
to
increase
capacity
of
coastguards,
creating
common
standards
and
approaches
at
EU
level,
which
will
facilitate
multinational
cooperation
and
joint
operations.
Neu
entwickelte
Schulungen,
Workshops
für
den
Austausch
bewährter
Verfahren
und
E-Learning-Module
sowie
neue
gezielt
themenbezogene
Projekte
werden
zu
einer
größeren
Leistungsfähigkeit
der
Küstenwache
beitragen,
indem
gemeinsame
Standards
und
Konzepte
auf
Unionsebene
entwickelt
werden,
die
die
internationale
Zusammenarbeit
und
gemeinsame
Einsätze
erleichtern
werden.
TildeMODEL v2018
While
shorter-term
quick-win
initiatives
can
have
a
useful
stimulating
effect,
the
Council
encourages
Member
States
to
apply
pooling
and
sharing
on
a
systematic
and
sustainable
basis,
promoting
multinational
cooperation,
including
on
a
regional
basis,
as
a
key
method
to
preserve
and
develop
military
capabilities
in
Europe
for
sustaining
and
enhancing
CSDP.
Auch
wenn
kurzfristigere,
auf
schnellen
Erfolg
gerichtete
Initiativen
eine
nützliche
stimulierende
Wirkung
haben
mögen,
ermutigt
der
Rat
die
Mitgliedstaaten
dennoch,
das
Konzept
der
Bündelung
und
gemeinsamen
Nutzung
systematisch
und
dauerhaft
anzuwenden
und
dabei
die
multinationale
Zusammenarbeit,
auch
auf
regionaler
Basis,
zu
fördern,
denn
diese
ist
ein
entscheidendes
Mittel,
um
die
militärischen
Fähigkeiten
in
Europa
zu
erhalten
und
weiter
zu
entwickeln
und
damit
die
GSVP
nachhaltig
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Maintained
trade
advantages,
slightly
increased,
more
appropriate
aid,
new
forms
of
regional
or
multinational
cooperation
and
the
structures
for
a
narrower,
less
formal
dialogue—these
are
the
elements
around
which
the
cooperation-based
relations
that
are
entering
the
third
phase
of
their
development
are
being
consolidated
today.
Erhaltung
handelspolitischer
Vorteile,
eine
sachgerechtere
und
leicht
aufgestockte
Hilfe,
neue
regionale
und
multilaterale
Zusammenarbeit
und
die
Strukturen
eines
engeren,
aber
weniger
förmlichen
Dialogs
sind
die
Elemente,
um
die
sich
heute
die
kooperativen
Beziehungen
auf
der
Schwelle
zu
einer
dritten
Entwicklungsphase
gruppieren.
EUbookshop v2
Once
a
year
the
ECPRD
hosts
a
Conference
of
Correspondents
to
enable
networking
and
direct
multinational
cooperation.
Das
EZPWD
lädt
einmal
jährlich
zu
einer
Korrespondentenkonferenz,
sodass
das
wechselseitige
Kennenlernen
und
die
direkte
multinationale
Zusammenarbeit
möglich
ist.
WikiMatrix v1
The
road,
rail,
waterways
and
energy
transmission
networks
in
all
Member
Countries
had
been
designed
primarily
to
meet
domestic
needs,
although
some
did
handle
international
traffic
and
major
cross-Europe
links
had
long
been
set
up
through
multinational
cooperation.
In
jedem
der
Mitgliedsländer
waren
die
Straßen-
und
Eisenbahnnetze,
die
Schiffahrtswege
und
die
Energieübertragungsanlagen
unter
historisch
bedingten
nationalen
Ge
sichtspunkten
in
erster
Linie
im
Hinblick
auf
die
Deckung
des
Inlandsbedarfs
konzipiert
und
gebaut
worden.
EUbookshop v2
It
would
stress,
however,
that
multinational
or
bilareral
cooperation
is
only
acceptable
on
the
basis
of
absolute
reciprocity
and
provided
that
adequate
safeguards
exist
for
the
confidentiality
ofinformation
exchanged.
Allerdings
weist
der
Ausschuß
nachdrücklich
darauf
hin,
daß
eine
multinationale
bzw.
bilaterale
Zusammenarbeit
nur
aktzeptabel
ist,
wenn
sie
auf
absoluter
Gegenseitigkeit
beruht
und
die
Vertraulichkeit
der
ausgetauschten
Informationen
in
ausreichendem
Maße
gewährleistet
ist.
EUbookshop v2