Translation of "Multinational companies" in German
A
code
of
conduct
for
multinational
companies
would
be
welcome.
Ein
Verhaltenskodex
für
multinationale
Unternehmen
wäre
zu
begrüßen.
Europarl v8
The
health
of
our
citizens
must
take
precedence
over
the
profits
of
multinational
companies.
Die
Gesundheit
unserer
Bürger
muß
vor
dem
Gewinn
multinationaler
Unternehmen
Vorrang
haben.
Europarl v8
Multinational
companies
are
free
to
form
groups,
but
the
families
of
immigrant
workers
are
not.
Zusammenschlüsse
multinationaler
Unternehmen
sind
unbeschränkt
möglich,
nicht
jedoch
die
Zusammenführung
von
Gastarbeiterfamilien.
Europarl v8
The
problem
is
the
balance
between
the
multinational
record
companies
and
the
featured
artists.
Das
Problem
ist
das
Gleichgewicht
zwischen
multinationalen
Plattenfirmen
und
den
namentlich
genannten
Künstlern.
Europarl v8
The
field
is
open
to
multinational
companies.
Das
Feld
ist
offen
für
multinationale
Unternehmen.
Europarl v8
Multinational
companies
need
a
code
of
conduct
which
enshrines
the
fundamental
principles
of
the
ILO
conventions
and
environmental
guidelines.
Multinationale
Unternehmen
brauchen
einen
Verhaltenskodex,
der
die
wesentlichen
ILO-Konventionen
und
Umweltrichtlinien
enthält.
Europarl v8
It
is
not
a
commodity
which
can
be
sold
or
which
could
be
sold
by
our
multinational
companies.
Es
ist
keine
Ware,
die
durch
unsere
multinationalen
Konzerne
verkauft
werden
kann.
Europarl v8
We
must
denounce
the
lobbying
by
unscrupulous
laboratories
and
the
multinational
companies
who
represent
them.
Die
Lobbytätigkeiten
bestimmter
skrupelloser
Forschungslabors
und
der
dazugehörigen
multinationalen
Unternehmen
müssen
angeprangert
werden.
Europarl v8
Farmers
may
become
dependent
on
large,
multinational
companies
in
the
processing
industry.
Die
Landwirte
können
in
die
Abhängigkeit
der
großen
transnationalen
Unternehmen
der
Verarbeitungsbranche
geraten.
Europarl v8
These
measures
are
intended
to
achieve
greater
support
from
landowners
and
multinational
food
companies.
Die
Maßnahmen
dienen
einer
größeren
Unterstützung
für
Großgrundbesitzer
und
multinationale
Lebensmittelkonzerne.
Europarl v8
The
honourable
Member
also
indicates
other
possible
measures
that
multinational
companies
can
take
on
the
basis
of
these
changed
rules.
Sie
verweisen
außerdem
auf
mögliche
Maßnahmen
multinationaler
Konzerne
aufgrund
der
geänderten
Regelungen.
Europarl v8
The
family
doctor
or
the
multinational
companies
that
keep
plundering
the
health
sector?
Der
Hausarzt
oder
etwa
die
multinationalen
Unternehmen,
die
den
Gesundheitssektor
zunehmend
ausplündern?
Europarl v8
Relationships
with
multinational
companies
producing
surveillance
technologies
sprang
up.
Beziehungen
mit
multinationalen
Unternehmen,
die
Überwachungstechnologien
produzieren,
entstanden
plötzlich.
GlobalVoices v2018q4
American
multinational
companies
and
other
foreign
firms
are
an
important
part
of
the
economic
scene.
Amerikanische
multinationale
Konzerne
und
andere
ausländische
Unternehmen
sind
ein
wichtiger
Teil
der
Wirtschaftsszene.
News-Commentary v14
Individuals
in
developing
countries,
for
example,
are
now
able
to
work
for
multinational
companies.
So
können
etwa
Menschen
in
Entwicklungsländern
heute
für
multinationale
Unternehmen
arbeiten.
News-Commentary v14
Multinational
companies
are
in
many
cases
the
link
between
the
various
centres.
Bindeglied
zwischen
den
verschiedenen
Gravitationszentren
sind
häufig
multinationale
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Multinational
companies
are
often
the
linking
pin
between
the
various
centres.
Bindeglied
zwischen
den
verschiedenen
Gravitationszentren
sind
häufig
multinationale
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
fast-developing
social
dialogue
within
multinational
companies.
Innerhalb
der
multinationalen
Konzerne
gibt
es
einen
sich
rasch
entwickelnden
sozialen
Dialog.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
propose
a
mandatory
CCCTB,
at
least
for
multinational
companies.
Die
Kommission
wird
zumindest
für
multinationale
Unternehmen
eine
obligatorische
GKKB
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
today
launched
a
on
possible
public
disclosure
requirements
for
multinational
companies.
Die
Kommission
hat
heute
eine
zu
möglichen
Offenlegungspflichten
für
multinationale
Unternehmen
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
The
parent
companies,
and
other
distributors,
will
distribute
products
to
other
multinational
companies.
Die
Mütter
und
andere
Großhändler
werden
Dienstleistungsprodukte
an
andere
multinationale
Unternehmen
vertreiben.
TildeMODEL v2018
Local
and
small
providers
will
face
pressure
from
large
multinational
companies.
Lokale
und
kleine
Dienstleister
werden
dem
Druck
internationaler
Unternehmen
ausgesetzt
sein.
TildeMODEL v2018