Translation of "Multilateral framework" in German
A
multilateral
framework
should
complement
the
Israeli-Palestinian
bilateral
framework.
Ein
multilateraler
Rahmen
sollte
den
bilateralen
israelisch-palästinensischen
Rahmen
vervollständigen.
Europarl v8
Nevertheless,
if
enforcement
mechanisms
had
to
be
adopted,
they
should
still
be
in
a
multilateral
framework.
Durchsetzungsmechanismen
sollten
jedoch
immer
auf
einem
multilateralen
Regelwerk
beruhen.
TildeMODEL v2018
These
three
requirements
can
only
be
met
within
a
multilateral
framework.
Diese
drei
Forderungen
koennen
nur
in
einem
multilateralen
Rahmen
erfuellt
werden.
TildeMODEL v2018
It
establishes
a
multilateral
framework
and
important
minimum
standards
for
all
States
Parties.
Es
legt
einen
multilateralen
Rahmen
und
wichtige
Mindestnormen
für
alle
beteiligten
Staaten
fest.
TildeMODEL v2018
The
elements
for
a
multilateral
framework
on
competition
correspond
to
those
which
were
proposed
by
the
EU.
Die
Elemente
für
den
multilateralen
Wettbewerbsrahmen
entsprechen
den
Vorschlägen
der
EU.
TildeMODEL v2018
Work
towards
a
multilateral
framework
is
welcomed.
Die
Arbeit
an
einem
multilateralen
Rahmen
wird
begrüßt.
TildeMODEL v2018
A
multilateral
framework
would
be
a
key
element
in
helping
redress
this.
Ein
multilaterales
Regelwerk
könnte
entscheidend
dazu
beitragen,
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
EUbookshop v2
We
affirm
the
importance
of
the
activities
within
the
multilateral
framework
of
the
peace
process.
Wir
betonen
die
Bedeutung
der
Aktivitäten
innerhalb
des
multilateralen
Rahmens
des
Friedensprozesses.
EUbookshop v2
German-Norwegian
cooperation
in
research
and
development
is
largely
taking
place
within
a
multilateral
framework.
Die
deutsch-norwegische
Kooperation
in
Forschung
und
Entwicklung
erfolgt
vorwiegend
im
multilateralen
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
The
Morillon
Report
identifies
ways
for
us
to
act
efficiently
in
a
multilateral
framework.
Der
Bericht
Morillon
weist
Wege
auf,
wie
wir
effizient
im
multilateralen
Rahmen
agieren
könnten.
Europarl v8
They
preferred
agreement
to
coercion
and
acted
within
a
multilateral
framework.
Es
zog
die
Einigung
dem
Zwang
vor
und
ordnete
sein
Vorgehen
in
einen
multilateralen
Rahmen
ein.
Europarl v8
I
have
pledged
to
provide
requesting
States
with
the
legal
technical
assistance
necessary
to
participate
in
the
multilateral
treaty
framework.
Ich
habe
antragstellenden
Staaten
die
zur
Teilnahme
an
dem
multilateralen
Vertragsrahmen
notwendige
rechtstechnische
Hilfe
zugesagt.
MultiUN v1
The
Commission
proposes
to
organise
the
multilateral
EaP
framework
at
four
levels:
Die
Kommission
schlägt
vor,
den
multilateralen
Rahmen
der
Östlichen
Partnerschaft
auf
vier
Ebenen
zu
organisieren:
TildeMODEL v2018
This
would
contribute
to
strengthening
the
multilateral
framework
to
which
the
EU
is
committed.
Dies
würde
zur
Konsolidierung
des
multilateralen
Rahmens
beitragen,
für
den
die
EU
eintritt.
TildeMODEL v2018
Two
major
problems
in
Community/Canada
relations
had
to
be
dealt
with
by
procedures
in
the
multilateral
framework
of
GATT:1
Zwei
wichtige
Probleme
in
den
Beziehungen
Gemeinschaft-Kanada
waren
Gegenstand
von
Verfahren
im
multilateralen
Rahmen
des
Gatt(2):
EUbookshop v2
The
United
Nations
provides
an
important
multilateral
framework
in
which
to
tackle
the
security
challenges
of
the
21st
century.
Die
Vereinten
Nationen
bilden
einen
wichtigen
multilateralen
Rahmen
zur
Bewältigung
der
Sicherheitsherausforderungen
des
21.
Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1
Concluding
the
Doha
Round
remains
a
problem,
and
the
Seventh
Ministerial
Conference
held
in
Geneva
at
the
beginning
of
December
did
not
create
the
conditions
by
which
to
strengthen
the
multilateral
framework
of
international
trade.
Der
Abschluss
der
Doha-Runde
ist
weiterhin
problematisch,
und
die
Siebte
Ministerkonferenz,
die
in
Genf
Anfang
Dezember
abgehalten
wurde,
konnte
nicht
die
Voraussetzungen
für
eine
Festigung
des
multilateralen
Rahmens
für
den
internationalen
Handel
schaffen.
Europarl v8
I
think
that
the
UN
mechanism
provides
an
adequate
multilateral
framework
for
examining
and
negotiating
an
international
legal
instrument
which
will
regulate
the
cluster
munitions
regime,
at
a
time
when
110
states
are
involved
in
negotiations.
Meiner
Meinung
nach
bietet
der
UN-Mechanismus
einen
angemessenen
multilateralen
Rahmen
zur
Prüfung
und
Verhandlung
eines
internationalen
Rechtsinstruments,
das
das
Streumunitionssystem
regulieren
wird,
und
zwar
zu
einem
Zeitpunkt,
zu
dem
110
Staaten
an
den
Verhandlungen
beteiligt
sind.
Europarl v8