Translation of "Moving house" in German

She's moving and the house is empty.
Sie zieht um und das Haus ist leer.
OpenSubtitles v2018

I guess she just plain had enough of moving house.
Ich glaube, sie hatte es einfach satt, ständig umzuziehen.
OpenSubtitles v2018

So many people moving, the house moved.
So viele Leute bewegten sich, dass sich das Haus bewegte.
OpenSubtitles v2018

And he doesn·t want to spend his life moving from one house to another.
Er will nicht den Rest seines Lebens immer wieder umziehen.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I'm in the middle of moving house
Tut mir Leid, ich stecke mitten im Umzug.
OpenSubtitles v2018

And he doesn't want to spend his life moving from one house to another.
Er will nicht den Rest seines Lebens immer wieder umziehen.
OpenSubtitles v2018

The infant is circling the house, moving closer every night.
Das Kind umkreist das Haus, es kommt jede Nacht näher.
OpenSubtitles v2018

He's moving a house in Treesdale.
Er räumt ein Haus in Treesdale aus.
OpenSubtitles v2018

How about moving into my house?
Wie wäre es, wenn ihr in mein Haus zieht?
OpenSubtitles v2018

Moving house involves the whole family.
Ein Umzug beschäftigt immer die ganze Familie.
CCAligned v1

Mulder continues through the house, moving into the kitchen.
Mulder geht weiter durch das Haus, in die Küche.
ParaCrawl v7.1

Private customers Your personal situation I am moving house or relocating Change of address Thank you!
Privatkunden Ihre persönliche Situation Ich ziehe ein oder um Adressänderung Danke!
CCAligned v1