Translation of "Move house" in German
One
day,
a
married
couple,
Philippe
and
Mathilde
Bauchard,
move
into
the
house
next
door.
Eines
Tages
zieht
in
das
Haus
nebenan
das
Ehepaar
Philippe
und
Mathilde
Bauchard.
Wikipedia v1.0
How
can
I
move
into
a
house
that
isn't
even
finished?
Wie
soll
ich
in
ein
Haus
ziehen,
das
noch
nicht
fertig
ist?
OpenSubtitles v2018
We'll
move
to
a
house
with
a
garden
where
I
can
have
some
peace.
I
need
greenery.
Wir
ziehen
in
ein
Haus
mit
Garten,
wo
ich
meine
Ruhe
habe.
OpenSubtitles v2018
It
has
to
be
destroyed,
and
you
will
have
to
move...
to
a
house
that
is
fireproof.
Es
muss
zerstört
werden,
und
Sie
ziehen
dann
in
ein
feuerbeständiges
Haus.
OpenSubtitles v2018
I
move
that
this
House
demand
the
control
of
the
militia.
Ich
beantrage,
dass
dieses
Haus
Kontrolle
über
das
Militär
verlangt.
OpenSubtitles v2018
I
think
he
wants
to
be
me,
wants
to
move
into
the
house.
Ich
glaube,
er
wäre
gerne
ich,
will
mit
einziehen.
OpenSubtitles v2018
She
wants
to
move
in
our
house.
Sie
will
in
unser
Haus
einziehen.
OpenSubtitles v2018
In
our
view,
they'll
be
making
a
move
from
that
house
at
any
moment.
Unserer
Überzeugung
nach
verlassen
sie
das
Haus
jeden
Moment.
OpenSubtitles v2018
See
it
as
an
advance
and
move
house.
Betrachten
Sie
es
als
Vorschuss
und
ziehen
Sie
aus.
OpenSubtitles v2018
Daddy,
I
don't
want
to
just
move
from
this
house
into
someone
else's.
Ich
will
aber
nicht
einfach
von
diesem
Haus
in
ein
anderes
umziehen.
OpenSubtitles v2018
Can
you
move
through
the
house
like
there
are
no
walls?
Kannst
du
dich
durchs
Haus
bewegen,
als
ob
da
keine
Wände
wären?
OpenSubtitles v2018
It
will
be
good
to
move
house.
Es
wird
gut
sein,
das
Haus
zu
wechseln.
OpenSubtitles v2018
They
move
house,
they
change
religion.
Sie
ziehen
um,
sie
wechseln
die
Religion.
OpenSubtitles v2018
Was
thinking
you
should
move
into
the
house,
you
and
Maria.
Ich
denke,
ihrsolltet
ins
Haus
ziehen,
du
und
Maria.
OpenSubtitles v2018
At
least
she
didn't
move
house.
Na
wenigstens
ist
sie
nicht
umgezogen.
OpenSubtitles v2018