Translation of "Move to germany" in German

After his schooling, he decided to move to Germany as a U.S.
Nach seiner Schulzeit beschloss er, als US-Soldat nach Deutschland zu kommen.
Wikipedia v1.0

He had to move to Germany to solve his problem.
Um dieses Problem zu lösen, habe er nach Deutschland umziehen müssen.
TildeMODEL v2018

After his schooling, he decided to move to Germany as a U.S. Soldier.
Nach seiner Schulzeit beschloss er, als US-Soldat nach Deutschland zu kommen.
WikiMatrix v1

Was it easy to move to Germany?
War es einfach, nach Deutschland zu ziehen?
CCAligned v1

From then I had three months to move to Germany.
Von da an hatte ich drei Monate, um nach Deutschland zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

They want to move to Germany or other Western European countries.
Sie wollen nach Deutschland oder in andere westeuropäische Länder.
ParaCrawl v7.1

And in three years, we will move back to Germany.
Und in drei Jahren werden wir zurück nach Deutschland ziehen.
ParaCrawl v7.1

Basically we support you in all matters and questions relation to your move to Germany.
Grundsätzlich unterstützen wir Sie bei allen ihren Umzug betreffenden Angelegenheiten.
CCAligned v1

Love made him move to Germany where he became a "victim" of the salsa fever.
Die Liebe verschlug ihn nach Deutschland wo er unheilbar vom Salsavirus infiziert wurde.
ParaCrawl v7.1

Me and my wife have planned to move to Germany some day in the future.
Meine Frau und ich planen irgendwann einmal nach Deutschland zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

Sulamit and Friedrich fall in love and move to Germany to study.
Sulamit und Friedrich verlieben sich ineinander und ziehen zum Studieren nach Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Can we rely on his right of free movement within the EU and move to Germany as a family?
Können wir uns auf sein Freizügigkeitsrecht berufen und als Familie nach Deutschland ziehen?
ParaCrawl v7.1

What were the main reasons for you to move to Germany?
Was waren die Gründe für euch, nach Deutschland zu ziehen?
ParaCrawl v7.1

Once you have received it, you can move to Germany and work here.
Erhalten Sie die Erlaubnis, dürfen Sie nach Deutschland nachziehen und hier arbeiten.
ParaCrawl v7.1

If you are going to move within Germany, you should state your new address.
Falls Sie innerhalb Deutschlands umziehen, sollten Sie Ihre neue Anschrift angeben.
ParaCrawl v7.1

Would it be an option for you to move to Germany?
Wäre es eine Option für dich, nach Deutschland zu ziehen?
ParaCrawl v7.1

When did you move to Germany?
Wann zogen Sie nach Deutschland?
OpenSubtitles v2018

In 1946 the family had to move to West Germany and settled in Siegen.
Nach der Vertreibung 1946 kam die Familie nach Westdeutschland und wurde in Siegen ansässig.
WikiMatrix v1

Before his move to Germany, Tabachnyk already had created a series of monuments in Ukraine.
Vor seinem Umzug nach Deutschland schuf Tabachnyk bereits in der Ukraine eine Reihe von Monumenten.
WikiMatrix v1

Well, is there any chance that you would move to Germany with me?
Nun, gibt es eine Chance, dass du mit mir nach Deutschland kommst?
OpenSubtitles v2018

In 2019 Dorian decided to leave the United States to move back to Berlin, Germany.
Im Januar 2019 entschied sich Dorian die USA zu verlassen und zog zurück nach Deutschland.
ParaCrawl v7.1

However, he wasn’t happy in Vancouver, and therefore decided to move to Germany in 2012.
Doch in Vancouver fühlte er sich nicht wohl, sodass er 2012 nach Deutschland wechselte.
ParaCrawl v7.1

However, he wasn't happy in Vancouver, and therefore decided to move to Germany in 2012.
Doch in Vancouver fühlte er sich nicht wohl, sodass er 2012 nach Deutschland wechselte.
ParaCrawl v7.1