Translation of "Mounting pad" in German

The arms 52 are pivoted at 56 to the mounting pad 48.
Die Arme 52 sind bei 56 mit der Konsole 48 schwenkbar verbunden.
EuroPat v2

In the raised state with the bucket arm and implement collapsed, the boom assumes a forward rest position for road travel which is laterally outside the field of view of the driver cab, with a front mudguard mounted in front of the mounting pad serving as rest for the implement.
Der Ausleger hat in angehobenem Zustand mit angefaltetem Löffelstiel und Arbeitswerkzeug eine für Straßenfahrten nach vorn eingestellte Ruhestellung seitlich außerhalb des Sichtfeldes der Fahrerkabine, wobei ein vor dem Anbauhalter angeordneter vorderer Kotflügel als Ablage für das Arbeitswerkzeug dient.
EuroPat v2

The driver can achieve the rest position of the boom assembly in a very simple manner by aligning the longitudinal center axis of the superstructure with that of the undercarriage or the direction of the driver cab with that of the vehicle chassis, and pivoting the boom assembly when the boom is upward about the vertical axis of the mounting pad until the implement rests against the vertical protective wall present laterally at the loader structure.
Die Ruhestellung der Auslegerbaugruppe kann vom Fahrer in sehr einfacher Weise dadurch aufgesucht werden, daß er die Längsmittelachse des Oberwagens mit derjenigen des Fahrwerkrahmens bzw. die Richtung der Fahrerkabine mit der des Fahrzeugrahmens zur Flucht bringt und die Auslegerbaugruppe bei nach oben eingestelltem Ausleger um die senkrechte Achse des Anbauhalters soweit verschwenkt, bis das Arbeitswerkzeug sich an die seitlich am Ladergestell vorgesehene senkrechte Schutzwand anlegt.
EuroPat v2

Pivoting the boom assembly about the axis of the mounting pad is not required when the boom is in the longitudinal direction of the superstructure due to previously carried out excavations.
Ein Verschwenken der Auslegerbaugruppe um die Achse des Anbauhalters ist nicht notwendig, wenn der Ausleger von den zuvor durchgeführten Grabarbeiten in Längsrichtung des Oberwagens eingestellt bleibt.
EuroPat v2

The rear offset of the mounting pad to the cab front side makes it possible to receive the collapsed boom assembly without degrading the operators view of the loading bucket.
Der relative Rückversatz des Anbauhalters bezüglich der Kabinenfrontseite ermöglicht die Unterbringung der zusammengefalteten Auslegerbaugruppe, ohne die Sicht auf die Ladeschaufel zu beeinträchtigen.
EuroPat v2

The backhoe boom 62 comprises a horizontal shaft 80 at mounting pad 64 which is pivotable about a vertical shaft 70 by means of shackles 66 on fittings 68 projecting from the superstructure.
Der Baggerausleger 62 besitzt eine waagerechte Schwenkachse 80 an einem Anbauhalter 64, der mittels Anschlußlaschen 66 an vom Oberwagen ausgehenden Ansätzen 68 um eine senkrechte Achse 70 schwenkbar ist.
EuroPat v2

Even though the lateral pivotability of the boom or the pivotable mounting pad increases the applicability of the mobile excavator, for instance to make laterally offset trenches, the advantages resulting from the rest widened in the manner of the invention also can be for excavators lacking the feature of side pivoting booms.
Obwohl die seitliche Verschwenkbarkeit des Auslegers bzw. eines schwenkbaren Anbauhalters die Einsatzmöglichkeiten des Mobilbaggers beispielsweise zum Ziehen von seitlich versetzt verlaufenden Gräben vergrößert, lassen sich die aus der erfindungsgemäß verbreiterten Ablage ergebenden Vorteile auch bei Baggertypen ohne das Merkmal der seitlichen Auslegerverschwenkung erreichen.
EuroPat v2

A hydraulic cylinder 44 is pivotally mounted at 46 to a mounting pad 48 which is in turn connected to the base plate of the casing 12.
Ein Hydraulikzylinder 44 ist schwenkbar bei 46 an einer Konsole 48 montiert, die wiederum auf der Grundplatte des Gehäuses 12 befestigt ist.
EuroPat v2

This is advantageous in that the mounting support 26 can be made from a relatively hard plastic material with a high spring-back resiliency, while the pad 12 may consist of a soft pliable material, so that a fasile mounting of the pad is obtained, on the one hand, while the elasticity of the mounting support can be designed corresponding to the intended locking connection with the bridge support 10, on the other hand.
Dies hat den Vorteil, dass die Halterung 26 aus einem relativ harten Kunststoff mit hohem Rückfederverhalten angefertigt werden kann, während der Pad 12 aus einem weichen, anschmiegsamen Material bestehen kann, so dass einerseits eine angenehme Auflage des Pads ermöglicht wird, während andererseits die Elastizität der Halterung entsprechend der beabsichtigten Rastverbindung mit der Stegstütze 10 ausgelegt werden kann.
EuroPat v2

The level handle is also for your choice, because there is a ISO5211 mounting pad, so you can use it for Actuators or for Manual.
Der Level-Griff ist auch für Ihre Wahl, denn es gibt eine ISO5211 Montage-Pad, so können Sie es für Actuators oder für Manual verwenden.
CCAligned v1

Installation Our smallest dual transceiver base station, the M400D provides flexible indoor, pole or pad-mounting options that enable strategic deployment, a discreet appearance and low-cost installation.
Installation M400D, unsere kleinste Dual-Transceiver-Basisstation, bietet flexible Innenraum-, Mast- oder Plattenmontage-Optionen, die einen strategischen Einsatz und eine unauffällige kostengünstige Installation ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Our smallest dual transceiver base station, the M400D provides flexible indoor, pole or pad-mounting options that enable strategic deployment, a discreet appearance and low-cost installation.
M400D, unsere kleinste Dual-Transceiver-Basisstation, bietet flexible Innenraum-, Mast- oder Plattenmontage-Optionen, die einen strategischen Einsatz und eine unauffällige kostengünstige Installation ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The scope of delivery of the ACX 100 includes an adapter with fixing strap and mounting pad for cycling and skiing helmets, a rechargeable lithium-ion battery, a 4 GB SDHC memory card as well as a USB cable.
Zum Lieferumfang der ACX 100 gehören ein Adapter mit Befestigungsband und Montage-Pad für Fahrrad- und Ski-Helm, ein wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku, eine 4 GB SDHC-Speicherkarte sowie ein USB-Kabel.
ParaCrawl v7.1

This offers the user the advantage of being able to insert another battery to continue the recording if low temperatures reduce the capacity of the one initially installed.The scope of delivery of the ACX 100 includes an adapter with fixing strap and mounting pad for cycling and skiing helmets, a rechargeable lithium-ion battery, a 4 GB SDHC memory card as well as a USB cable.Other mounting kits and an underwater body are also available as accessories.
Dies bietet dem Anwender den Vorteil, auch bei niedrigen Temperaturen und einer dadurch bedingten niedrigeren Akku-Kapaziät einen weiteren Akku einzusetzen und die Aufnahme fortführen zu können.Zum Lieferumfang der ACX 100 gehören ein Adapter mit Befestigungsband und Montage-Pad für Fahrrad- und Ski-Helm, ein wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku, eine 4 GB SDHC-Speicherkarte sowie ein USB-Kabel.Weitere Montagekits sowie ein Unterwassergehäuse werden als Zubehör angeboten.
ParaCrawl v7.1

The pivotable lever 21 is mounted pivotable by means of a pin 283 in two mounting pads 28 .
Der schwenkbare Hebel 21 ist mittels eines Bolzens 283 in zwei Lagerböcken 28 (Fig.6) schwenkbar gehalten.
EuroPat v2

Via the pin 283 the lever 21 is movably or pivotably connected to the mounting pads 28 of the housing 26 between which lever 21 and leg 22 of the toggle can thus be moved.
Über den Bolzen 283 ist der Hebel 21 beweglich bzw. schwenkbar in den Lagerböcken 28 des Gehäuses 26 gehalten, zwischen denen sich somit Hebel 21 und Schenkel 22 des Kniehebels bewegen können.
EuroPat v2