Translation of "Padded" in German

The padded surface of a backrest shall form a single and continuous plane.
Die gepolsterte Fläche einer Rückenlehne muss eine ununterbrochene durchgehende Ebene bilden.
DGT v2019

They're holding him in a padded cell on the seventh floor of the People's Medical Centre.
Er sitzt in einer Gummizelle im sechsten Stock der staatlichen Klinik.
OpenSubtitles v2018

They'll probably keep him right there in that padded cell.
Sie behalten ihn wohl gleich in der Gummizelle.
OpenSubtitles v2018

But I'll be there soon, doc, unless I'm in a padded cell first.
Aber bald komme ich, außer ich komme vorher in die Gummizelle.
OpenSubtitles v2018

If we go to the police, they'll put us in a padded cell for life.
Wenn wir zur Polizei gehen, stecken sie uns lebenslang in eine Gummizelle.
OpenSubtitles v2018

Back in my sweet little home town, old man Leonard drools in a padded cell.
In meiner Heimatstadt sabbert der alte Leonard in einer Gummizelle vor sich hin.
OpenSubtitles v2018

I've had my fair share of padded white rooms, thank you very much.
Ich habe genug von weißen, gepolsterten Räumen, vielen Dank.
OpenSubtitles v2018

She need Thorazine and a padded cell.
Sie braucht Thorazine und eine Gummizelle.
OpenSubtitles v2018