Translation of "Mounted part" in German

The movably mounted power coupling part and thus the pressure ram can generally be arranged at the boom side.
Der beweglich gelagerte Energiekupplungsteil und damit der Druckstößel können grundsätzlich auslegerseitig angeordnet sein.
EuroPat v2

The invention also concerns an article of furniture having a movably mounted furniture part as mentioned.
Ebenfalls betrifft die Erfindung ein Möbel mit einem bewegbar gelagerten Möbelteil wie erwähnt.
EuroPat v2

This further tensioning carriage part comprises the axially slidably mounted tensioning carriage part.
Dieses weitere Spannschlittenteil umfasst das axial verschieblich gelagerte Spannschlittenteil.
EuroPat v2

For dismantling, the fastening housing part with the filter element is separated from the system-mounted housing part.
Zur Demontage wird das Befestigungsgehäuseteil mit dem Filterelement von dem systemfesten Gehäuseteil getrennt.
EuroPat v2

Of course the control element can also be mounted on another part of the housing of a hearing device.
Selbstverständlich kann das Bedienelement auch an einem anderen Gehäuseteil eines Hörgeräts gelagert werden.
EuroPat v2

A guide sleeve 90 mounted in the part 80 accommodates the nut 44 .
Eine im Teil 80 befestigte Führungshülse 90 nimmt die Mutter 44 auf.
EuroPat v2

If required the expansion vessel can be delivered pre-mounted as a part of the heater unit.
Bei Bedarf kann das Ausdehnungsgefäß bereits vormontiert als Teil der Erhitzereinheit geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

Typically, RFID tags are mounted on the part carriers.
Typischerweise werden die RFID-Tags auf den Werkstückträgern montiert.
ParaCrawl v7.1

There, the valve comprises a hydraulic part and an electrical part mounted on it.
Dort besteht das Ventil aus einem hydraulischen Teil und einem auf diesen aufgesteckten elektrischen Teil.
EuroPat v2

The inner bearing ring is supported and mounted on part of the drive shaft of the transmission.
Der Innenlaufring ist hierbei auf einem Teil der Abtriebswelle des Getriebes abgestützt und gelagert.
EuroPat v2

As a result, the axially slidably mounted tensioning carriage part can interact precisely with the at least one locking rib part.
Hierdurch kann das axial verschieblich gelagerte Spannschlittenteil präzise mit dem wenigstens einem Sperrrippenteil wechselwirken.
EuroPat v2

A reversible electric motor that drives the relative radial movement is mounted in this part.
In diesem Teil ist ein reversibler elektrischer Motor montiert, welcher die relative radiale Bewegung antreibt.
EuroPat v2

The guide tube 22 is mounted as part of the service platform 20 so that it is adjustable in the mount 36 .
Das Führungsrohr 22 als Teil der Arbeitsbühne 20 ist verstellbar in der Aufnahme 36 gelagert.
EuroPat v2

Instead, the gap is formed between the shoulder of the axle and the mounted housing part.
Vielmehr wird der Spalt zwischen dem Absatz der Achse und dem aufgesetzten Gehäuseteil gebildet.
EuroPat v2