Translation of "Mounted part" in German
The
movably
mounted
power
coupling
part
and
thus
the
pressure
ram
can
generally
be
arranged
at
the
boom
side.
Der
beweglich
gelagerte
Energiekupplungsteil
und
damit
der
Druckstößel
können
grundsätzlich
auslegerseitig
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
invention
also
concerns
an
article
of
furniture
having
a
movably
mounted
furniture
part
as
mentioned.
Ebenfalls
betrifft
die
Erfindung
ein
Möbel
mit
einem
bewegbar
gelagerten
Möbelteil
wie
erwähnt.
EuroPat v2
This
further
tensioning
carriage
part
comprises
the
axially
slidably
mounted
tensioning
carriage
part.
Dieses
weitere
Spannschlittenteil
umfasst
das
axial
verschieblich
gelagerte
Spannschlittenteil.
EuroPat v2
For
dismantling,
the
fastening
housing
part
with
the
filter
element
is
separated
from
the
system-mounted
housing
part.
Zur
Demontage
wird
das
Befestigungsgehäuseteil
mit
dem
Filterelement
von
dem
systemfesten
Gehäuseteil
getrennt.
EuroPat v2
Of
course
the
control
element
can
also
be
mounted
on
another
part
of
the
housing
of
a
hearing
device.
Selbstverständlich
kann
das
Bedienelement
auch
an
einem
anderen
Gehäuseteil
eines
Hörgeräts
gelagert
werden.
EuroPat v2
A
guide
sleeve
90
mounted
in
the
part
80
accommodates
the
nut
44
.
Eine
im
Teil
80
befestigte
Führungshülse
90
nimmt
die
Mutter
44
auf.
EuroPat v2
If
required
the
expansion
vessel
can
be
delivered
pre-mounted
as
a
part
of
the
heater
unit.
Bei
Bedarf
kann
das
Ausdehnungsgefäß
bereits
vormontiert
als
Teil
der
Erhitzereinheit
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
Typically,
RFID
tags
are
mounted
on
the
part
carriers.
Typischerweise
werden
die
RFID-Tags
auf
den
Werkstückträgern
montiert.
ParaCrawl v7.1
There,
the
valve
comprises
a
hydraulic
part
and
an
electrical
part
mounted
on
it.
Dort
besteht
das
Ventil
aus
einem
hydraulischen
Teil
und
einem
auf
diesen
aufgesteckten
elektrischen
Teil.
EuroPat v2
The
inner
bearing
ring
is
supported
and
mounted
on
part
of
the
drive
shaft
of
the
transmission.
Der
Innenlaufring
ist
hierbei
auf
einem
Teil
der
Abtriebswelle
des
Getriebes
abgestützt
und
gelagert.
EuroPat v2
As
a
result,
the
axially
slidably
mounted
tensioning
carriage
part
can
interact
precisely
with
the
at
least
one
locking
rib
part.
Hierdurch
kann
das
axial
verschieblich
gelagerte
Spannschlittenteil
präzise
mit
dem
wenigstens
einem
Sperrrippenteil
wechselwirken.
EuroPat v2
A
reversible
electric
motor
that
drives
the
relative
radial
movement
is
mounted
in
this
part.
In
diesem
Teil
ist
ein
reversibler
elektrischer
Motor
montiert,
welcher
die
relative
radiale
Bewegung
antreibt.
EuroPat v2
The
guide
tube
22
is
mounted
as
part
of
the
service
platform
20
so
that
it
is
adjustable
in
the
mount
36
.
Das
Führungsrohr
22
als
Teil
der
Arbeitsbühne
20
ist
verstellbar
in
der
Aufnahme
36
gelagert.
EuroPat v2
Instead,
the
gap
is
formed
between
the
shoulder
of
the
axle
and
the
mounted
housing
part.
Vielmehr
wird
der
Spalt
zwischen
dem
Absatz
der
Achse
und
dem
aufgesetzten
Gehäuseteil
gebildet.
EuroPat v2