Translation of "Motor rating" in German

Was the measurement taken on a motor whose drive rating is too high?
Wurde die Messung an einem Motor mit zu hoher Antriebsleistung durchgeführt?
ParaCrawl v7.1

The blower, with a motor rating of 55 kW, is provided with a soft start.
Das Gebläse mit einer Motorleistung von 55 kW startet im Sanftanlauf.
ParaCrawl v7.1

Running the three-phase AC-motor with higher speed provides a better motor rating.
Das Betreiben eines Drehstrommotors mit höherer Geschwindigkeit bietet verbesserte Motorleistung.
ParaCrawl v7.1

In all Eccoflow pumps, the impellers are on a double bearing system and are specially tailored to the individual motor rating.
In allen Eccoflow Pumpen sind die Impeller doppelt gelagert und speziell auf die jeweilige Motorleistung abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

The 40-litre working hydraulics, which are adjusted to the motor rating, also easily drive implements such as snow throwers or mowers.
Die der Motorleistung angepasste 40-Liter-Arbeitshydraulik treibt mühelos auch leistungsintensive Anbaugeräte wie Schneefräsen oder Mähwerke an.
ParaCrawl v7.1

Up to a motor rating of 45 kW, motor-mounted speed control systems type PumpDrive can be supplied optionally.
Bis zu einer Leistung von 45 kW können optional motor­montierte Drehzahlregelsysteme vom Typ PumpDrive geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

Up to a motor rating of 45 kW, motor-mounted PumpDrive speed control systems can be supplied optionally.
Bis zu einer Leistung von 45 kW können optional motormontierte Drehzahlregelsysteme vom Typ PumpDrive geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

Above all, they lead to a high power loss in the electronic switching elements so that these must be made correspondingly larger or more powerful than would be required for the given motor rating.
Vor allem führen sie zu einer hohen Verlustleistung in den elektronischen Schaltelementen, so daß diese entsprechend größer bzw. leistungsstärker ausgelegt werden müssen, als es eigentlich für die jeweilige Motorleistung erforderlich wäre.
EuroPat v2

AERZEN turbo blower, type AT 50-0.6 S with 40 kW motor rating, delivers a volume flow of up to 35 standard cubic metres per minute.
Das Turbogebläse vom AERZEN Typ AT50-0.6 S liefert mit 40 kW Motorleistung einen Volumenstrom bis 35 Normkubikmetern pro Minute.
ParaCrawl v7.1

Today, ten assemblies type D 52 S and seven assemblies type D 36 S with consistently the same motor rating of 55 and 45 kW have been assembled on the central bridge of the six activation lines - strung like a string of pearls.
Zehn Aggregate vom Typ D 52 S und sieben Aggregate vom Typ D 36 S mit durchgängig gleicher Motorleistung von 55 und 45 kW stehen heute auf der Mittelbrücke der sechs Belebungsstraßen – aufgereiht wie an einer Perlenschnur.
ParaCrawl v7.1

By specific adjustment of speeds the respective motors can be designed in an optimum manner, the motor rating can be fully used and costs can consequently be reduced.
Durch die gezielte Einstellung der Drehzahlen können die entsprechenden Motore optimal dimensioniert, die Motorleistung voll zum Einsatz gebracht und somit die Kosten verringert werden.
EuroPat v2

Preferably, the control circuit is designed to reduce the output power of the motor to the rating or to a value below this, once a specific time interval has passed after initiation of the limited increase in the motor power, or when the product of the square of the current and the time has reached a specific threshold value.
Vorzugsweise ist die Steuerschaltung zur Absenkung der Ausgangsleistung des Motors auf die Nennleistung oder auf einen Wert darunter ausgebildet, nachdem eine bestimmte Zeitspanne nach Auslösung der begrenzten Erhöhung der Motorleistung abgelaufen ist oder wenn das Produkt aus dem Quadrat des Stroms und der Zeit einen bestimmten Grenzwert erreicht hat.
EuroPat v2

The system according to claim 15, wherein said control circuit is configured for reducing output power of said motor to rating or to a value below this, once a specific time interval has passed after initiation of the limited increase in motor power, or after a product of a square of current and time has reached a specific threshold value.
Motor nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, dass die Steuerschaltung (16) zur Absenkung der Ausgangsleistung des Motors auf die Nennleistung oder auf einen Wert darunter ausgebildet ist, nachdem eine bestimmte Zeitspanne nach Auslösung der begrenzten Erhöhung der Motorleistung abgelaufen ist oder nachdem das Produkt aus dem Quadrat des Stroms und der Zeit einen bestimmten Grenzwert erreicht hat.
EuroPat v2

The inventive idea starts from an external rotor motor with an internal stator and fixed coils (stator coil module) and fixed electric terminals for the coils as well as a magnetic rotor arranged pivotably on the perimeter of the stator to create a magnetic field, and consists in embedding the electric connecting lines and coil terminals as well as the upstream motor control and voltage converter modules of the motor in a non-conductive casting compound while supplying power at a voltage that is still in the intrinsically safe range and an accordingly higher current for the required motor rating.
Der Grundgedanke der Erfindung besteht - ausgehend von der Verwendung eines Außenläufermotors mit einem innenliegenden Stator mit feststehenden Spulen (Stator-Spulenmodul) und festen elektrischen Anschlüssen sowie einem am Umfang des Stators drehbar angeordneten Magnetrotor zur Erzeugung des Magnetfeldes - darin, dass die Spulen, die elektrischen Verbindungsleitungen und Anschlüsse für die Spulen sowie dem Motor vorgeschaltete Motorsteuerungs- und Spannungswandlermodule in eine nicht leitende Vergussmasse eingebettet sind, wobei die Energieversorgung mit einer noch im eigensicheren Bereich liegenden Spannung und entsprechend der geforderten Motorleistung hoher Stromstärke erfolgt.
EuroPat v2

With a motor rating of 1.2 kW, the IVR-L 40/12-1 is an entry-level machine into the world of vacuuming liquids and/or shavings.
Mit 1,2 kW Motorleistung ist der IVR-L 40/12-1 ein Einstiegsgerät in die Welt des Flüssigkeits- und/oder Spänesaugens.
ParaCrawl v7.1

The PLUS and STD models cover a pressure of 4,100 and 3,800bar and will be available in Q1 2015 with a motor rating of 30-50hp (further ratings to follow).
Die Modelle PLUS und STD bieten einen Druck von 4.100 bzw. 3.800 bar und werden im ersten Quartal 2015 mit einer Antriebsleistung von 30-50 PS erhältlich sein (weitere Motorisierungen folgen).
ParaCrawl v7.1

With its 16 kW motor rating and an 800 mm propeller diameter, the Amamix can be relied upon to stabilize the medium after a short period of operation.
Mit seinen 16 kW Motorleistung und einem Propellerdurchmesser von 800 mm stabilisiert er das Medium nach einer kurzen Laufzeit.
ParaCrawl v7.1

The calculation is effected after input of the following information – the totally installed motor rating, the ambient temperature, the admissible temperature increase, the maximum intake volume flow of the whole station, the installation height and the flow velocity.
Die Berechnung erfolgt nach Eingabe der insgesamt installierten Motorleistung, der Umgebungstemperatur, der zulässigen Temperaturerhöhung, dem maximalen Ansaugvolumenstrom der Gesamtstation, der Aufstellhöhe und der Strömungsgeschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1