Translation of "Motor gasoline" in German
Biogasoline
that
was
blended
in
motor
gasoline.
Biobenzin,
das
Motorenbenzin
beigemischt
wurde.
DGT v2019
Field
butanes
may
be
used
without
fractionation
as
feedstocks
in
steam
crackers
or
as
an
additive
to
motor
gasoline.
Feldbutane
können
ohne
Auftrennung
als
Einsatzstoffe
in
Steamcrackern
oder
als
Zusatz
zum
Fahrbenzin
verwendet
werden.
EuroPat v2
Field
butanes
may
be
used
without
separation
as
feedstuffs
in
steam
crackers
or
as
an
additive
to
motor
gasoline.
Feldbutane
können
ohne
Auftrennung
als
Einsatzstoffe
in
Steamcrackern
oder
als
Zusatz
zum
Fahrbenzin
verwendet
werden.
EuroPat v2
Here,
emerging
liquids,
such
as
gasoline,
motor
oil,
gear
oil
and
the
like,
have
to
be
appropriately
treated.
Hier
müssen
austretende
Flüssigkeiten,
wie
Benzin,
Motorenöl,
Getriebeöl
und
dergleichen
entsprechend
behandelt
werden.
EuroPat v2
Field
butanes
can
be
used
without
fractionation
as
feedstocks
in
steam
crackers
or
as
an
additive
to
motor
gasoline.
Feldbutane
können
ohne
Auftrennung
als
Einsatzstoffe
in
Steamcrackern
oder
als
Zusatz
zum
Fahrbenzin
verwendet
werden.
EuroPat v2
Excludes
the
following
energy
products:
refinery
feedstocks,
additives/
oxygenates,
biofuels,
other
hydro-carbons,
ethane,
motor
gasoline,
biogasoline,
aviation
gasoline,
gasoline
type
jet
fuel
(naphtha
type
jet
fuel
or
JP4),
white
spirit
and
SBP,
and
lubricants.
Ausgenommen
sind
folgende
Energieprodukte:
Raffinerieeinsatzmaterial,
Zusatzstoffe/Oxigenate,
Biobrennstoffe,
sonstige
Kohlenwasserstoffe,
Ethan,
Motorenbenzin,
Biobenzin,
Flugbenzin,
Flugturbinenkraftstoff
(auf
Naphthabasis
oder
JP4),
Testbenzin
und
Industriebrennstoffe
und
Schmierstoffe.
TildeMODEL v2018
The
following
table
applies
only
to
finished
products
(Refinery
gas,
Ethane,
LPG,
Naphtha,
Motor
gasoline,
Aviation
gasoline,
Gasoline
type
jet
fuel,
Kerosene
type
jet
fuel,
Other
kerosene,
Gas/Diesel
oil,
Low
and
High
sulphur
fuel
oil,
White
Spirit
and
SBP,
Lubricants,
Bitumen,
Paraffin
waxes,
Petroleum
coke
and
Other
products).
Die
in
der
folgenden
Tabelle
aufgeführten
Angaben
sind
nur
für
Fertigerzeugnisse
zu
machen
(Raffineriegas,
Ethan,
LPG,
Naphtha,
Motorenbenzin,
Flugbenzin,
Flugturbinenkraftstoff
auf
Naphthabasis,
Flugturbinenkraftstoff
auf
Petroleumbasis,
sonstiges
Kerosin,
Dieselkraftstoff/Heizöl,
schweres
Heizöl
mit
niedrigem
und
hohem
Schwefelgehalt,
Testbenzin
und
Industriebrennstoffe,
Schmierstoffe,
Bitumen,
Paraffinwachse,
Petrolkoks
und
Sonstige
Erzeugnisse).
TildeMODEL v2018
Excludes
the
following
energy
products:
refinery
feedstocks,
additives/oxygenates,
biofuels,
other
hydrocarbons,
ethane,
motor
gasoline,
biogasoline,
aviation
gasoline,
gasoline
type
jet
fuel
(naphtha
type
jet
fuel
or
JP4),
white
spirit
and
SBP,
and
lubricants.
Ausgenommen
sind
folgende
Energieprodukte:
Raffinerieeinsatzmaterial,
Zusatzstoffe/Oxigenate,
Biobrennstoffe,
sonstige
Kohlenwasserstoffe,
Ethan,
Motorenbenzin,
Biobenzin,
Flugbenzin,
Flugturbinenkraftstoff
(auf
Naphthabasis
oder
JP4),
Testbenzin
und
Industriebrennstoffe
und
Schmierstoffe.
DGT v2019
Motor
gasoline
consists
of
a
mixture
of
light
hydrocarbons
distilling
between
35
oC
and
215
oC.
Motorenbenzin
ist
ein
als
Kraftstoff
für
Ottomotoren
in
Kraftfahrzeugen
verwendetes
Gemisch
leichter,
zwischen
35
oC
und
215
oC
destillierender
Kohlenwasserstoffe.
DGT v2019
Excludes
the
following
energy
products:
refinery
feedstocks,
additives/oxygenates,
biofuels,
other
hydro-carbons,
ethane,
motor
gasoline,
biogasoline,
aviation
gasoline,
gasoline
type
jet
fuel
(naphtha
type
jet
fuel
or
JP4),
white
spirit
and
SBP,
and
lubricants.
Ausgenommen
sind
folgende
Energieprodukte:
Raffinerieeinsatzmaterial,
Zusatzstoffe/Oxigenate,
Biobrennstoffe,
sonstige
Kohlenwasserstoffe,
Ethan,
Motorenbenzin,
Biobenzin,
Flugbenzin,
Flugturbinenkraftstoff
(auf
Naphthabasis
oder
JP4),
Testbenzin
und
Industriebrennstoffe
und
Schmierstoffe.
DGT v2019
Motor
gasoline
consists
of
a
mixture
of
light
hydrocarbons
distilling
between
35
°C
and
215
°C.
Motorenbenzin
ist
ein
als
Kraftstoff
für
Ottomotoren
in
Kraftfahrzeugen
verwendetes
Gemisch
leichter,
zwischen
35
°C
und
215
°C
destillierender
Kohlenwasserstoffe.
DGT v2019
The
following
table
applies
only
to
finished
products
(refinery
gas,
ethane,
LPG,
naphtha,
motor
gasoline,
aviation
gasoline,
gasoline
type
jet
fuel,
kerosene
type
jet
fuel,
other
kerosene,
gas/diesel
oil,
low
and
high
sulphur
fuel
oil,
white
spirit
and
SBP,
lubricants,
bitumen,
paraffin
waxes,
petroleum
coke
and
other
products).
Die
in
der
folgenden
Tabelle
aufgeführten
Angaben
sind
nur
für
Fertigerzeugnisse
zu
machen
(Raffineriegas,
Ethan,
LPG,
Naphtha,
Motorenbenzin,
Flugbenzin,
Flugturbinenkraftstoff
auf
Naphthabasis,
Flugturbinenkraftstoff
auf
Petroleumbasis,
sonstiges
Kerosin,
Dieselkraftstoff/Heizöl,
schweres
Heizöl
mit
niedrigem
und
hohem
Schwefelgehalt,
Testbenzin
und
Industriebrennstoffe,
Schmierstoffe,
Bitumen,
Paraffinwachse,
Petrolkoks
und
Sonstige
Erzeugnisse).
DGT v2019
Mix
of
refinery
products
with
more
than
40
%
light
products
(motor
spirit
(gasoline)
including
aviation
spirit,
spirit
type
(gasoline
type)
jet
fuel,
other
light
petroleum
oils/light
preparations,
kerosene
including
kerosene
type
jet
fuel,
gas
oils)
expressed
as
CO2
weighted
tonne
(CWT)
Gemisch
von
Raffinerieprodukten
mit
über
40
%
leichten
Produkten
(Motorenbenzin
(Ottokraftstoff),
einschließlich
Flugbenzin,
leichtem
Flugturbinenkraftstoff,
anderen
Leichtölen,
Spezialbenzin,
Leuchtöl
(Kerosin),
einschließlich
Flugturbinenkraftstoff
auf
Petroleumbasis,
Gasöl),
ausgedrückt
als
CWT
(CO2-gewichtete
Tonne).
DGT v2019