Translation of "Motion mode" in German

Motion is the mode of existence of matter.
Die Bewegung ist die Daseinsweise der Materie.
ParaCrawl v7.1

Motion Blur mode imitates the straight line motion of a camera.
Die Bewegungsunschärfe imitiert die geradlinige Bewegung der Kamera.
ParaCrawl v7.1

In navigation mode the radar image shall have the highest display priority and it is only allowed to be presented in the relative motion, head-up mode.
Im Navigationsmodus muss das Radarbild die höchste Anzeigepriorität haben und darf nur in relativer Darstellung, vorausorientiert, gezeigt werden.
DGT v2019

If the mechanical dog is in the “forward motion” mode and the operation “relieving” were initiated immediately when the operator switches the control means, the fore legs 10, 11 and the rear leg 12 on occasion might be in such an adverse position that the mechanical dog would fall down upon raising the hind leg 13 .
Befindet sich der mechanische Hund in der Funktion Vorwärtsgehen und würde die Funktion "sich lösender Hund" sofort bei Umschalten des Betätigungsmittels durch den Bediener ausgelöst, könnte es vorkommen, daß die Vorderläufe 10, 11 und der Hinterlauf 12 eine derart ungünstige Position haben, daß beim Anheben des Hinterlaufs 13 der mechanische Hund umfallen würde.
EuroPat v2

When member 36 is moved radially outwards in a first manual motion in first release direction 46 the associated lock is released. Thus head 50 is free to rotate relative to the support body in the second release direction 47 of the second manual motion in a mode that member 37 reaches a position covering rail 42 when it is in contact with the other abutting face.
Wird der Nocken 36 radial nach außen in Richtung 46 bewegt, so ist die zugehörige Sperre frei und der Kopf 50 kann gegenüber dem Tragkörper so in Richtung 47 der zweiten Bewegung gedreht werden, daß der Steg 37 über die Nut 42 gelangt, wenn er an der anderen Anschlagfläche anliegt.
EuroPat v2

Known operational modes in which a tape for the recording and/or reproduction of items of information should come to a stop at predetermined positions are, for example, the so-called slow motion mode and the freeze frame mode of a video apparatus.
Bekannte Betriebsmodi, in denen ein Band zur Aufzeichnung und/oder Wiedergabe von Informationen an vorbestimmten Positionen zum Stillstand kommen soll, sind beispielsweise der sogenannte Zeitlupen-Betrieb und der Einzelbild-Modus eines Video-gerätes.
EuroPat v2

What is essential for the slow motion mode, for a freeze frame mode and the like, is that the tape 12 always comes to a stop at a predetermined position at the time t4.
Wesentlich für den Zeitlupen-Betrieb, für einen Einzelbildmodus und dergleichen ist, daß das Band 12 zur Zeit t4 jeweils an einer vorgegebenen Stelle zum Stillstand kommt.
EuroPat v2

To stay with the current example of video encoding, the encoding parameters may, for example, set a quantization step width Q to be used in encoding, a frame type to be used, e.g. an intra-, or I-, a predictive, or P, or a bi-predictive, or B frame, a maximal search range in motion estimation for detecting associated image portions in a current image and a reference image, a number of reference frames to be used to be searched for motion estimation, a mode decision algorithm, e.g. a number of macro block or transformation block modes that may be selected in encoding, a search depth for the mode decision, etc.
Um bei dem vorliegenden Beispiel der Videokodierung zu bleiben, können die Kodierparameter beispielsweise eine bei der Kodierung zu verwendende Quantisierungsschrittweite Q, einen zu verwendenden Frame-Typ, wie z.B. Intra- bzw. I-, prädikatives bzw. P- oder biprädiktives bzw. B-Frame, einen bei einer Bewegungsschätzung maximalen Suchraum zur Erkennung einander zugehöriger Bildbestandteile in einem aktuellen Bild und einem Referenzbild, eine Anzahl zu verwendender Referenzframes, die für die Bewegungsschätzung zu durchsuchen sind, einen Modusentscheidungsalgorithmus, wie z.B. eine Anzahl von bei der Kodierung wählbaren Makroblock- oder Transformationsblockmodi, eine Suchtiefe für die Modusentscheidung, usw. einstellen.
EuroPat v2

The individual working cylinders are actuated by a complex hydraulic control device, wherein a simple switching of the hydraulic control from a rapid motion mode during the working cycle of the bearing arm in order to take up an increased load is not provided.
Durch eine aufwändige hydraulische Steuerungseinrichtung werden die einzelnen Arbeitszylinder gesteuert, wobei eine einfache Umschaltung der Hydrauliksteuerung von einem Eilgang im Arbeitszyklus des Tragarms zur Aufnahme einer erhöhten Traglast nicht vorgesehen ist.
EuroPat v2

In accordance with a preferred embodiment of the method the pressure medium is fed from a tank of the working equipment to each of the pressurised connections of the at least one main and additional cylinders in the first working pressure range, in which the pivoting movement is actuated in the rapid motion mode, and the unpressurised connections of the respective main and additional cylinders are connected to the corresponding pressurised connections of the respective main and additional cylinders by a respective bypass circuit so that in each case the pressure medium discharged from the main and additional cylinders is carried off via the unpressurised connections and is fed into the pressurised connection of the same main and primary cylinders.
Nach einer bevorzugten Ausgestaltung des Verfahrens ist vorgesehen, dass in dem ersten Arbeitsdruckbereich, bei dem die Schwenkbewegung im Eilgang angesteuert wird, das Druckmedium aus einem Tank des Arbeitsgerätes jeweils den druckbeaufschlagten Anschlüssen des zumindest einen Haupt- und Zusatzzylinders zugeführt wird und der nicht druckbeauschlagte Anschluss des jeweiligen Haupt- und Zusatzzylinders mit dem dazugehörigen druckbeaufschlagten Anschluss des jeweiligen Haupt- und Zusatzzylinders durch einen jeweiligen Kurzschlusskreislauf verbunden werden, so dass jeweils das aus dem Haupt- und Zusatzzylinder verdrängte Druckmedium über die nicht druckbeaufschlagten Anschlüsse abgeführt und in den druckbeaufschlagten Anschluss des selben Haupt- und Zusatzzylinders zugeführt werden.
EuroPat v2