Translation of "Most crucial" in German

However, the most crucial ingredient in tackling this fraud is political will.
Das wichtigste Element in der Betrugsbekämpfung ist jedoch der politische Wille.
Europarl v8

Of all noise sources, the noise generated by cars and lorries is the most crucial one.
Von allen Geräuschquellen ist der Lärm von Personen- und Lastkraftwagen die wichtigste.
Europarl v8

I just want to bring to your attention a few of the most crucial policy decisions.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit lediglich auf einige der wichtigsten politischen Entscheidungen lenken.
Europarl v8

In fact that is not the most crucial issue at stake.
Das ist allerdings nicht das entscheidende Problem, um das es dabei geht.
Europarl v8

Sugar is also one of the most crucial export products for many of those same poor countries.
Zucker ist zudem für viele arme Länder eines der wichtigsten Exportprodukte.
Europarl v8

Secondly, you have evaded the most crucial question of all.
Zweitens sind Sie der entscheidendsten Frage ausgewichen.
Europarl v8

Their most crucial tasks include guarding banks and hotels.
Zu ihren wichtigsten Aufgaben gehört die Bewachung von Banken und Hotels.
News-Commentary v14

And Scottie is in... the most crucial stage of her education right now.
Und Scottie ist gerade in der wichtigsten Phase ihrer Ausbildung.
OpenSubtitles v2018

We're on the threshold of the most crucial day of our times.
Wir stehen an der Schwelle des wichtigsten Tages unserer Zeiten.
OpenSubtitles v2018

The most crucial battles still lie ahead.
Die entscheidendsten Kämpfe liegen noch vor Euch.
OpenSubtitles v2018

How in the hell does the most crucial piece of evidence against Isaak Sirko just disappear?
Wie zur Hölle kann das entscheidende Beweisstück gegen Isaak Sirko einfach verschwinden?
OpenSubtitles v2018

This tape will explain one of the most crucial elements that you will need.
Auf dieser Kassette erfahren Sie von einem wichtigen Element, das Sie benötigen.
OpenSubtitles v2018

Friendship is the most crucial ingredient to any sea adventure.
Freundschaft ist die wichtigste Zutat für jedes See-Abenteuer.
OpenSubtitles v2018

I'm-I'm right in the middle of the most crucial part of my experiment.
Ich bin gerade im wichtigsten Stadium meines Experiments.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, reconciliation with Russia is the most crucial peace strategy for our continent.
Der Ausgleich mit Rußland ist die entscheidendste Friedensstrategie für unseren Kontinent.
EUbookshop v2

Agriculture ¡s without any doubt one of the most crucial areas in the enlargement process.
Die Landwirtschaff spielt im Erweiterungsprozess eine äußerst wichtige Rolle.
EUbookshop v2